Übersetzung für "Grunderwerbsteuer" in Englisch
Die
Grunderwerbsteuer
wird
bei
Grundstücksübertragungen
erhoben,
die
zu
einem
Eigentümerwechsel
führen.
A
real
estate
transfer
tax
is
a
tax
levied
on
real
estate
transactions
resulting
in
a
change
in
the
ownership
of
the
relevant
property.
DGT v2019
Die
Wohnungsunternehmen
und
-genossenschaften
werden
beim
Immobilienerwerb
grundsätzlich
weiterhin
die
Grunderwerbsteuer
entrichten.
Furthermore,
the
housing
companies
and
associations
will
in
principle
continue
to
pay
the
real
estate
transfer
tax
when
buying
property.
DGT v2019
Die
Grunderwerbsteuer
in
Kroatien
sank
auf
3%!
Property
Transfer
Tax
went
down
to
3%!
CCAligned v1
Wird
stattdessen
die
Grunderwerbsteuer
erhöht,
ergeben
sich
ähnliche
Effekte.
If,
however,
real
estate
acquisition
tax
is
increased
instead,
the
effects
are
similar.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Gesetz
der
Grunderwerbsteuer
vom
Käufer
zu
zahlen.
According
to
the
law
the
property
transfer
tax
is
paid
by
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Die
ITP
wird
zu
deutsch
Grunderwerbsteuer
genannt.
The
ITP
is
the
English
equivalent
of
land
purchase
tax.
ParaCrawl v7.1
In
Berlin
beträgt
die
auf
den
Kaufpreis
zu
zahlende
Grunderwerbsteuer
derzeit
4,5
%.
In
Berlin
at
the
current
time,
the
property
acquisition
tax
to
be
paid
is
4.5%.
CCAligned v1
Die
Grunderwerbsteuer
beträgt
seit
dem
01.01.2019
nur
3%
Property
Transfer
Tax
is
3%
since
01.01.2019
CCAligned v1
Ihr
Schwerpunkt
liegt
dabei
insbesondere
auf
den
Fachgebieten
Körperschaftsteuer,
Umsatzsteuer
und
Grunderwerbsteuer.
Her
focus
is
primarily
corporation
tax,
VAT
and
transfer
tax.
ParaCrawl v7.1
Danach
gilt
wieder
die
Grunderwerbsteuer
von
3%.
After
that
month
the
old
tax
of
3%
will
apply
again.
ParaCrawl v7.1
Grunderwerbsteuer
ist
derzeit
3,5
Prozent
des
Kaufpreises.
Property
acquisition
tax
is
currently
3.5
percent
of
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Grunderwerbsteuer,
Kaufvertrags-,
Notar-
und
Gerichtskosten
sind
vom
Käufer
zu
tragen.
Land
transfer
tax,
sales
contract,
notary
and
legal
costs
are
borne
by
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kauf
gibt
es
eine
einmalige
Grunderwerbsteuer
von
5
Prozent.
When
purchasing
there
is
a
one-time
real
estate
transfer
tax
of
5
percent.
ParaCrawl v7.1
Das
zuständige
Finanzamt
setzte
Grunderwerbsteuer
gegen
die
Beschwerdeführer
fest.
The
tax
office
assessed
property
transfer
tax
against
the
complainants.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Grunderwerbsteuer
die
Liquidität
dieser
Unternehmen
erheblich
belaste,
verzögere
deren
Erhebung
die
notwendigen
Investitionen.
As
the
real
estate
transfer
tax
puts
a
serious
strain
on
the
overall
liquidity
of
the
companies
involved,
levying
it
delays
the
necessary
investments.
DGT v2019
Nur
in
einem
solchen
Fall
werden
die
beteiligten
Unternehmen
vorübergehend
von
der
Grunderwerbsteuer
freigestellt.
Only
in
such
cases
will
the
companies
which
are
involved
in
the
transaction
be
exempted
temporarily
from
the
real
estate
transfer
tax.
DGT v2019
Dies
betrifft
insbesondere
die
Mehrwertsteuer,
Verbrauchssteuern,
Vermögenssteuer,
Erbschaftssteuer,
Grundsteuer
und
Grunderwerbsteuer.
This
concerns
in
particular
value
added
tax,
excise
duties;
wealth
tax,
inheritance
tax,
land
tax
and
land
transfer
tax.
TildeMODEL v2018
Ist
eine
Doppelbesteuerung
(im
vorliegenden
Fall
Mehrwertsteuer
und
Grunderwerbsteuer)
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
vereinbar?
Is
double
taxation
(in
this
case
VAT
and
tax
on
the
acquisition
of
real
property)
compatible
with
Community
law?
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
wird
die
Steuer
auf
10%
der
dem
Verrechnungsbetrag
entsprechenden
Grunderwerbsteuer
festgesetzt.
In
that
case
the
tax
is
charged
at
10%
of
the
real
estate
transfer
tax
for
that
price.
EUbookshop v2
Künftig
müssen
sich
die
Steuerschuldner
darauf
einstellen,
dass
es
zu
einer
Mehrbelastung
mit
Grunderwerbsteuer
kommt.
According
to
the
court,
the
special
tax
value
must
be
close
to
the
fair
market
value
of
the
real
property.
ParaCrawl v7.1
Erhöhung
der
Grunderwerbsteuer,
gesunkene
Mietrendite
und
Fragen
der
Energiepolitik
haben
weitere
Auswirkungen
auf
den
Immobilienmarkt.
The
increase
in
property
transfer
tax,
falling
rental
yields
and
energy
policy
issues
further
impact
upon
the
real
estate
market.
ParaCrawl v7.1
Die
Grunderwerbsteuer
beträgt
7%
für
Immobilien
bis
zu
einen
Wert
von
400.000
Euro.
The
transfer
tax
is
7%
for
properties
up
to
400,000
euros.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Beihilferegelung
werden
Wohnungsunternehmen
und
Wohnungsgenossenschaften
bei
Fusionen
und
Übernahmen,
die
Immobilien
in
der
Arbeitsmarktregion
Berlin
beinhalten,
von
der
Grunderwerbsteuer
befreit.
The
aid
scheme
temporarily
exempts
housing
companies
and
housing
associations
from
the
real
estate
transfer
tax
in
cases
of
mergers
and
acquisitions
involving
real
estate
located
in
the
labour
market
region
of
Berlin.
DGT v2019
Nach
Auffassung
Deutschlands
habe
sich
die
Grunderwerbsteuer
als
Hindernis
für
Fusionen
und
Übernahmen
zwischen
Wohnungsunternehmen
und
-genossenschaften
erwiesen.
According
to
Germany,
the
real
estate
transfer
tax
has
proved
to
be
a
barrier
to
mergers
and
acquisitions
between
such
companies
and
associations.
DGT v2019
Die
Besonderheit
dieser
Beihilferegelung
bestehe
darin,
Immobiliengeschäfte
in
der
Arbeitsmarktregion
Berlin
von
der
Grunderwerbsteuer
zu
befreien.
The
particularity
of
the
scheme
is
to
exempt
transactions
regarding
real
estate
situated
in
the
labour
market
region
of
Berlin
from
real
estate
transfer
tax.
DGT v2019
Da
der
Kauf
und
Verkauf
und/oder
das
Vermieten
von
Immobilien
zu
den
üblichen
Geschäftstätigkeiten
dieser
Unternehmen
zählen,
könne
man
das
Entrichten
der
Grunderwerbsteuer
ihren
laufenden
Betriebskosten
zuordnen.
As
the
regular
business
activity
of
housing
companies
and
associations
in
general
is
the
purchase
and
sale
and/or
rent
of
property,
the
payment
of
the
real
estate
transfer
tax
would
constitute
regular
current
expenses
of
the
companies
concerned.
DGT v2019