Übersetzung für "Grunderwerbsteuer" in Englisch

Die Grunderwerbsteuer wird bei Grundstücksübertragungen erhoben, die zu einem Eigentümerwechsel führen.
A real estate transfer tax is a tax levied on real estate transactions resulting in a change in the ownership of the relevant property.
DGT v2019

Die Wohnungsunternehmen und -genossenschaften werden beim Immobilienerwerb grundsätzlich weiterhin die Grunderwerbsteuer entrichten.
Furthermore, the housing companies and associations will in principle continue to pay the real estate transfer tax when buying property.
DGT v2019

Die Grunderwerbsteuer in Kroatien sank auf 3%!
Property Transfer Tax went down to 3%!
CCAligned v1

Wird stattdessen die Grunderwerbsteuer erhöht, ergeben sich ähnliche Effekte.
If, however, real estate acquisition tax is increased instead, the effects are similar.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Gesetz der Grunderwerbsteuer vom Käufer zu zahlen.
According to the law the property transfer tax is paid by the buyer.
ParaCrawl v7.1

Die ITP wird zu deutsch Grunderwerbsteuer genannt.
The ITP is the English equivalent of land purchase tax.
ParaCrawl v7.1

In Berlin beträgt die auf den Kaufpreis zu zahlende Grunderwerbsteuer derzeit 4,5 %.
In Berlin at the current time, the property acquisition tax to be paid is 4.5%.
CCAligned v1

Die Grunderwerbsteuer beträgt seit dem 01.01.2019 nur 3%
Property Transfer Tax is 3% since 01.01.2019
CCAligned v1

Ihr Schwerpunkt liegt dabei insbesondere auf den Fachgebieten Körperschaftsteuer, Umsatzsteuer und Grunderwerbsteuer.
Her focus is primarily corporation tax, VAT and transfer tax.
ParaCrawl v7.1

Danach gilt wieder die Grunderwerbsteuer von 3%.
After that month the old tax of 3% will apply again.
ParaCrawl v7.1

Grunderwerbsteuer ist derzeit 3,5 Prozent des Kaufpreises.
Property acquisition tax is currently 3.5 percent of the purchase price.
ParaCrawl v7.1

Grunderwerbsteuer, Kaufvertrags-, Notar- und Gerichtskosten sind vom Käufer zu tragen.
Land transfer tax, sales contract, notary and legal costs are borne by the buyer.
ParaCrawl v7.1

Beim Kauf gibt es eine einmalige Grunderwerbsteuer von 5 Prozent.
When purchasing there is a one-time real estate transfer tax of 5 percent.
ParaCrawl v7.1

Das zuständige Finanzamt setzte Grunderwerbsteuer gegen die Beschwerdeführer fest.
The tax office assessed property transfer tax against the complainants.
ParaCrawl v7.1

Da die Grunderwerbsteuer die Liquidität dieser Unternehmen erheblich belaste, verzögere deren Erhebung die notwendigen Investitionen.
As the real estate transfer tax puts a serious strain on the overall liquidity of the companies involved, levying it delays the necessary investments.
DGT v2019

Nur in einem solchen Fall werden die beteiligten Unternehmen vorübergehend von der Grunderwerbsteuer freigestellt.
Only in such cases will the companies which are involved in the transaction be exempted temporarily from the real estate transfer tax.
DGT v2019

Dies betrifft insbesondere die Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuern, Vermögenssteuer, Erbschaftssteuer, Grundsteuer und Grunderwerbsteuer.
This concerns in particular value added tax, excise duties; wealth tax, inheritance tax, land tax and land transfer tax.
TildeMODEL v2018

Ist eine Doppel­besteuerung (im vorliegenden Fall Mehr­wertsteuer und Grunderwerbsteuer) mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar?
Is double taxation (in this case VAT and tax on the acquisition of real prop­erty) compatible with Community law?
EUbookshop v2

In diesem Fall wird die Steuer auf 10% der dem Verrechnungsbetrag entsprechenden Grunderwerbsteuer festgesetzt.
In that case the tax is charged at 10% of the real estate transfer tax for that price.
EUbookshop v2

Künftig müssen sich die Steuerschuldner darauf einstellen, dass es zu einer Mehrbelastung mit Grunderwerbsteuer kommt.
According to the court, the special tax value must be close to the fair market value of the real property.
ParaCrawl v7.1

Erhöhung der Grunderwerbsteuer, gesunkene Mietrendite und Fragen der Energiepolitik haben weitere Auswirkungen auf den Immobilienmarkt.
The increase in property transfer tax, falling rental yields and energy policy issues further impact upon the real estate market.
ParaCrawl v7.1

Die Grunderwerbsteuer beträgt 7% für Immobilien bis zu einen Wert von 400.000 Euro.
The transfer tax is 7% for properties up to 400,000 euros.
ParaCrawl v7.1

Mit der Beihilferegelung werden Wohnungsunternehmen und Wohnungsgenossenschaften bei Fusionen und Übernahmen, die Immobilien in der Arbeitsmarktregion Berlin beinhalten, von der Grunderwerbsteuer befreit.
The aid scheme temporarily exempts housing companies and housing associations from the real estate transfer tax in cases of mergers and acquisitions involving real estate located in the labour market region of Berlin.
DGT v2019

Nach Auffassung Deutschlands habe sich die Grunderwerbsteuer als Hindernis für Fusionen und Übernahmen zwischen Wohnungsunternehmen und -genossenschaften erwiesen.
According to Germany, the real estate transfer tax has proved to be a barrier to mergers and acquisitions between such companies and associations.
DGT v2019

Die Besonderheit dieser Beihilferegelung bestehe darin, Immobiliengeschäfte in der Arbeitsmarktregion Berlin von der Grunderwerbsteuer zu befreien.
The particularity of the scheme is to exempt transactions regarding real estate situated in the labour market region of Berlin from real estate transfer tax.
DGT v2019

Da der Kauf und Verkauf und/oder das Vermieten von Immobilien zu den üblichen Geschäftstätigkeiten dieser Unternehmen zählen, könne man das Entrichten der Grunderwerbsteuer ihren laufenden Betriebskosten zuordnen.
As the regular business activity of housing companies and associations in general is the purchase and sale and/or rent of property, the payment of the real estate transfer tax would constitute regular current expenses of the companies concerned.
DGT v2019