Übersetzung für "Grunderwerbssteuer" in Englisch

In anderen Mitgliedstaaten gezahlte Grunderwerbssteuer wird nicht gutgeschrieben.
Registration taxes paid in other Member States are not credited.
TildeMODEL v2018

Viele der bestehenden Regelungen (z.B. Grunderwerbssteuer) sind geradezu mobilitäts­feindlich.
Many existing laws, e.g. taxes on land purchase, are unfavourable to mobility.
TildeMODEL v2018

Viele der beste­henden Regelungen (z.B. Grunderwerbssteuer) sind geradezu mobilitäts­feindlich.
Many existing laws, e.g. taxes on land purchase, are unfavourable to mobility.
TildeMODEL v2018

Grunderwerbssteuer, Notar- und Gerichtskosten trägt der Käufer.
Property acquisition tax, notary and court costs shall be borne by the buyer
ParaCrawl v7.1

Der notarielle Kaufvertrag kommt erst zustande, wenn die Grunderwerbssteuer bezahlt wurde.
The notarial contract of purchase only resorts when the tax for the land acquisition is paid.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin wird hinsichtlich der Grunderwerbssteuer in zwei Kategorien unterschieden:
Furthermore, a distinction is made regarding the land transfer tax in two categories:
ParaCrawl v7.1

Für Wiederverkaufsobjekte wird eine Grunderwerbssteuer gemäß der folgenden Tariftabelle aufgeschlagen:
On re-sales there is a property transfer tax according to a sliding scale, as follows:
ParaCrawl v7.1

Der Käufer muss nicht die Grunderwerbssteuer auf die Immobilie bezahlen.
The buyer is released from paying taxes on real estate
ParaCrawl v7.1

Die Grunderwerbssteuer wird bei der staatlichen Halk oder Ziraat Bank bezahlt.
The tax on real estate transactions is paid with the national Ziraat ore Halk bank.
ParaCrawl v7.1

Grunderwerbssteuer, Notar- und Gerichtskosten sind vom Käufer zu tragen.
Property acquisition tax, notary and legal costs are borne by the buyer.
ParaCrawl v7.1

Dadurch zahlt der Kunde eine niedrigere manchmal aber auch eine höhere Grunderwerbssteuer.
As a result, the customer pays a lower but sometimes higher land transfer tax .
ParaCrawl v7.1

Notargebühren, Grunderwerbssteuer und Anmeldegebühren, die nicht im Preis inbegriffen sind.
Notary's expenses, property transfer tax and registration fees, not included in the price.
ParaCrawl v7.1

So könnte auf die Grunderwerbssteuer verzichtet werden und die Grundsteuer für geförderte Wohnungen befristet ausgesetzt werden.
For example land transfer tax could be waived and the land tax for sponsored housing temporarily suspended.
WMT-News v2019

Mit der deutschen Grunderwerbssteuer vergleichbar, fällt auf Immobilienkäufe eine sog. "Vermögensübertragungsgebühr" an.
Comparable with the German real estate transfer tax, a so-called "property transfer tax" must be paid on property purchases.
ParaCrawl v7.1

Artikel 11 Absatz 2 des Gesetzes Nr. 21/92 bestätigt lediglich die Anwendung von Artikel 1 der Gesetzesverordnung Nr. 404/90, wonach solche Unternehmen von der Grunderwerbssteuer befreit werden können, die in Zusammenhang mit der für den Zusammenschluss oder die Kooperation erforderlichen Grundstücksübertragung anfällt sowie von den Gebühren und sonstigen gesetzlichen Kosten, die in Zusammenhang mit der Ausführung solcher Rechtsakte anfallen können.
Article 11(2) merely confirms the applicability of Article 1 of Decree-Law No 404/90, under which undertakings could be exempted from transfer tax and other legal charges payable on assets necessary for the concentration or cooperation in question.
DGT v2019

Beim Kauf von Immobilien, bei denen es sich nicht um Neubauten handelt, müssen Sie eine Grunderwerbssteuer "Impuesto de Transmisiones Patrimoniales" zahlen.
When buying real estate, which is not composed of new buildings, you have to pay a Land Transfer tax (Impuesto de Transmisiones Patrimoniales).
ParaCrawl v7.1

Bearbeitung aller Art von Steuererklärungen und pflichtigen Meldungen (Erstellung der Mehrwertsteuererklärung, spätestens 3 Tage vor dem Abgabetermin, Erstellung von Lohn-steuererklärungen bis zum 15. 3 im folgenden Jahr, andere Steuererklärungen, z.B. Straßen-steuer, Immobiliensteuer, Grunderwerbssteuer, zu denen der Auftraggeber gesetzlich ver-pflichtet ist, spätestens 3 Tage vor der gesetzlichen Abgabefrist)
Processing of all income tax returns and mandatory declarations (preparation of VAT declaration at the latest 3 days before the deadline, preparation of income tax by March 15 of the following year, other tax declarations such as road tax, real estate tax, real estate transfer tax, to which the client is obligated to by law at the latest three days before the legal deadline for their filing,
ParaCrawl v7.1

Bei Vorliegen bestimmter Voraussetzungen (Arrondierung) stellt die Vorarlberger Landesregierung Bescheide zur Befreiung von der Grunderwerbssteuer aus.
Under certain conditions (consolidation) the Regional Agricultural Authority issues notices for exemption from land transfer tax.
ParaCrawl v7.1

Das ist, was erwartet die meisten Bürger der Russischen Föderation, wenn das Gesetz über die Grunderwerbssteuer angenommen werden und in Kraft treten wird!
That is what awaits most of the citizens of Russia, if the law on real estate tax will be adopted and will enter into force!
ParaCrawl v7.1

Beim Kauf von Immobilien, bei denen es sich nicht um Neubauten handelt, müssen Sie eine Grunderwerbssteuer »Impuesto de Transmisiones Patrimoniales« zahlen.
When buying real estate, which is not composed of new buildings, you have to pay a Land Transfer tax (Impuesto de Transmisiones Patrimoniales).
ParaCrawl v7.1

Die Befragten bevorzugen vor allem die Senkung der Grunderwerbssteuer (47,5 %), günstige Bereitstellung von staatlichen Grundstücken (44 %) und Aufstocken bestehender Gebäude (43,9 %).
Most of all, the respondents prefer a reduction of real estate transfer tax (47.5%), attractive provision of state properties (44%) and adding to existing buildings (43.9%).
ParaCrawl v7.1

Die Befragten bevorzugen vor allem die Senkung der Grunderwerbssteuer (47,5 Prozent), günstige Bereitstellung von staatlichen Grundstücken (44 Prozent) und Aufstocken bestehender Gebäude (43,9 Prozent).
Most of all, the respondents prefer a reduction of real estate transfer tax (47.5 percent), attractive provision of state properties (44 percent) and adding to existing buildings (43.9 percent).
ParaCrawl v7.1

Daher ist für ein Haus das 400.000 Euro kostet, die Grunderwerbssteuer 7%, was 28.000 € entsprechen würde.
Therefore, for a house that costs 400,000 euros, the transfer tax would be 7% meaning 28,000 euros.
ParaCrawl v7.1

Steuerzahlung: Die Grunderwerbssteuer ITP liegt in Andalusienbei 8% bis zu € 400.000 (oder 10% IVA/MwSt), und muss beim Kauf eines Neubaus gezahlt werden.
Tax payment: In Andalucia the transfer tax ITP is 8% up to € 400.000, or 10% IVA/VAT should be paid when buying a new build property.
ParaCrawl v7.1

Hierfür müssen die vom Notar ausgefertigte Kaufurkunde (escritura de compra venta) sowie Zahlungsbelege von Notargebühren und der Mehrwert- bzw. Grunderwerbssteuer durch den Käufer oder einen beauftragten Rechtsvertreter beim Eigentumsregister eingereicht werden.
To this effect the public sales-purchase deed (escritura de compraventa) and proof of payment of the notary fees and the added value or real estate transfer tax have to be submitted to the Land registry by the buyer or an appointed legal representative.
ParaCrawl v7.1