Übersetzung für "Grunderwerbssteuer" in Englisch
In
anderen
Mitgliedstaaten
gezahlte
Grunderwerbssteuer
wird
nicht
gutgeschrieben.
Registration
taxes
paid
in
other
Member
States
are
not
credited.
TildeMODEL v2018
Viele
der
bestehenden
Regelungen
(z.B.
Grunderwerbssteuer)
sind
geradezu
mobilitätsfeindlich.
Many
existing
laws,
e.g.
taxes
on
land
purchase,
are
unfavourable
to
mobility.
TildeMODEL v2018
Viele
der
bestehenden
Regelungen
(z.B.
Grunderwerbssteuer)
sind
geradezu
mobilitätsfeindlich.
Many
existing
laws,
e.g.
taxes
on
land
purchase,
are
unfavourable
to
mobility.
TildeMODEL v2018
Grunderwerbssteuer,
Notar-
und
Gerichtskosten
trägt
der
Käufer.
Property
acquisition
tax,
notary
and
court
costs
shall
be
borne
by
the
buyer
ParaCrawl v7.1
Der
notarielle
Kaufvertrag
kommt
erst
zustande,
wenn
die
Grunderwerbssteuer
bezahlt
wurde.
The
notarial
contract
of
purchase
only
resorts
when
the
tax
for
the
land
acquisition
is
paid.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
wird
hinsichtlich
der
Grunderwerbssteuer
in
zwei
Kategorien
unterschieden:
Furthermore,
a
distinction
is
made
regarding
the
land
transfer
tax
in
two
categories:
ParaCrawl v7.1
Für
Wiederverkaufsobjekte
wird
eine
Grunderwerbssteuer
gemäß
der
folgenden
Tariftabelle
aufgeschlagen:
On
re-sales
there
is
a
property
transfer
tax
according
to
a
sliding
scale,
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
muss
nicht
die
Grunderwerbssteuer
auf
die
Immobilie
bezahlen.
The
buyer
is
released
from
paying
taxes
on
real
estate
ParaCrawl v7.1
Die
Grunderwerbssteuer
wird
bei
der
staatlichen
Halk
oder
Ziraat
Bank
bezahlt.
The
tax
on
real
estate
transactions
is
paid
with
the
national
Ziraat
ore
Halk
bank.
ParaCrawl v7.1
Grunderwerbssteuer,
Notar-
und
Gerichtskosten
sind
vom
Käufer
zu
tragen.
Property
acquisition
tax,
notary
and
legal
costs
are
borne
by
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
zahlt
der
Kunde
eine
niedrigere
manchmal
aber
auch
eine
höhere
Grunderwerbssteuer.
As
a
result,
the
customer
pays
a
lower
but
sometimes
higher
land
transfer
tax
.
ParaCrawl v7.1
Notargebühren,
Grunderwerbssteuer
und
Anmeldegebühren,
die
nicht
im
Preis
inbegriffen
sind.
Notary's
expenses,
property
transfer
tax
and
registration
fees,
not
included
in
the
price.
ParaCrawl v7.1
So
könnte
auf
die
Grunderwerbssteuer
verzichtet
werden
und
die
Grundsteuer
für
geförderte
Wohnungen
befristet
ausgesetzt
werden.
For
example
land
transfer
tax
could
be
waived
and
the
land
tax
for
sponsored
housing
temporarily
suspended.
WMT-News v2019
Mit
der
deutschen
Grunderwerbssteuer
vergleichbar,
fällt
auf
Immobilienkäufe
eine
sog.
"Vermögensübertragungsgebühr"
an.
Comparable
with
the
German
real
estate
transfer
tax,
a
so-called
"property
transfer
tax"
must
be
paid
on
property
purchases.
ParaCrawl v7.1
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr.
21/92
bestätigt
lediglich
die
Anwendung
von
Artikel
1
der
Gesetzesverordnung
Nr.
404/90,
wonach
solche
Unternehmen
von
der
Grunderwerbssteuer
befreit
werden
können,
die
in
Zusammenhang
mit
der
für
den
Zusammenschluss
oder
die
Kooperation
erforderlichen
Grundstücksübertragung
anfällt
sowie
von
den
Gebühren
und
sonstigen
gesetzlichen
Kosten,
die
in
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
solcher
Rechtsakte
anfallen
können.
Article
11(2)
merely
confirms
the
applicability
of
Article
1
of
Decree-Law
No
404/90,
under
which
undertakings
could
be
exempted
from
transfer
tax
and
other
legal
charges
payable
on
assets
necessary
for
the
concentration
or
cooperation
in
question.
DGT v2019
Beim
Kauf
von
Immobilien,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Neubauten
handelt,
müssen
Sie
eine
Grunderwerbssteuer
"Impuesto
de
Transmisiones
Patrimoniales"
zahlen.
When
buying
real
estate,
which
is
not
composed
of
new
buildings,
you
have
to
pay
a
Land
Transfer
tax
(Impuesto
de
Transmisiones
Patrimoniales).
ParaCrawl v7.1
Bearbeitung
aller
Art
von
Steuererklärungen
und
pflichtigen
Meldungen
(Erstellung
der
Mehrwertsteuererklärung,
spätestens
3
Tage
vor
dem
Abgabetermin,
Erstellung
von
Lohn-steuererklärungen
bis
zum
15.
3
im
folgenden
Jahr,
andere
Steuererklärungen,
z.B.
Straßen-steuer,
Immobiliensteuer,
Grunderwerbssteuer,
zu
denen
der
Auftraggeber
gesetzlich
ver-pflichtet
ist,
spätestens
3
Tage
vor
der
gesetzlichen
Abgabefrist)
Processing
of
all
income
tax
returns
and
mandatory
declarations
(preparation
of
VAT
declaration
at
the
latest
3
days
before
the
deadline,
preparation
of
income
tax
by
March
15
of
the
following
year,
other
tax
declarations
such
as
road
tax,
real
estate
tax,
real
estate
transfer
tax,
to
which
the
client
is
obligated
to
by
law
at
the
latest
three
days
before
the
legal
deadline
for
their
filing,
ParaCrawl v7.1
Bei
Vorliegen
bestimmter
Voraussetzungen
(Arrondierung)
stellt
die
Vorarlberger
Landesregierung
Bescheide
zur
Befreiung
von
der
Grunderwerbssteuer
aus.
Under
certain
conditions
(consolidation)
the
Regional
Agricultural
Authority
issues
notices
for
exemption
from
land
transfer
tax.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
was
erwartet
die
meisten
Bürger
der
Russischen
Föderation,
wenn
das
Gesetz
über
die
Grunderwerbssteuer
angenommen
werden
und
in
Kraft
treten
wird!
That
is
what
awaits
most
of
the
citizens
of
Russia,
if
the
law
on
real
estate
tax
will
be
adopted
and
will
enter
into
force!
ParaCrawl v7.1
Beim
Kauf
von
Immobilien,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Neubauten
handelt,
müssen
Sie
eine
Grunderwerbssteuer
»Impuesto
de
Transmisiones
Patrimoniales«
zahlen.
When
buying
real
estate,
which
is
not
composed
of
new
buildings,
you
have
to
pay
a
Land
Transfer
tax
(Impuesto
de
Transmisiones
Patrimoniales).
ParaCrawl v7.1
Die
Befragten
bevorzugen
vor
allem
die
Senkung
der
Grunderwerbssteuer
(47,5
%),
günstige
Bereitstellung
von
staatlichen
Grundstücken
(44
%)
und
Aufstocken
bestehender
Gebäude
(43,9
%).
Most
of
all,
the
respondents
prefer
a
reduction
ofÂ
real
estate
transfer
tax
(47.5%),
attractive
provision
of
state
properties
(44%)
and
adding
to
existing
buildings
(43.9%).
ParaCrawl v7.1
Die
Befragten
bevorzugen
vor
allem
die
Senkung
der
Grunderwerbssteuer
(47,5
Prozent),
günstige
Bereitstellung
von
staatlichen
Grundstücken
(44
Prozent)
und
Aufstocken
bestehender
Gebäude
(43,9
Prozent).
Most
of
all,
the
respondents
prefer
a
reduction
of
real
estate
transfer
tax
(47.5
percent),
attractive
provision
of
state
properties
(44
percent)
and
adding
to
existing
buildings
(43.9
percent).
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
für
ein
Haus
das
400.000
Euro
kostet,
die
Grunderwerbssteuer
7%,
was
28.000
€
entsprechen
würde.
Therefore,
for
a
house
that
costs
400,000
euros,
the
transfer
tax
would
be
7%
meaning
28,000
euros.
ParaCrawl v7.1
Steuerzahlung:
Die
Grunderwerbssteuer
ITP
liegt
in
Andalusienbei
8%
bis
zu
€
400.000
(oder
10%
IVA/MwSt),
und
muss
beim
Kauf
eines
Neubaus
gezahlt
werden.
Tax
payment:
In
Andalucia
the
transfer
tax
ITP
is
8%
up
to
€
400.000,
or
10%
IVA/VAT
should
be
paid
when
buying
a
new
build
property.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
müssen
die
vom
Notar
ausgefertigte
Kaufurkunde
(escritura
de
compra
venta)
sowie
Zahlungsbelege
von
Notargebühren
und
der
Mehrwert-
bzw.
Grunderwerbssteuer
durch
den
Käufer
oder
einen
beauftragten
Rechtsvertreter
beim
Eigentumsregister
eingereicht
werden.
To
this
effect
the
public
sales-purchase
deed
(escritura
de
compraventa)
and
proof
of
payment
of
the
notary
fees
and
the
added
value
or
real
estate
transfer
tax
have
to
be
submitted
to
the
Land
registry
by
the
buyer
or
an
appointed
legal
representative.
ParaCrawl v7.1