Übersetzung für "Grundeinkommen" in Englisch

Die einfachste und umfassendste Lösung wäre ein bedingungsloses Grundeinkommen für alle.
The simplest, most comprehensive solution would be an unconditional basic income for all.
Europarl v8

Das Grundeinkommen würde für uns wie Risikokapital funktionieren.
I believe that a basic income would work like venture capital for the people.
TED2020 v1

Wie können wir je ein Grundeinkommen gewährleisten?
How could we ever afford a basic income guarantee?
TED2020 v1

Könnte ein Grundeinkommen den armen Ländern helfen?
Could a Basic Income Help Poor Countries?
News-Commentary v14

Durch ein bedingungsloses Grundeinkommen könnten diese Schwierigkeiten zum größten Teil vermieden werden.
An unconditional basic income could eliminate much of this mess.
News-Commentary v14

Das Grundeinkommen ist kein Gefallen, sondern ein Recht.
The basic income is not a favor, but a right.
TED2020 v1

In den drei darauffolgenden Jahren las ich absolut alles über das Grundeinkommen.
And in the three years that followed, I read everything I could find about basic income.
TED2020 v1

Die materielle Grundlage dafür solle das bedingungslose Grundeinkommen bilden.
One example of this would be unconditional basic income.
WikiMatrix v1

Zur Rentenberechnung wird ein Grundeinkommen von 450 ECU angenommen und jährlich neu bewertet.
To calculate the pension, a notional income of some 450 ECU a week is set as a base and revalued every year.
EUbookshop v2

Es geht um eine Mindestzahlung bekannt als garantiertes Grundeinkommen.
It is a minimum level of government payments, known as guaranteed basic income.
QED v2.0a

Es gibt auch Auflagen bei diesem Grundeinkommen.
The basic income would be a sort of subsisdy.
QED v2.0a

In Indien erhielten 20.000 Menschen zwei Jahre lang ein echtes Grundeinkommen.
In India 20,000 people received a real basic income for two years.
QED v2.0a

Arbeit und Einkommen trennen - - das macht das Grundeinkommen in seiner Höhe.
Separating work and pay is the ultimate function of the basic income.
QED v2.0a

Das Grundeinkommen schafft mehr gleiche Augenhöhe.
A basic income creates a level playing field.
QED v2.0a

Anfangen könnte man mit dem Grundeinkommen bei den Kindern.
A basic income could be started for children.
QED v2.0a

Genau das würde ein Grundeinkommen: ernst machen mit dem Individuum.
And that is exactly what the basic income would do: take individuals seriously.
QED v2.0a

Durch das Grundeinkommen blühte mein Geschäft auf.
Thanks to the basic income, my business flourished.
QED v2.0a

Mit einem Grundeinkommen braucht man keinen großen Beamtenapparat mehr.
And with a basic income grant, you don't need a huge administration.
QED v2.0a

Der Vorschlag ist ein Vorschlag zu einem echten bedingungslosem Grundeinkommen.
That proposal is really a proposal of a really unconditional basic income.
QED v2.0a

Das Grundeinkommen ist nicht für jeden mehr Geld.
But let's not get carried away. A basic income doesn't mean more money for everyone.
QED v2.0a

Wenn es ein Grundeinkommen gäbe, würden sie dann noch arbeiten gehen?
Would you still go out to work if you had a basic income?
QED v2.0a

Das Grundeinkommen ersetzt staatliche Transferleistungen bis zu seiner Höhe.
The basic income replaces public transfers to a certain degree.
QED v2.0a

Mit einem Grundeinkommen kann man auch nein sagen.
With a basic income, you have the ability to say 'no'.
QED v2.0a

Ob sie überhaupt nach Arbeiten gehen würde mit einem Grundeinkommen?
Would she still go out to work if she had a basic income?
QED v2.0a

Jeder erhält in diesem Beispiel 1000 Euro Steuern als Grundeinkommen.
Here, everyone receives 1000 Euros tax in the form of a basic income.
QED v2.0a

Die soziale Progression in der Mehrwertsteuer durch das Grundeinkommen wäre einfach.
The social progression of VAT would be made much simpler with a basic income.
QED v2.0a

In der Praxis ist das Grundeinkommen eine neue Verhandlungsbasis.
In practice the basic income becomes a new bargaining power.
QED v2.0a