Übersetzung für "Großübung" in Englisch
Das
bestätigten
die
Prüfer
der
INSARAG
nach
einer
36-stündigen
Großübung
in
Wesel.
This
was
confirmed
by
the
auditors
of
INSARAG
after
a
36-hour
large-scale
exercise
in
Wesel.
ParaCrawl v7.1
An
der
öffentlichen
Großübung
sind
rund
900
Einsatzkräfte
deutscher
und
französischer
Katastrophenschutzorganisationen
beteiligt.
Around
900
volunteers
from
German
and
French
disaster
control
organisations
are
taking
part
in
this
large-scale
public
exercise.
Source:THW
ParaCrawl v7.1
Das
schwedische
Militär
hat
am
Montag
ebenfalls
seine
Großübung
Aurora
17
gestartet.
The
Swedish
military
also
began
its
Aurora
17
exercise
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Das
Szenario
der
viertägigen
Großübung
der
Europäischen
Union
ist
ein
Hochwasser
rund
um
Zagreb.
The
scenario
of
the
four-day
large-scale
exercise
of
the
European
Union
is
a
flood
around
Zagreb.
ParaCrawl v7.1
Ein
fiktives
Nachbeben
hat
am
Donnerstag
das
Ende
der
europäischen
Großübung
Orion
in
Großbritannien
signalisiert.
On
Thursday,
a
fictitious
aftershock
signalled
the
conclusion
of
the
European
large-scale
exercise
Orion
in
Great-Britain.
ParaCrawl v7.1
In
Gebieten,
in
denen
mehrere
Tunnel
nahe
beieinander
liegen,
ist
die
Großübung
in
mindestens
einem
dieser
Tunnel
durchzuführen.
In
areas
where
several
tunnels
are
located
in
close
proximity
to
each
other,
the
full
scale
exercise
must
be
conducted
in
at
least
one
of
those
tunnels.
TildeMODEL v2018
Im
Sommer
dieses
Jahres
steht
bereits
die
nächste
französisch-deutsche
Großübung
in
Sachen
Katastrophenschutz
auf
dem
Programm
–
vom
27.
bis
zum
31.
Juli
beim
Brückenschlag
2006
in
Breisach.
This
summer,
the
next
French-German
large-scale
disaster
control
exercise
is
already
on
the
program
–
from
July
27
to
31
at
the
"Brückenschlag
2006"
(bridge-building)
event
in
Breisach.
ParaCrawl v7.1
Das
Gelände
der
BLG,
ausgestattet
mit
Bürocontainern,
sanitären
Anlagen
und
Wachschutz,
dient
während
der
Großübung
als
Trainingsort
zum
Entladen
von
"DFDS
SEAWAYS"-RoRo-Schiffen.
The
BLG
grounds,
equipped
with
office
containers,
sanitary
facilities
and
security
staff,
will
serve
as
a
training
site
for
unloading
"DFDS
SEAWAYS"
ro-ro
vessels
during
the
large-scale
exercise.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Eintreffen
der
Einsatzteams
aus
Deutschland,
Estland,
Großbritannien
und
Polen
hat
der
praktische
Teil
der
europäischen
Großübung
„FloodEx“
begonnen.
With
the
arrival
of
the
intervention
teams
from
Germany,
Estonia,
Great
Britain
and
Poland,
the
practical
part
of
the
European
large-scale
exercise
“FloodEx”
has
started.
ParaCrawl v7.1
Mit
gleich
mehreren
verschiedenen
Szenarien
hatten
es
dagegen
die
rund
130
THW-Kräfte
bei
der
Großübung
„WODA
2014“
mit
der
polnischen
Feuerwehr
in
Borne
Sulinowo
(Woiwodschaft
Westpommern)
zu
tun.
On
the
other
hand,
about
130
THW
experts
were
confronted
with
several
different
scenarios,
when
they
took
part
in
the
large-scale
exercise
“WODA
2014”,
together
with
the
Polish
fire
brigade
in
Borne
Sulinowo
(Woiwodschaft
West
Pomerania).
ParaCrawl v7.1
Zum
Gelingen
der
Großübung
hatten
im
Hintergrund
unter
anderem
mehrere
hundert
ehren-
und
hauptamtliche
Kräfte
des
luxemburgischen
Zivilschutzes
und
des
THW
beigetragen.
Background
contributions
to
the
success
of
the
large-scale
exercise
included
those
of
several
hundred
volunteers
and
paid
staff
from
the
THW
and
the
Luxembourg
civil
protection
organisation.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
deutschen
THW-Helferinnen
und
-Helfern
nahmen
an
der
Großübung
aus
Frankreich
mehrere
Feuerwehren
aus
dem
Elsass
und
Lothringen
teil,
während
Luxemburg
Einheiten
des
Zivilschutzes
und
des
Roten
Kreuzes
mit
Hundestaffeln
entsandte.
Besides
the
German
THW-volunteers,
several
fire
brigades
from
Alsace
and
Lorraine
took
part
in
the
large-scale
exercise,
while
Luxemburg
sent
out
civil
protection
and
Red
Cross
units
as
well
as
K-9
units.
ParaCrawl v7.1
Für
ihre
letzte
Großübung
in
Volltruppe
im
Kalten
Krieg
hatte
die
1st
(UK)
Armoured
Division
damals
insgesamt
11.060
Soldaten
mit
237
Kampfpanzern,
36
Panzerhaubitzen,
957
leichten
Kettenfahrzeugen,
2.200
Radfahrzeugen
und
35
Hubschraubern
im
Feld
stehen!
The
last
full
force
exercise
of
the
1st
(UK)
Armoured
Division
during
the
Cold
War
involved
no
less
than
11,060
troops,
237
main
battle
tanks,
36
self-propelled
howitzers,
957
light
tracked
vehicles,
2,200
wheeled
vehicles
and
35
helicopters.
ParaCrawl v7.1
Vom
6.
bis
9.
Juni
findet
mit
der
EULUX
in
Esch-Belval,
Luxemburg,
die
einzige
von
der
EU
finanzierte
Großübung
des
Jahres
2007
statt.
EULUX
will
take
place
from
June
6
to
9
in
Esch-Belval,
Luxembourg:
it
is
the
only
large-scale
exercise
financed
by
the
EU
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Am
Samstag,
den
8.
Oktober
fand
im
Rettungsstollen
des
Brenner
Basistunnels
bei
Ampass
und
Tulfes
eine
Großübung
von
Rettung
und
Feuerwehr
statt.
On
Saturday,
October
8th,
a
large-scale
training
exercise
for
rescue
and
firefighting
forces
took
place
in
the
rescue
tunnel
of
the
Brenner
Base
Tunnel
near
Ampass
and
Tulfes.
ParaCrawl v7.1
Mit
gleich
mehreren
verschiedenen
Szenarien
hatten
es
dagegen
die
rund
130
THW-Kräfte
bei
der
Großübung
"WODA
2014"
mit
der
polnischen
Feuerwehr
in
Borne
Sulinowo
(Woiwodschaft
Westpommern)
zu
tun.
On
the
other
hand,
about
130
THW
experts
were
confronted
with
several
different
scenarios,
when
they
took
part
in
the
large-scale
exercise
"WODA
2014",
together
with
the
Polish
fire
brigade
in
Borne
Sulinowo
(Woiwodschaft
West
Pomerania).
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
Europäischen
Kommission
kofinanzierte
Großübung
„FloodEx“
mit
rund
1.000
Einsatzkräften
findet
von
Dienstag
bis
Donnerstag
in
der
beliebten
Ferienregion
Noord
Holland
Noord
statt.
The
large-scale
exercise
“FloodEx”
with
about
1,000
volunteers,
which
was
partly
financed
by
the
European
Commission,
will
take
place
from
Tuesday
until
Thursday
in
the
popular
holiday
region
of
Noord
Holland
Noord.
ParaCrawl v7.1
Österreich
–
Ein
paar
Wochen
nach
der
Öffnung
einer
neuen
"Balkanroute"
durch
Albanien,
Montenegro,
Bosnien
und
Kroatien,
hat
der
österreichische
Innenminister
Herbert
Kickl
(FPÖ)
eine
Großübung
über
die
Schließung
der
österreichisch-slowenischen
Grenze
bei
Spielfeld
in
der
Steiermark
angekündigt.
Austria
–
A
few
weeks
after
the
opening
of
a
new
"Balkan
route"
through
Albania,
Montenegro,
Bosnia
and
Croatia,
the
Austrian
minister
of
the
Interior,
Herbert
Kickl
(FPÖ),
has
announced
the
organisation
of
a
live
exercise
of
closing
the
Austrian-Slovenian
border
at
Spielfeld
in
Styria.
ParaCrawl v7.1
Am
24.
und
25.
April
2015
fand
auf
dem
ehemaligen
USAF-Flugplatz
Kitzingen
in
Bayern
eine
Großübung
des
Bayerischen
Roten
Kreuzes
(BRK)
des
Kreisverbandes
Kitzingen,
in
Kooperation
mit
der
Sicherheitsforschung
des
Deutschen
Roten
Kreuze
(DRK),
Generalsekretariat
Berlin,
statt.
On
24
and
25
April
2015,
an
exercise
of
the
Bavarian
Red
Cross
(BRK)
of
the
local
league
Kitzingen,
in
cooperation
witth
civil
security
research
unit
of
the
German
Red
Cross
(DRK),
general
secretary
Berlin,
has
taken
place
on
the
former
USAF
airfield
Kitzingen.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
wurde
als
Grossübung
gemäß
RABT
anerkannt.
This
training
course
was
recognised
as
a
full
scale
exercise
according
to
RABT.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2004
führte
das
US
amerikanische
Strategische
Kommado
eine
Grossübung
eines
"globalen
Schlachtplanes"
namens
"Global
Lightning
"
(Globaler
Blitzschlag
–
A.d.Ü.)
durch.
In
November
2004,
US
Strategic
Command
conducted
a
major
exercise
of
a
"global
strike
plan"
entitled
"Global
Lightening".
ParaCrawl v7.1