Übersetzung für "Großzügigkeit" in Englisch
Dem
wurde
mit
großer
Geistesgegenwart,
Verständnis
und
Großzügigkeit
begegnet.
This
was
met
with
great
presence
of
mind,
understanding
and
generosity.
Europarl v8
Ich
möchte
erstmal
für
die
mir
erwiesene
Großzügigkeit
danken.
I
would
firstly
like
to
say
thank
you
for
the
generosity
which
has
been
shown
to
me.
Europarl v8
Herr
amtierender
Ratspräsident,
ich
appelliere
an
Ihre
Großzügigkeit.
I
should
now
like
to
appeal
to
your
generosity,
Mr
President-in-Office.
Europarl v8
Dies
spiegelt
in
erfreulicher
Weise
die
Großzügigkeit
der
einfachen
Leute
in
Europa
wider.
This
is
a
welcome
reflection
of
the
generosity
of
the
ordinary
people
of
Europe.
Europarl v8
Herr
Cohn-Bendit,
mir
ist
Ihre
Großzügigkeit
bekannt.
Mr
Cohn-Bendit,
I
am
aware
of
your
generosity.
Europarl v8
Frau
Kollegin,
Sie
haben
meine
Großzügigkeit
ausgenutzt.
Madam,
you
have
taken
advantage
of
my
generosity.
Europarl v8
Ich
werden
das
nicht
überstrapazieren,
ich
danke
für
Ihre
Großzügigkeit.
I
shall
not
exaggerate,
and
thank
you
for
your
generosity.
Europarl v8
Was
sind
die
Gründe
für
diese
Großzügigkeit?
Why
such
generosity?
Europarl v8
Er
hat
von
Dialog
und
Großzügigkeit
statt
Feindseligkeit
gesprochen.
He
talked
of
dialogue
and
generosity
instead
of
animosity.
Europarl v8
Wir
pflichten
den
Ausführungen
des
Papstes
zu
Solidarität
und
Großzügigkeit
bei.
We
share
the
Pope's
view
on
solidarity
and
generosity.
Europarl v8
Italien
ist
bekannt
für
seine
Großzügigkeit.
Italy
is
known
for
its
generosity.
Europarl v8
Der
Grad
der
Großzügigkeit
wird
dabei
variieren.
Generosity
will
vary.
Europarl v8
Ich
möchte
zum
Zweiten
die
Großzügigkeit
des
Europäischen
Parlaments
unterstreichen.
Secondly,
I
would
like
to
stress
the
generosity
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
entsinnen
uns
seines
Wissensreichtums,
seiner
Großzügigkeit
und
seines
freundlichen
Lächelns.
We
remember
his
wealth
of
knowledge,
his
generosity
and
his
friendly
smile.
Europarl v8
Dank
der
Großzügigkeit
von
James
gibt
es
EU-weit
Menschen,
die
weiterleben
können.
It
is
a
tribute
to
James
that
there
are
people
across
the
European
Union
who
now
live
because
of
his
generosity.
Europarl v8
Handelsaktivitäten
werden
wieder
einmal
als
Akt
der
Großzügigkeit
dargestellt.
Once
again,
commercial
concerns
are
being
portrayed
as
acts
of
generosity.
Europarl v8
Die
Großzügigkeit
der
öffentlichen
und
privaten
Hilfe
der
Europäischen
Union
ist
beeindruckend.
European
Union
aid,
both
public
and
private,
has
been
impressive
in
its
generosity.
Europarl v8
Also
bitte
etwas
Großzügigkeit,
was
diesen
Bereich
in
Estland
betrifft!
So
please
let
there
be
some
generosity
towards
this
sector
in
Estonia!
Europarl v8
Ich
kooperiere
mit
diesem
Parlament
aus
einem
Gefühl
der
Großzügigkeit
heraus.
I
do
not
cooperate
with
this
Parliament
as
an
act
of
generosity
on
my
part.
Europarl v8
Und
das
ist
Gestaltung
hin
zur
Großzügigkeit.
And
that
source
is
design
for
generosity.
TED2013 v1.1
Transaktionen
wurden
zu
Interaktionen
und
Großzügigkeit
wurde
zu
einer
Währung.
It
turned
transactions
into
interactions,
and
generosity
into
a
currency.
TED2020 v1
Was
Okolloh
machte,
wäre
nicht
möglich
gewesen
ohne
menschliche
Großzügigkeit.
What
Okolloh
did
would
not
have
been
possible
without
human
generosity.
TED2020 v1
Die
Ministerin
unterstrich,
dass
Luxemburg
eine
großartige
Solidarität
und
Großzügigkeit
beweist.
The
Minister
stressed
that
Luxembourg
shows
a
great
solidarity
and
generosity.
ELRA-W0201 v1
Wenig
ist
von
Roberts
Leben
bekannt,
nur
seine
Großzügigkeit
gegenüber
der
Kirche.
Little
is
known
of
Robert's
life,
other
than
his
generosity
to
the
church.
Wikipedia v1.0
Trotz
all
dieser
Großzügigkeit
wird
Äthiopien
faktisch
ungestraft
von
einer
autoritären
Regierung
beherrscht.
But
for
all
this
generosity,
an
authoritarian
government
rules
Ethiopia
with
virtual
impunity.
News-Commentary v14
Glücklicherweise
wird
die
wachsende
Großzügigkeit
der
Industrieländer
durch
andere
Maßnahmen
ergänzt.
Fortunately,
other
efforts
will
complement
the
developed
countries’
increased
generosity.
News-Commentary v14
Es
steht
mehr
auf
dem
Spiel
als
Großzügigkeit.
More
is
at
stake
than
generosity.
News-Commentary v14
Mandelas
Beispiel
und
geistige
Großzügigkeit
sollten
uns
dabei
eine
Richtschnur
sein.
Mandela’s
example
and
generosity
of
spirit
should
be
our
guide.
News-Commentary v14
Großzügigkeit
und
Lebensfreude
waren
wesentliche
Eigenschaften
des
verstorbenen
Schauspielers.
Generosity,
love
of
life
are
the
features
of
the
vibrant
actor
just
disappeared.
WMT-News v2019