Übersetzung für "Großkundgebung" in Englisch

Zuvor hatte die UNP für Montag eine Großkundgebung in Colombo angekündigt.
The UNP had previously announced a major rally in Colombo on Monday.
ParaCrawl v7.1

Gazastreifen – eine zentrale Großkundgebung ist in Gaza Stadt geplant.
Gaza Strip: The main rally is planned for Gaza City.
CCAligned v1

Die Bewegung konnte am 10. Oktober 200.000 Bürger zur Großkundgebung in Berlin mobilisieren.
On October 10, the movement was able to mobilise 200,000 citizens in a mass protest in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Eine Versammlung fand vor Ort statt und die erste Großkundgebung strömte auf den Straßen von Pointe-à-Pitre.
As a result the planned gathering was followed by a massive march in the streets of Pointe-à-Pitre.
ParaCrawl v7.1

Bei der vom Gewerkschaftsdachverband CGTP veranstalteten Großkundgebung am 18. Oktober in Lissabon sagten die portugiesischen Arbeitnehmer Nein zu diesen Vorschlägen.
In the huge demonstration that took place on 18 October in Lisbon, arranged by the CGTP (General Confederation of Portuguese Workers), Portuguese workers said no to these proposals.
Europarl v8

Vergangenen Samstag rief die Bürgerinitiative Basta ya, der wir den Sacharow-Preis verliehen haben, zu einer Großkundgebung in San Sebastián für die Freiheit der baskischen und spanischen Bürger auf, damit jeder Einzelne, ob Nationalist oder nicht, gemäß der von ihm gewünschten politischen Überzeugung leben kann.
Last Saturday, the citizens' group Basta ya, to which we awarded the Sakharov prize, organised a huge demonstration in San Sebastián for the freedom of Basque and Spanish citizens, so that each individual, whether nationalist or otherwise, might hold whatever political beliefs they wish.
Europarl v8

Anlässlich des Feiertages organisierte die Bürgerplattform Assemblea Nacional Catalana (Asamblea Nacional Catalana, oder ANC, gegründet 2009) am 11. September unter dem offensichtlich separatistischen Slogan 'Katalonien: ein neuer Staat in Europa' eine Großkundgebung in Barcelona.
To celebrate the Diada, the citizens' platform Assemblea Nacional Catalana (Catalan National Assembly or ANC, founded in 2009) has organized a joint mass meeting in Barcelona under the overtly separatist slogan 'Catalonia: a new state in Europe' for September 11.
GlobalVoices v2018q4

Am 21. Juni riefen die Gewerkschaftsverbände CC.OO und UGT zu einer Großkundgebung im Zentrum von Madrid auf, um die anhaltende Kriminalisierung des Streikrechts durch die Rajoy-Regierung zu verurteilen (HIER könnt ihr die Kundgebung und die Ansprachen der Anführer der CC.OO und UGT sehen).
On June 21, the trade union confederations CC.OO and UGT held a mass rally in central Madrid to condemn the Rajoy government's ongoing criminalization of the right to strike and demand the charges be dropped (HERE you can see the rally and the speeches of the CC.OO and UGT leaders).
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir mittlerweile wieder komplett durchgetrocknet sind, möchten wir uns, auch im Namen der Arbeitsgemeinschaft Freier Schulen, bei allen ganz herzlich für die Teilnahme an der Großkundgebung am 09. März bedanken!
Since we are now completely dry again, we would like to thank all of you, also on behalf of the Arbeitsgemeinschaft Freier Schulen, for your participation in the mass rally on March 9th!
CCAligned v1

Die Kandidatur wurde am 18. Dezember von der sozialistischen MAS-Partei bei einer Großkundgebung in Cochabamba vor Tausenden von Anhängern angekündigt.
Candidacy announced on December 18 by the Movement for Socialism (Mas) in a major event held in Cochabamba, in front of thousands of supporters.
ParaCrawl v7.1

Auf der Großkundgebung in Hamburg protestierten die Arbeiter gegen die geplanten Angriffe, Entlassungen und die Verkäufe der Werke in Varel und Nordenham, zwei Airbus-Werke auf dem Schafott.
At the March 16 Hamburg demonstration, workers protested the projected sale of plants in Varel and Nordenham, two of the Airbus plants on the chopping block.
ParaCrawl v7.1

Einzige wirksame Maßnahme war eine Großkundgebung, welche nicht von Euch, sondern vom Zentralrat der Juden in Deutschland initiiert wurde.
The only effective measure was a mass rally, which wasn’t initiated by you, but the Central Council of Jews in Germany.
ParaCrawl v7.1

Deutschland: Der Bundesverband Deutscher Milchviehhalter (BDM) plant eine bundesweite Aktionswoche, die am 1. September in einer Großkundgebung in München münden wird.
Germany: The organization Bundesverband Deutscher Milchviehhalter (BDM) is planning a nationwide week of campaigns, with a big event in Munich on 1 September.
ParaCrawl v7.1

Im März 2008 veranstaltete das Servicecenter für Parteiaustritte aus der Kommunistischen Partei Chinas (KPCh) in Malaysia und Singapur eine Großkundgebung, um die 34 Millionen Menschen, die aus der KPCh und deren angegliederten Organisationen ausgetreten sind, zu unterstützen.
On March 23rd, 2008, Malaysia and Singapore Service Centers for Quitting the Chinese Communist Party (CCP) jointly held a march and rally to support the 34 million people who have quit the CCP and/or its affiliated organisations.
ParaCrawl v7.1

Um dies vielleicht noch zu verhindern, plante SMA mit über 1500 Mitarbeitern (die per Bus und mit dem Zug in die Hauptstadt sozusagen protestfertig geliefert wurden) mit einer Großkundgebung, dieses Vorhaben der regierenden Politik noch zu verhindern.
In protest, more than 1,500 SMA employees traveled by bus and train to Berlin, hoping that a massive demonstration would convince the center-right government not to proceed with this short-sighted plan.
ParaCrawl v7.1

In Rumänien hat die Staatsanwaltschaft Ermittlungen eingeleitet, nachdem bei einer Großkundgebung am Freitag mehr als 400 Menschen verletzt wurden.
The Romanian prosecution has launched an investigation after more than 400 protesters were injured at a mass demonstration on Friday.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für Spanien, wo am kommenden 18. Juni in Madrid eine Großkundgebung gegen die Legalisierung der so genannten "Homo-Ehe" stattfinden wird.
For example in Spain where there will be a demonstration in Madrid on Saturday 18 June to protest against the proposed law to equal same sex unions with marriage.
ParaCrawl v7.1

In Griechenland gab es am Sonntag erneut eine Großkundgebung gegen einen Kompromiss im Streit um den künftigen Namen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (FYROM).
This Sunday saw another major demonstration in Greece against a compromise in the dispute over the name of the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM).
ParaCrawl v7.1

Bei einer zionistischen Grosskundgebung im zionistisch beherrschten Teil Jerusalems, nur einen Steinwurf von der jordanischen Grenze entfernt, donnerte er: "Zu dieser Stunde findet die Krönung eines jungen Arabers zum König von Gilead, Basan, Nablus, Jericho und Jerusalem statt.
Speaking to a mass meeting in the Zionist part of Jerusalem, a stone's throw from the Jordan lines, Mr. Beigin said, "At this hour a coronation is taking place of a young Arab as King of Gilead, Bashan, Nablus, Jericho and Jerusalem.
ParaCrawl v7.1

Bei einer zionistischen Grosskundgebung im zionistisch beherrschten Teil Jerusalems, nur einen Steinwurf von der jordanischen Grenze entfernt, donnerte er: „Zu dieser Stunde findet die Krönung eines jungen Arabers zum König von Gilead, Basan, Nablus, Jericho und Jerusalem statt.
Speaking to a mass meeting in the Zionist part of Jerusalem, a stone's throw from the Jordan lines, Mr. Beigin said, “At this hour a coronation is taking place of a young Arab as King of Gilead, Bashan, Nablus, Jericho and Jerusalem.
ParaCrawl v7.1

Eine Grosskundgebung vor dem Hauptsitz von Cargill in Istanbul am 18. September mit Teilnehmern von 22 Gewerkschaften sowie zivilgesellschaftlichen und politischen Organisationen zeigte die breite Unterstützung für die vierzehn Beschäftigten und Mitglieder der der IUL angeschlossenen Tekgida-Is, die unablässig protestiert haben, seit sie vor mehr als 150 Tagen entlassen wurden, als sie dabei waren, bei Cargill in Bursa-Orhangazi, Türkei, eine Gewerkschaft zu gründen .
A large rally on September 18 in front of Cargill's Istanbul head office, with participants from 22 trade union, civil and political organizations, showed the wide support for the fourteen workers and members of IUF affiliate Tekgida-Is who have been continuously protesting since they were dismissed over 150 days ago while organizing a union at Cargill in Bursa-Orhangazi, Turkey .
ParaCrawl v7.1