Übersetzung für "Großkundgebung" in Englisch
Zuvor
hatte
die
UNP
für
Montag
eine
Großkundgebung
in
Colombo
angekündigt.
The
UNP
had
previously
announced
a
major
rally
in
Colombo
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Gazastreifen
–
eine
zentrale
Großkundgebung
ist
in
Gaza
Stadt
geplant.
Gaza
Strip:
The
main
rally
is
planned
for
Gaza
City.
CCAligned v1
Die
Bewegung
konnte
am
10.
Oktober
200.000
Bürger
zur
Großkundgebung
in
Berlin
mobilisieren.
On
October
10,
the
movement
was
able
to
mobilise
200,000
citizens
in
a
mass
protest
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Eine
Versammlung
fand
vor
Ort
statt
und
die
erste
Großkundgebung
strömte
auf
den
Straßen
von
Pointe-à-Pitre.
As
a
result
the
planned
gathering
was
followed
by
a
massive
march
in
the
streets
of
Pointe-à-Pitre.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
vom
Gewerkschaftsdachverband
CGTP
veranstalteten
Großkundgebung
am
18.
Oktober
in
Lissabon
sagten
die
portugiesischen
Arbeitnehmer
Nein
zu
diesen
Vorschlägen.
In
the
huge
demonstration
that
took
place
on
18
October
in
Lisbon,
arranged
by
the
CGTP
(General
Confederation
of
Portuguese
Workers),
Portuguese
workers
said
no
to
these
proposals.
Europarl v8
Vergangenen
Samstag
rief
die
Bürgerinitiative
Basta
ya,
der
wir
den
Sacharow-Preis
verliehen
haben,
zu
einer
Großkundgebung
in
San
Sebastián
für
die
Freiheit
der
baskischen
und
spanischen
Bürger
auf,
damit
jeder
Einzelne,
ob
Nationalist
oder
nicht,
gemäß
der
von
ihm
gewünschten
politischen
Überzeugung
leben
kann.
Last
Saturday,
the
citizens'
group
Basta
ya,
to
which
we
awarded
the
Sakharov
prize,
organised
a
huge
demonstration
in
San
Sebastián
for
the
freedom
of
Basque
and
Spanish
citizens,
so
that
each
individual,
whether
nationalist
or
otherwise,
might
hold
whatever
political
beliefs
they
wish.
Europarl v8
Anlässlich
des
Feiertages
organisierte
die
Bürgerplattform
Assemblea
Nacional
Catalana
(Asamblea
Nacional
Catalana,
oder
ANC,
gegründet
2009)
am
11.
September
unter
dem
offensichtlich
separatistischen
Slogan
'Katalonien:
ein
neuer
Staat
in
Europa'
eine
Großkundgebung
in
Barcelona.
To
celebrate
the
Diada,
the
citizens'
platform
Assemblea
Nacional
Catalana
(Catalan
National
Assembly
or
ANC,
founded
in
2009)
has
organized
a
joint
mass
meeting
in
Barcelona
under
the
overtly
separatist
slogan
'Catalonia:
a
new
state
in
Europe'
for
September
11.
GlobalVoices v2018q4
Am
21.
Juni
riefen
die
Gewerkschaftsverbände
CC.OO
und
UGT
zu
einer
Großkundgebung
im
Zentrum
von
Madrid
auf,
um
die
anhaltende
Kriminalisierung
des
Streikrechts
durch
die
Rajoy-Regierung
zu
verurteilen
(HIER
könnt
ihr
die
Kundgebung
und
die
Ansprachen
der
Anführer
der
CC.OO
und
UGT
sehen).
On
June
21,
the
trade
union
confederations
CC.OO
and
UGT
held
a
mass
rally
in
central
Madrid
to
condemn
the
Rajoy
government's
ongoing
criminalization
of
the
right
to
strike
and
demand
the
charges
be
dropped
(HERE
you
can
see
the
rally
and
the
speeches
of
the
CC.OO
and
UGT
leaders).
ParaCrawl v7.1
Nachdem
wir
mittlerweile
wieder
komplett
durchgetrocknet
sind,
möchten
wir
uns,
auch
im
Namen
der
Arbeitsgemeinschaft
Freier
Schulen,
bei
allen
ganz
herzlich
für
die
Teilnahme
an
der
Großkundgebung
am
09.
März
bedanken!
Since
we
are
now
completely
dry
again,
we
would
like
to
thank
all
of
you,
also
on
behalf
of
the
Arbeitsgemeinschaft
Freier
Schulen,
for
your
participation
in
the
mass
rally
on
March
9th!
CCAligned v1
Die
Kandidatur
wurde
am
18.
Dezember
von
der
sozialistischen
MAS-Partei
bei
einer
Großkundgebung
in
Cochabamba
vor
Tausenden
von
Anhängern
angekündigt.
Candidacy
announced
on
December
18
by
the
Movement
for
Socialism
(Mas)
in
a
major
event
held
in
Cochabamba,
in
front
of
thousands
of
supporters.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Großkundgebung
in
Hamburg
protestierten
die
Arbeiter
gegen
die
geplanten
Angriffe,
Entlassungen
und
die
Verkäufe
der
Werke
in
Varel
und
Nordenham,
zwei
Airbus-Werke
auf
dem
Schafott.
At
the
March
16
Hamburg
demonstration,
workers
protested
the
projected
sale
of
plants
in
Varel
and
Nordenham,
two
of
the
Airbus
plants
on
the
chopping
block.
ParaCrawl v7.1
Einzige
wirksame
Maßnahme
war
eine
Großkundgebung,
welche
nicht
von
Euch,
sondern
vom
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
initiiert
wurde.
The
only
effective
measure
was
a
mass
rally,
which
wasn’t
initiated
by
you,
but
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Deutschland:
Der
Bundesverband
Deutscher
Milchviehhalter
(BDM)
plant
eine
bundesweite
Aktionswoche,
die
am
1.
September
in
einer
Großkundgebung
in
München
münden
wird.
Germany:
TheÂ
organization
Bundesverband
Deutscher
Milchviehhalter
(BDM)Â
is
planning
a
nationwide
week
of
campaigns,
with
a
big
event
in
Munich
on
1
September.
ParaCrawl v7.1
Im
März
2008
veranstaltete
das
Servicecenter
für
Parteiaustritte
aus
der
Kommunistischen
Partei
Chinas
(KPCh)
in
Malaysia
und
Singapur
eine
Großkundgebung,
um
die
34
Millionen
Menschen,
die
aus
der
KPCh
und
deren
angegliederten
Organisationen
ausgetreten
sind,
zu
unterstützen.
On
March
23rd,
2008,
Malaysia
and
Singapore
Service
Centers
for
Quitting
the
Chinese
Communist
Party
(CCP)
jointly
held
a
march
and
rally
to
support
the
34
million
people
who
have
quit
the
CCP
and/or
its
affiliated
organisations.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
vielleicht
noch
zu
verhindern,
plante
SMA
mit
über
1500
Mitarbeitern
(die
per
Bus
und
mit
dem
Zug
in
die
Hauptstadt
sozusagen
protestfertig
geliefert
wurden)
mit
einer
Großkundgebung,
dieses
Vorhaben
der
regierenden
Politik
noch
zu
verhindern.
In
protest,
more
than
1,500
SMA
employees
traveled
by
bus
and
train
to
Berlin,
hoping
that
a
massive
demonstration
would
convince
the
center-right
government
not
to
proceed
with
this
short-sighted
plan.
ParaCrawl v7.1
In
Rumänien
hat
die
Staatsanwaltschaft
Ermittlungen
eingeleitet,
nachdem
bei
einer
Großkundgebung
am
Freitag
mehr
als
400
Menschen
verletzt
wurden.
The
Romanian
prosecution
has
launched
an
investigation
after
more
than
400
protesters
were
injured
at
a
mass
demonstration
on
Friday.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
Spanien,
wo
am
kommenden
18.
Juni
in
Madrid
eine
Großkundgebung
gegen
die
Legalisierung
der
so
genannten
"Homo-Ehe"
stattfinden
wird.
For
example
in
Spain
where
there
will
be
a
demonstration
in
Madrid
on
Saturday
18
June
to
protest
against
the
proposed
law
to
equal
same
sex
unions
with
marriage.
ParaCrawl v7.1
In
Griechenland
gab
es
am
Sonntag
erneut
eine
Großkundgebung
gegen
einen
Kompromiss
im
Streit
um
den
künftigen
Namen
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
(FYROM).
This
Sunday
saw
another
major
demonstration
in
Greece
against
a
compromise
in
the
dispute
over
the
name
of
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
(FYROM).
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
zionistischen
Grosskundgebung
im
zionistisch
beherrschten
Teil
Jerusalems,
nur
einen
Steinwurf
von
der
jordanischen
Grenze
entfernt,
donnerte
er:
"Zu
dieser
Stunde
findet
die
Krönung
eines
jungen
Arabers
zum
König
von
Gilead,
Basan,
Nablus,
Jericho
und
Jerusalem
statt.
Speaking
to
a
mass
meeting
in
the
Zionist
part
of
Jerusalem,
a
stone's
throw
from
the
Jordan
lines,
Mr.
Beigin
said,
"At
this
hour
a
coronation
is
taking
place
of
a
young
Arab
as
King
of
Gilead,
Bashan,
Nablus,
Jericho
and
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
zionistischen
Grosskundgebung
im
zionistisch
beherrschten
Teil
Jerusalems,
nur
einen
Steinwurf
von
der
jordanischen
Grenze
entfernt,
donnerte
er:
„Zu
dieser
Stunde
findet
die
Krönung
eines
jungen
Arabers
zum
König
von
Gilead,
Basan,
Nablus,
Jericho
und
Jerusalem
statt.
Speaking
to
a
mass
meeting
in
the
Zionist
part
of
Jerusalem,
a
stone's
throw
from
the
Jordan
lines,
Mr.
Beigin
said,
“At
this
hour
a
coronation
is
taking
place
of
a
young
Arab
as
King
of
Gilead,
Bashan,
Nablus,
Jericho
and
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
Eine
Grosskundgebung
vor
dem
Hauptsitz
von
Cargill
in
Istanbul
am
18.
September
mit
Teilnehmern
von
22
Gewerkschaften
sowie
zivilgesellschaftlichen
und
politischen
Organisationen
zeigte
die
breite
Unterstützung
für
die
vierzehn
Beschäftigten
und
Mitglieder
der
der
IUL
angeschlossenen
Tekgida-Is,
die
unablässig
protestiert
haben,
seit
sie
vor
mehr
als
150
Tagen
entlassen
wurden,
als
sie
dabei
waren,
bei
Cargill
in
Bursa-Orhangazi,
Türkei,
eine
Gewerkschaft
zu
gründen
.
A
large
rally
on
September
18
in
front
of
Cargill's
Istanbul
head
office,
with
participants
from
22
trade
union,
civil
and
political
organizations,
showed
the
wide
support
for
the
fourteen
workers
and
members
of
IUF
affiliate
Tekgida-Is
who
have
been
continuously
protesting
since
they
were
dismissed
over
150
days
ago
while
organizing
a
union
at
Cargill
in
Bursa-Orhangazi,
Turkey
.
ParaCrawl v7.1