Übersetzung für "Große probleme haben" in Englisch
Ich
stimme
natürlich
zu,
dass
diese
Probleme
große
Bedeutung
haben.
I
naturally
agree
that
those
problems
are
important.
Europarl v8
Donna
es
scheint
so,
als
ob
Sie
große
Probleme
mit
Lacey
haben,
Donna
certainly
seems
to
have
a
big
problem
with
Lacey,
OpenSubtitles v2018
Charlie
muss
große
Probleme
im
Leben
haben.
Something
must
have
gone
terribly
wrong
in
Charlie's
life.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Mann
muss
große
Probleme
haben,
oder?
There
must
be
something
deeply
wrong
with
a
man
like
that,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Denn
fern
der
Küste
können
auch
kleine
Probleme
große
Folgen
haben.
Far
from
the
coast,
even
small
problems
can
have
huge
consequences.
ParaCrawl v7.1
Ich
wähle
diesen
Fall,
weil
wir
zuerst
große
Probleme
hätten
haben
sollen.
I
am
choosing
this
case
because
in
first
we
should
have
been
in
big
trouble.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerzahler
welchen
Landes
werden
ihr
eigenes
Geld
riskieren,
wenn
große
europäische
Gruppen
Probleme
haben?
Which
country's
tax
payers
are
going
to
risk
their
own
money,
if
a
large
European
group
has
problems?
Europarl v8
Es
macht
ihn
ungemein
stark,
große
Probleme
zu
haben,
und
sie
zu
beseitigen.
Nothing
empowers
him
more
than
having
big
problems
and
solving
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
dem
keinen
Riegel
vorschieben,
werden
wir
in
der
Zukunft
große
Probleme
haben.
If
we
do
not
put
a
stop
to
this,
we
shall
be
faced
with
massive
problems
in
the
future.
EUbookshop v2
Sie
werden
große
Probleme
haben
..
You
will
have
big
problems
..
CCAligned v1
Thomas
Doll:
Wir
hatten
in
der
ersten
Halbzeit
große
Probleme
und
haben
vieles
vermissen
lassen.
We
had
big
problems
in
the
first
half.
Frankfurt
was
able
to
build
up
their
match.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Garantiefall
könnten
Sie
ansonsten
große
Probleme
haben,
Ihre
Garantieansprüche
geltend
zu
machen!
In
case
of
a
warrantyclaim,
you
may
have
problems
to
submit
a
claim!
ParaCrawl v7.1
Schon
als
junger
Mensch
wusste
ich,
dass
ich
in
Zukunft
große
Probleme
haben
werde!
Already
as
a
young
person
I
knew
that
in
the
future
I
will
have
big
problems!
ParaCrawl v7.1
Christen
können
große
Probleme
haben.
Christians
can
have
big
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
Inflation
in
Deutschland
dürfte
sowohl
seinen
Kunden
als
auch
ihm
große
materielle
Probleme
bereitet
haben.
The
inflation
in
Germany
between
the
wars
likely
caused
financial
problems
for
both
him
and
his
customers.
ParaCrawl v7.1
Von
vorne
erkennt
man
deutlich,
dass
Linkshänder
mit
dieser
Maus
große
Probleme
haben
dürften.
The
front
view
shows
that
left-handed
people
might
have
their
problems
with
this
mouse.
ParaCrawl v7.1
Schon
als
kleiner
Junge
wusste
ich,
dass
ich
in
Zukunft
große
Probleme
haben
würde!
Even
as
a
minor,
I
knew
that
in
the
future
I
would
have
huge
problems!
ParaCrawl v7.1
Daher
bestehe
ich
auf
der
Gewährung
von
Rechtsschutz
und
Schutz
für
diese
Abgeordneten,
die
schwer
beleidigt
wurden
und
die
jetzt
große
Probleme
haben,
der
öffentlichen
Meinung
deutlich
zu
machen,
worin
ihre
Arbeit
bestanden
hat.
Therefore,
I
call
again
for
us
to
give
our
support
and
protection
to
these
honourable
Members,
who
have
been
grossly
insulted
and
now
find
it
extremely
difficult
to
explain
to
the
public
that
they
were
carrying
out
their
duty.
Europarl v8
Dazu
kommt
leider,
daß
sich
die
Agrarpolitik
der
EU
zu
sehr
auf
die
großen
Landwirtschaften
konzentriert
hat
-
das
trifft
auf
Europa
und
auf
Südschweden
zu
-,
während
die
kleinen
Bauernbetriebe
in
Nordschweden
sehr
große
Probleme
haben.
Unfortunately
the
EU's
agricultural
policy
has
concentrated
a
bit
much
on
large
farms,
both
in
Europe
and
southern
Sweden,
while
small
farmers
in
northern
Sweden
have
huge
problems.
Europarl v8
Als
ein
Vertreter
aus
einem
Randgebiet
der
Union,
dem
Nordwesten
Irlands,
möchte
ich
noch
bemerken,
daß
wir
große
Probleme
haben,
Investitionen
anzuziehen.
I
should
like
to
say
as
a
representative
from
the
peripheral
area
of
the
Union,
from
the
northwest
of
Ireland,
that
we
have
great
difficulties
in
attracting
investment.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
davon
überzeugt,
Frau
Kommissarin
Gradin,
mit
Verlaub
und
allem
Respekt,
daß
Ihr
Vorschlag
große
Probleme
haben
wird,
im
Rat
eine
Mehrheit
zu
finden.
With
respect,
Commissioner
Gradin,
I
personally
am
convinced
that
your
proposal
will
have
considerable
difficulty
in
obtaining
a
majority
in
the
Council.
Europarl v8
Das
heißt,
es
gibt
eine
Reihe
von
Regionen
und
Ländern
mit
einem
niedrigeren
Entwicklungsniveau,
die
unter
sehr
schwierigen
Bedingungen
den
Wettbewerb
führen
müssen,
um
die
Erfüllung
der
Ziele
des
Stabilitätspakts
zu
erreichen,
und
große
Probleme
damit
haben
werden.
In
other
words,
there
are
a
range
of
regions
and
countries
which
have
a
lower
level
of
development,
which
have
to
compete
under
very
difficult
conditions
to
meet
the
objectives
of
the
stability
pact
and
which
will
experience
problems
doing
so.
Europarl v8
Dieses
Jahr
haben
wir
uns
speziell
vier
Einrichtungen
vorgenommen,
die
eine
schlechte
Zuverlässigkeitserklärung
vom
Rechnungshof
erhielten
und
besonders
große
Probleme
haben.
This
year,
we
chose
to
look
specifically
at
four
agencies
which
received
poor
statements
of
assurance
from
the
Court
of
Auditors
and
which
have
particularly
major
issues.
Europarl v8
Der
Gipfel
im
Juni
muss
Stellung
dazu
beziehen,
wie
die
Länder,
die
besonders
große
Probleme
haben,
sich
selbst
aus
dem
festen
Griff
des
Euros
lösen
können.
The
June
summit
must
make
a
statement
on
how
the
countries
having
particularly
significant
problems
can
extricate
themselves
from
the
iron
grip
of
the
euro.
Europarl v8
Am
schwierigsten
ist
es
derzeit,
die
Tschernobyl-Hilfe
für
die
geschädigten
Kinder
weiter
durchzuführen,
und
ich
bekomme
eine
Menge
Anrufe
und
Klagen,
daß
die
NGO
sehr
große
Probleme
haben,
die
humanitäre
Hilfe
frei
und
ohne
ständige
staatliche
Einmischung
an
die
Betroffenen
weiterzuleiten.
The
most
difficult
thing
at
the
present
time
is
to
continue
dispensing
aid
to
the
children
who
are
victims
of
Chernobyl,
and
I
receive
numerous
phone
calls
and
complaints
about
the
severe
problems
faced
by
the
NGOs
in
trying
to
pass
on
humanitarian
aid
to
the
victims
freely
and
without
constant
state
interference.
Europarl v8
Ich
hoffe,
alle
suchen
auch
wirklich
nach
der
demokratischen
Entwicklung,
besonders
jetzt,
wenn
sie
wie
die
Ukraine
große
wirtschaftliche
Probleme
haben.
I
hope
that
they
really
are
all
seeking
democratic
change,
particularly
now
when,
like
Ukraine,
they
have
huge
economic
problems.
Europarl v8
Von
vielen
jungen
Leuten
habe
ich
gehört,
dass
sie
ganz
große
Probleme
haben,
weil
für
irgendwelche
Verträge,
die
sie
gar
nicht
bewusst
eingegangen
sind
-
für
Klingeltöne
zum
Beispiel
-,
fünf,
sechs,
sieben,
acht
Monate
lang
jeden
Monat
ein
Betrag
abgebucht
wird.
I
have
heard
from
many
young
people
that
they
have
a
lot
of
problems
because,
for
one
contract
or
another
that
they
have
completely
unwittingly
entered
into
-
for
ringtones
for
example
-
a
sum
of
money
is
deducted
each
month
for
five,
six,
seven,
eight
months.
Europarl v8
Wenn
wir
diese
Vertrauenskrise
nicht
beenden,
dann
werden
wir
in
den
nächsten
Jahren
große
Probleme
haben.
If
we
do
not
stop
this
crisis
of
confidence,
we
will
have
major
problems
over
the
next
few
years.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
auch
daran
erinnern,
daß
diese
Länder
viel
ärmer
sind
als
wir
und
daß
sie
bei
der
wirtschaftlichen
Umgestaltung
große
Probleme
zu
bewältigen
haben.
We
must
also
remember
that
these
countries
are
all
poorer
than
we
are
and
they
have
to
go
through
major
problems
of
economic
restructuring.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
daß
wir
uns
mit
der
besonderen
Situation
der
Inseln
und
Schären
in
der
EU
befassen
und
daß
wir
einsehen,
daß
sie
große
Probleme
haben,
die
allerdings
von
Fall
zu
Fall
verschieden
sind.
It
is
important
that
we
should
both
pay
attention
to
the
EU?s
islands
and
archipelagos
and
their
special
problems,
and
that
we
should
realize
that
the
problems
are
considerable,
but
extremely
diverse.
Europarl v8