Übersetzung für "Groot" in Englisch

Die ursprünglichen Schriftsätze wurden 1994 von dem Niederländer Lucas de Groot entwickelt.
Thesis is a large typeface family designed by Lucas de Groot.
Wikipedia v1.0

Calibri ist eine serifenlose Schrift des Typedesigners Lucas de Groot.
Calibri is a humanist sans-serif typeface family designed by Lucas de Groot.
Wikipedia v1.0

Borcas Hauptquelle für Sklaven ist dieser Mann, Karl de Groot.
Borca's principal source of slaves is this man, Karl de Groot.
OpenSubtitles v2018

Dieser Narr soll de Groot und mich ersetzen?
That punk, do you think he could ever replace de Groot or me?
OpenSubtitles v2018

Lass dir von Groot was machen.
Get Groot to fix you some food.
OpenSubtitles v2018

Groot, wozu fährt Dan den geschlossenen Wagen?
Groot, what's Dan riding in Quo's wagon for?
OpenSubtitles v2018

De Groot ist die einzige Ausnahme.
De Groot is the only exception.
OpenSubtitles v2018

Mit de Groot legten Sie auch Borca rein.
When you tricked de Groot, you also tricked Borca.
OpenSubtitles v2018

Borcas wichtigster Sklavenlieferant ist dieser Mann, Karl de Groot.
Borca's principal source of slaves is this man, Karl de Groot.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles, de Groot.
That's all, de Groot.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie ein Bekannter von Mr. de Groot?
Are you acquainted with Mr. De Groot?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Mr. de Groot will hier später noch herkommen.
I believe Mr. De Groot plans to stop here later on.
OpenSubtitles v2018

Sie kaufen sie, de Groot, nicht mich.
You're buying her, de Groot, not me.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht zufrieden stellend, de Groot.
This is not satisfactory, de Groot.
OpenSubtitles v2018

Ich zahle Ihnen ein Vermögen, de Groot.
I pay you a fortune, de Groot.
OpenSubtitles v2018

Mein Deal mit de Groot war 25 Prozent.
My deal with de Groot was for 25 percent.
OpenSubtitles v2018

Ich will mein Geld, de Groot.
I'll take my money now, de Groot.
OpenSubtitles v2018

Sie vereinbarten das mit de Groot.
Your deal was with de Groot.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, Sie haben de Groot gefunden.
I see you caught up with de Groot.
OpenSubtitles v2018

Nichts ändert sich, Sie verdienen nur mehr als unter de Groot.
Nothing changes except that you'll make more money than you did with de Groot.
OpenSubtitles v2018

Wenn Groot uns nicht alle schon vorher umbringt, in etwa sechs Minuten.
In the unlikely event that Groot doesn't kill us all... about six minutes.
OpenSubtitles v2018

Seine Vokabulistik ist beschränkt auf 'ich bin Groot'.
So his vocabulistics is limited to "I" and "am" and "Groot."
OpenSubtitles v2018

Groot ist der Einzige, der Ahnung hat.
Groot's the only one of you who has a clue.
OpenSubtitles v2018

Die Antwort ist, ich bin Groot.
Pretty sure the answer is "I am Groot."
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich sehe nie einen Groot.
I never thought I'd meet a Groot.
OpenSubtitles v2018

Captain, Mr. De Groot hat nicht ganz unrecht.
Captain, Mr. De Groot makes a good point.
OpenSubtitles v2018

Mr. De Groot, rasch, wenn ich bitten darf.
Mr. De Groot, quickly, please.
OpenSubtitles v2018

Mr. De Groot würde dich am liebsten der Crew überlassen.
Mr. De Groot's inclined to hand you over to the crew.
OpenSubtitles v2018

Ja, das ist Ursulas eitler Ex-Verlobter, Lyle Van de Groot.
Yes, that's Ursula's foppish former fiancé, Lyle Van de Groot.
OpenSubtitles v2018