Übersetzung für "Groot" in Englisch
Die
ursprünglichen
Schriftsätze
wurden
1994
von
dem
Niederländer
Lucas
de
Groot
entwickelt.
Thesis
is
a
large
typeface
family
designed
by
Lucas
de
Groot.
Wikipedia v1.0
Calibri
ist
eine
serifenlose
Schrift
des
Typedesigners
Lucas
de
Groot.
Calibri
is
a
humanist
sans-serif
typeface
family
designed
by
Lucas
de
Groot.
Wikipedia v1.0
Borcas
Hauptquelle
für
Sklaven
ist
dieser
Mann,
Karl
de
Groot.
Borca's
principal
source
of
slaves
is
this
man,
Karl
de
Groot.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Narr
soll
de
Groot
und
mich
ersetzen?
That
punk,
do
you
think
he
could
ever
replace
de
Groot
or
me?
OpenSubtitles v2018
Lass
dir
von
Groot
was
machen.
Get
Groot
to
fix
you
some
food.
OpenSubtitles v2018
Groot,
wozu
fährt
Dan
den
geschlossenen
Wagen?
Groot,
what's
Dan
riding
in
Quo's
wagon
for?
OpenSubtitles v2018
De
Groot
ist
die
einzige
Ausnahme.
De
Groot
is
the
only
exception.
OpenSubtitles v2018
Mit
de
Groot
legten
Sie
auch
Borca
rein.
When
you
tricked
de
Groot,
you
also
tricked
Borca.
OpenSubtitles v2018
Borcas
wichtigster
Sklavenlieferant
ist
dieser
Mann,
Karl
de
Groot.
Borca's
principal
source
of
slaves
is
this
man,
Karl
de
Groot.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles,
de
Groot.
That's
all,
de
Groot.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
ein
Bekannter
von
Mr.
de
Groot?
Are
you
acquainted
with
Mr.
De
Groot?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Mr.
de
Groot
will
hier
später
noch
herkommen.
I
believe
Mr.
De
Groot
plans
to
stop
here
later
on.
OpenSubtitles v2018
Sie
kaufen
sie,
de
Groot,
nicht
mich.
You're
buying
her,
de
Groot,
not
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
zufrieden
stellend,
de
Groot.
This
is
not
satisfactory,
de
Groot.
OpenSubtitles v2018
Ich
zahle
Ihnen
ein
Vermögen,
de
Groot.
I
pay
you
a
fortune,
de
Groot.
OpenSubtitles v2018
Mein
Deal
mit
de
Groot
war
25
Prozent.
My
deal
with
de
Groot
was
for
25
percent.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mein
Geld,
de
Groot.
I'll
take
my
money
now,
de
Groot.
OpenSubtitles v2018
Sie
vereinbarten
das
mit
de
Groot.
Your
deal
was
with
de
Groot.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
Sie
haben
de
Groot
gefunden.
I
see
you
caught
up
with
de
Groot.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ändert
sich,
Sie
verdienen
nur
mehr
als
unter
de
Groot.
Nothing
changes
except
that
you'll
make
more
money
than
you
did
with
de
Groot.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Groot
uns
nicht
alle
schon
vorher
umbringt,
in
etwa
sechs
Minuten.
In
the
unlikely
event
that
Groot
doesn't
kill
us
all...
about
six
minutes.
OpenSubtitles v2018
Seine
Vokabulistik
ist
beschränkt
auf
'ich
bin
Groot'.
So
his
vocabulistics
is
limited
to
"I"
and
"am"
and
"Groot."
OpenSubtitles v2018
Groot
ist
der
Einzige,
der
Ahnung
hat.
Groot's
the
only
one
of
you
who
has
a
clue.
OpenSubtitles v2018
Die
Antwort
ist,
ich
bin
Groot.
Pretty
sure
the
answer
is
"I
am
Groot."
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
sehe
nie
einen
Groot.
I
never
thought
I'd
meet
a
Groot.
OpenSubtitles v2018
Captain,
Mr.
De
Groot
hat
nicht
ganz
unrecht.
Captain,
Mr.
De
Groot
makes
a
good
point.
OpenSubtitles v2018
Mr.
De
Groot,
rasch,
wenn
ich
bitten
darf.
Mr.
De
Groot,
quickly,
please.
OpenSubtitles v2018
Mr.
De
Groot
würde
dich
am
liebsten
der
Crew
überlassen.
Mr.
De
Groot's
inclined
to
hand
you
over
to
the
crew.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
Ursulas
eitler
Ex-Verlobter,
Lyle
Van
de
Groot.
Yes,
that's
Ursula's
foppish
former
fiancé,
Lyle
Van
de
Groot.
OpenSubtitles v2018