Übersetzung für "Großschutzgebiet" in Englisch
Der
gesamte
Harz
ist
Großschutzgebiet,
in
dem
auch
der
Nationalpark
Harz
liegt.
The
entire
Harz
is
a
so-called
major
nature
reserve
(Großschutzgebiet)
in
which
the
Harz
National
Park
is
also
located.
WikiMatrix v1
Am
7.
Oktober
1970
wurde
das
Großschutzgebiet
als
erster
Nationalparks
Deutschlands
eröffnet.
On
October
7,
1970,
this
large-scale
protected
area
was
inaugurated
as
Germany's
very
first
national
park.
ParaCrawl v7.1
Sie
lesen
gerade:
Geplantes
Großschutzgebiet
"Elbtalaue".
You
are
reading:
Geplantes
Großschutzgebiet
"Elbtalaue".
ParaCrawl v7.1
Er
grenzt
an
den
Naturpark
Harz/Sachsen-Anhalt
etwa
im
Osten
und
an
den
Naturpark
Südharz
etwa
im
Südosten,
wobei
der
gesamte
Harz
Großschutzgebiet
ist.
It
borders
on
the
Harz/Saxony-Anhalt
Nature
Park
to
the
east
and
the
South
Harz
Nature
Park
to
the
southeast,
the
entire
Harz
being
a
single,
large
protected
area
(Großschutzgebiet).
WikiMatrix v1
Dieses
Großschutzgebiet
mit
einer
Größe
von
10.062
ha
zieht
sich
entlang
der
Schwarzwaldhochstraße
zwischen
Plättig
und
Alexanderschanze.
The
vast
nature
reserve
covers
an
area
of
10,062
hectares
and
extends
along
the
Schwarzwaldhochstrasse
between
Plättig
and
Alexanderschanze.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
lokalen
Naturschutzorganisationen
sowie
der
Unterstützung
durch
die
nationalen
Behörden
Mazedoniens
und
Albaniens
hat
es
sich
EuroNatur
zum
Ziel
gesetzt,
hier
zwischen
Albanien
und
Mazedonien
ein
grenzüberschreitendes
Großschutzgebiet
einzurichten.
Together
with
local
nature
conservation
organizations
and
with
the
support
of
national
authorities
in
Macedonia
and
Albania,
EuroNatur
has
set
itself
the
goal
of
establishing
a
large-scale
cross-border
conservation
area.
ParaCrawl v7.1
An
den
Urwaldtagen
führen
Rangerinnen
und
Ranger
durch
das
Großschutzgebiet
und
lüften
für
Sie
Geheimnisse
der
Natur.
On
the
“primeval
forest
days”
rangers
guide
you
through
the
nature
reserve
and
disclose
some
of
nature’s
secrets
for
you.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
Standortalternativen
erfüllen
mit
ihrer
Lage
in
einem
bestehenden
bzw.
geplanten
Großschutzgebiet
eine
unverzichtbare
Vorbedingung
(...
das
Resort
liegt
in
einer
ruhigen
Zone
des
künftigen
Schutzgebietes....
As
an
indispensable
precondition
all
three
locations
are
situated
in
existing
or
proposed
protected
areas
(...the
resort
will
be
situated
in
a
placid
zone
of
the
future
national
park...
ParaCrawl v7.1
Am
29.
Mai
2008
hat
die
Bosniakisch-Kroatische
Föderation
mit
der
Ausweisung
des
198
km2
großen
Una
Nationalparks
einen
wichtigen
ersten
Schritt
zum
nötigen
Großschutzgebiet
geleistet.
Establishing
the
Una
National
Park
(covering
198
km2)
on
May
29th
2008
the
Federation
of
Bosnia
and
Herzegovina
made
an
important
step
towards
the
large-scale
protected
area
needed.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Schwerpunktsetzung
auf
die
Themen
»Wasserhaushalt
und
Klimawandel«
sowie
»UNESCO-Biosphärenreservate
als
Modellregionen
für
nachhaltige
Entwicklung«,
die
konkret
am
Flusslauf
der
Spree
von
der
Quelle
bis
zur
Mündung
aufgezeigt
werden,
ist
das
Konzept
einzigartig
für
ein
deutsches
Großschutzgebiet.
The
emphasis
is
on
the
themes
of
»the
water
balance
and
climate
change«
and
»UNESCO
Biosphere
Reserves
as
model
regions
for
sustainable
development«
as
practically
demonstrated
by
the
course
of
the
Spree
from
source
to
end.
This
is
a
unique
concept
for
a
large-scale
German
protected
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbindung
in
ein
Großschutzgebiet
und
die
Weitläufigkeit
des
Naturareals
gewährleisten
für
den
Gast
auch
auf
lange
Sicht
eine
Atmosphäre
von
Wildnis
und
Ursprünglichkeit
und
für
das
Resort
die
Sicherung
seiner
Investition.
The
integration
into
the
major
conservation
area
and
the
spaciousness
of
the
natural
range
guarantee
the
guest,
also
in
the
long
term,
an
atmosphere
of
wilderness
and
naturalness
and
the
resort
is
guaranteed
the
security
of
its
investment.
ParaCrawl v7.1