Übersetzung für "Großplastik" in Englisch
Die
installative
Großplastik
besteht
aus
weißlackierten
Metallregalen.
The
composition
sizable
sculpture
consists
of
white-painted
metal
shelves.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
ist
OKT
im
Bereich
Großplastik
inzwi-schen
das
führende
Unternehmen
im
Markt.
In
Germany
meanwhile
OKT
is
the
leading
enterprise
in
the
field
of
large
plastics
products.
ParaCrawl v7.1
Kurz
danach
machte
sich
Max
Ernst
an
die
Großplastik
Capricorne.
Shortly
thereafter,
Max
Ernst
created
his
monumental
sculpture
Capricorn.
ParaCrawl v7.1
Bereits
1975
entstand
so
die
erste
Großplastik,
der
bis
heute
eine
Vielzahl
weiterer
folgte.
Thus
already
in
1975
the
first
big
scale
outdoor
sculpture
was
created,
followed
by
many
others.
ParaCrawl v7.1
Die
von
sowjetischer
Künstlerhand
geschaffene
Großplastik
ist
Teil
eines
ausgedehnten
Bau-Ensembles
der
80er
Jahre.
The
large
sculpture,
crafted
by
the
hands
of
the
Soviets,
is
part
of
an
extensive
ensemble
from
the
1980s.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihren
Werken
beweist
Barlow,
dass
die
Großplastik
keine
Domäne
männlicher
Künstler
ist.
Barlow's
work
proves
that
large-scale
sculpture
is
not
a
domain
best
left
to
male
artists.
ParaCrawl v7.1
Der
"Braunschweiger
Löwe"
ist
die
älteste
erhaltene
Großplastik
des
Mittelalters
nördlich
der
Alpen
und
erster
größerer
figürlicher
Hohlguss
seit
der
Antike.
The
Brunswick
Lion
is
the
oldest,
preserved
large
sculpture
from
the
Middle
Ages
north
of
the
Alps
and
the
first
large
hollow
casting
of
a
figure
since
antiquity.
Wikipedia v1.0
Der
Braunschweiger
Löwe
ist
die
älteste
erhaltene
Großplastik
des
Mittelalters
nördlich
der
Alpen
und
erster
größerer
figürlicher
Hohlguss
seit
der
Antike.
The
Brunswick
Lion
was
the
first
large
detached
sculpture
of
the
Middle
Ages
north
of
the
Alps
and
the
first
large
hollow
casting
of
a
figure
since
antiquity.
WikiMatrix v1
In
den
1920er
Jahren
widmete
er
sich
der
religiösen
Kunst:
Kirchliche
Kunst-am-Bau-Aufgaben,
Teilnahme
an
der
„Ausstellung
für
religiöse
Kunst“
der
Galerie
Ernst
Arnold
in
Dresden
sowie
an
der
Missionsausstellung
des
Vatikans
zum
Heiligen
Jahr
1925
mit
der
Großplastik
„Papst
Gregor
der
Große“,
die
sich
heute
im
Missionsmuseum
in
Sankt
Ottilien
befindet.
During
the
1920s
he
devoted
himself
to
religious
art:
commissions
for
sculptures
on
church
buildings,
participation
in
the
“Exhibition
of
Religious
Art”
at
the
Ernst
Arnold
Gallery
in
Dresden
and
in
the
Vatican
Mission
Exhibition
in
the
Holy
Year
of
1925
with
his
large
sculpture
“Pope
Gregory
the
Great”.
WikiMatrix v1
Fast
5700
Quadratmeter
Bruttogeschossfläche
werden
so
zu
einer
Großplastik
vereint,
die
sich
um
einen
geräumigen
Innenhof
herum
entwickelt.
Nearly
5,700
square
meters
of
gross
floor
area
are
brought
together
to
create
a
monolithic
sculpture
that
wraps
around
a
spacious
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Die
Güter
zeigen,
für
einen
Zeitraum
oder
in
einem
Kulturgebiet
der
Erde,
einen
bedeutenden
Schnittpunkt
menschlicher
Werte
in
Bezug
auf
die
Entwicklung
von
Architektur
oder
Technologie,
der
Großplastik,
des
Städtebaus
oder
der
Landschaftsgestaltung
auf.
"exhibits
an
important
interchange
of
human
values,
over
a
span
of
time,
or
within
a
cultural
area
of
the
world,
on
developments
in
architecture
or
technology,
monumental
arts,
town-planning,
or
landscape
design"
ParaCrawl v7.1
In
gleicher
Weise
thematisiert
Hall
in
der
Großplastik
im
Kurpark
das
künstlerische
Prinzip
der
Metamorphose
in
Stahl.
Similarly,
Hall
represents
the
principle
of
metamorphosis
in
the
great
sculpture
in
the
Kurpark.
ParaCrawl v7.1
Einen
besonderer
Schwerpunkt
bilden
dabei
selten
gezeigte,
monumentale
Arbeiten
auf
Karton
–
deren
spezifische
Materialität
und
Haptik
eine
ganz
eigene
Aussagekraft
besitzen
–
sowie
zehn
Bozzetti,
Skulpturmodelle
zu
seiner
Großplastik
Daphne.
Particular
consideration
is
given
to
his
rarely
seen,
monumental
works
on
cardboard—whose
specific
material
and
haptic
qualities
have
their
own
individual
force
of
expression—as
well
as
to
his
ten
bozzetti,
or
models,
for
his
large-scale
sculpture
Daphne.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundidee
einer
Windskulptur
für
das
Wohngebiet
Helmholtzplatz
zielte
auf
die
Schaffung
einer
optisch
anspruchsvollen,
kinetischen
Großplastik
mit
starker
Anbindung
zum
Standort
und
aktiver
Einbeziehung
der
Anwohner
und
Nutzer.
The
basic
idea
for
this
wind
sculpture
for
the
Helmholtzplatz
quarters
aimed
on
the
creation
of
an
optically
demanding,
tall
mobile
sculpture,
with
a
strong
connection
to
the
location
and
an
active
inclusion
of
the
inhabitants
and
users.
ParaCrawl v7.1
Außer
mittelalterlichen,
meist
spätgotischen
Bildwerken
der
Altar-
und
Großplastik
erwarten
den
Kenner
Kleinplastik
der
Renaissance
und
des
Barock
aus
Elfenbein,
Holz
und
Bronze.
Along
with
medieval,
mostly
Late
Gothic,
altar
sculpture
of
larger
scale,
the
connoisseur
can
find
here
Renaissance
and
Baroque
small-scale
sculpture
in
ivory,
wood
and
bronze.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausstellungsplattformen
standen
wie
eine
Großplastik
frei
im
Raum,
ohne
die
beinahe
schwerelos
wirkende
Kuppel
zu
berühren.
These
exhibition
platforms
stood
freely
in
the
room
like
a
large
sculpture,
without
touching
the
dome,
which
had
an
almost
weightless
effect.
ParaCrawl v7.1
Braunschweigs
Löwe
ist
die
älteste
erhaltene
Großplastik
des
Mittelalters
nördlich
der
Alpen,
schon
auf
der
Ebstorfer
Weltkarte
aus
der
Zeit
um
das
Jahr
1300
ist
er
zu
sehen.
Braunschweig's
Lion
is
the
oldest
remaining
grand
sculpture
of
the
middle
age
north
of
the
Alps;
you
can
find
it
as
an
image
on
the
"Ebstorf
World
Map"
of
around
1300.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
ergänzte
Gedenkplatte,
die
zur
Erinnerung
an
die
Zwangsarbeiter
im
Zweiten
Weltkrieg
und
zur
Erhaltung
des
Friedens
aufruft,
wird
die
allansichtige
Großplastik
zum
Mahnmal.
This
large
sculpture,
designed
to
be
viewed
from
all
sides,
is
made
into
a
monument
by
the
addition
of
an
inscribed
plate
in
memory
of
forced
labourers
in
the
Second
World
War
and
calling
for
sustained
peace.
ParaCrawl v7.1
Nach
seinen
Aktionen
mit
selbstzerstörerischen
Konstruktionen
wie
«Hommage
to
New
York»
(1960),
«End
of
the
World
No
1»
(1961)
und
«No
2»
(1962)
sowie
den
«Balubas»
(1961–63),
die
sich
in
chaotisch
und
unkoordiniert
anmutenden
Bewegungen
wild
schütteln
und
sehr
fragil
wirken,
realisiert
Jean
Tinguely
1963/64
mit
«Heureka»
eine
dauerhafte
und
stabile
Grossplastik.
After
his
happenings
with
self-destructing
constructions
such
as
“Homage
to
New
York“
(1960),
“End
of
the
World
No
1“
(1961)
and
“No
2“
(1962),
as
well
as
the
“Balubas”
(1961–63),
which
shake
in
chaotic
and
convulsive
movements
and
have
an
extremely
fragile
look,
Jean
Tinguely
created
a
more
durable
and
stable
large
sculpture
in
1963/64
that
he
dubbed
“Heureka”.
Created
especially
for
the
Expo
64
Swiss
National
Exhibition
in
Lausanne,
the
sculpture
was
painted
all
over
in
a
matte
black
colour.
ParaCrawl v7.1