Übersetzung für "Großmogul" in Englisch
Der
Großmogul
Shah
Jahan
ließ
es
in
Erinnerung
an
seine
verstorbene
Frau
erbauen.
Emperor
Shah
Jahan
built
it
in
memory
of
his
deceased
wife.
OpenSubtitles v2018
Der
Großmogul,
Aurangzeb,
befahl
einen
Angriff
auf
die
Festung
von
Satara.
Mughal
Emperor,
Aurangzeb
ordered
for
an
attack
on
the
fort
of
Satara.
WikiMatrix v1
Und
wenn
du
der
Großmogul
wärst.
Even
if
you
were
the
Great
Mogul
in
person.
ParaCrawl v7.1
Koublaï
Khän
war
ein
Großmogul,
ein
Kaiser
von
China.
Koublaï
Khän
was
a
mogul,
an
emperor
of
China.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
lesen
wir
wie
folgt,
daß
der
Großmogul,
In
this
we
read
that
the
emperor,
ParaCrawl v7.1
Mumtaz
Mahal
war
die
Hauptfrau
von
Shah
Jahan,
dem
fünften
Großmogul
des
Reiches.
The
empress
was
the
wife
of
Shah
Jahan,
the
fifth
Mogul
emperor.
OpenSubtitles v2018
Das
großartige
Bauwerk
ist
das
Mausoleum
der
letzten
Frau
Mumtaz
Mahal
von
Großmogul
Shah
Jahan.
The
great
building
is
the
mausoleum
of
the
last
wife
of
Great
Mogul
Shah
Jahan,
Mumtaz
Mahal.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
dieser
Festung,
Großmogul
Aurangzeb
einmal
seine
ganz
eigene
Bruder
Dara
Shikoh
inhaftiert.
It
is
in
this
fort
that
Mughal
emperor
Aurangzeb
once
imprisoned
his
very
own
brother,
Dara
Shikoh.
ParaCrawl v7.1
Er
verfasste
auch
Werke
über
solch
unterschiedliche
Herrscher
wie
den
buddhistischen
Herrscher
Ashoka
und
den
Großmogul
Akbar
sowie
eine
Geschichte
der
schönen
Künste
in
Indien
und
Ceylon.
He
also
wrote
books
on
various
rulers,
such
as
the
Buddhist
ruler
Ashoka
the
Great
and
Mughal
emperor
Akbar
the
Great,
and
a
history
of
fine
arts
in
India
and
Ceylon.
Wikipedia v1.0
Der
Großmogul
Shah
Jahan
ließ
ihn
zum
Gedenken
an
seine
im
Jahre
1631
verstorbene
große
Liebe
Mumtaz
Mahal
(Arjumand
Bano
Begum)
erbauen.
Commissioned
in
1632
by
the
Mughal
emperor
Shah
Jahan
to
house
the
tomb
of
his
third
wife,
Mumtaz
Mahal,
the
Taj
Mahal
stands
on
the
southern
bank
of
the
Yamuna
River.
Wikipedia v1.0
Schlacht
von
Panipat
oder
Schlacht
bei
Panipat
heißen
drei
bedeutende
Schlachten
nahe
der
nordindischen
Stadt
Panipat:*
zwischen
Kabul
und
dem
Sultanat
von
Delhi
(1526),
siehe
Erste
Schlacht
bei
Panipat,*
zwischen
Großmogul
Akbar
und
dem
Usurpator
Hemu
(1556),
siehe
Zweite
Schlacht
von
Panipat,*
zwischen
den
Afghanen
und
den
Marathen
(1761),
siehe
Dritte
Schlacht
von
Panipat.
There
have
been
three
Battles
of
Panipat:*The
First
Battle
of
Panipat
(1526),
between
the
Mughal
Babur
and
the
Delhi
Sultan
Ibrahim
Lodi,
resulting
in
a
Mughal
victory*The
Second
Battle
of
Panipat
(1556),
between
the
Mughal
Akbar
and
Hemu
-
the
Hindu
ruler
of
north
India
from
Delhi,
resulting
in
a
Mughal
victory*The
Third
Battle
of
Panipat
(1761),
between
the
Durrani
Empire
of
Afghanistan
and
the
Maratha
Empire,
resulting
in
a
Durrani
victoryThe
Third
Battle
of
Panipat
took
place
on
14
January
1761,
at
Panipat,
about
60
miles
(97
km)
north
of
Delhi
between
a
northern
expeditionary
force
of
the
Maratha
Empire
and
the
forces
of
the
King
of
Afghanistan,
Ahmad
Shah
Abdali,
supported
by
two
Indian
Muslim
allies—the
Rohilla
Afghans
of
the
Doab,
and
Shuja-ud-Daula,
the
Nawab
of
Awadh.
Wikipedia v1.0
Bekannt
ist
William
Hodson,
weil
er
den
letzten
Großmogul
Indiens,
Bahadur
Shah
Zafar
II.,
nach
dem
Verrat
durch
seinen
Schwiegersohn
gefangennahm.
Here
he
accepted
the
surrender
of
Bahadur
Shah
II,
the
last
of
the
Moghul
Emperors
of
India,
promising
him
that
his
life
would
be
spared.
Wikipedia v1.0
Und
noch
aufregender
war,
dass
der
Fotograf
ein
Typ
namens
Jack
Randall
war,
der
größte
lebende
Fischkundler
der
Welt,
der
Großmogul
der
Fisch-Fans
sozusagen.
And
more
exciting
was
the
fact
that
the
person
who
took
this
photo
was
a
guy
named
Jack
Randall,
the
greatest
living
ichthyologist
on
Earth,
the
Grand
Poobah
of
fish
nerds,
if
you
will.
TED2013 v1.1
Dem
Großmogul,
von
seiner
Strafexpedition
zurückgekehrt,
bleibt
nur,
die
neuen
Verhältnisse
zu
legitimieren:
die
Ehe
der
klugen
Maïma
mit
dem
tapferen
Saëb
und
einen
ruhmreichen,
vom
Volk
bejubelten
Gouverneur
Barkouf.
The
Great
Mogul,
returning
from
his
foray,
can
only
legitimize
the
new
circumstances:
the
marriage
of
the
wise
Maïma
with
the
brave
Saëb.
WikiMatrix v1
In
regelmäßigen
Abständen
verschafft
sich
das
ausgebeutete
und
drangsalierte
Volk
auf
diese
Weise
Luft,
mit
dem
Ergebnis,
dass
der
vom
Großmogul
ernannte
Nachfolger
die
Provinz
für
gewöhnlich
noch
drakonischer
regiert
als
sein
Vorgänger.
In
this
way,
the
exploited
and
tormented
population
obtains
some
regular
breathing
space,
but
with
the
result
that
the
successor
appointed
by
the
Great
Mogul
usually
rules
the
province
in
an
even
more
draconian
manner
than
his
predecessor.
WikiMatrix v1
Neben
ihrer
Poesie
sang
sie
manchmal
auch
Lieder,
die
vom
Großmogul
Muhammad
Shah
und
dem
Sultan
von
Bijapur,
Ibrahim
Adil
Shah
II.
komponiert
wurden.
Along
with
her
poetry,
sometimes
she
sang
the
songs
composed
by
the
Mughal
Emperor
Muhammad
Shah
and
Sultan
of
Bijapur
Ibrahim
Adil
Shah
II.
WikiMatrix v1
Am
6.
Januar
erhielt
Best
einen
Brief
vom
Großmogul,
der
den
mit
dem
Gouverneur
ausgehandelten
Vertrag
bestätigte.
On
6
January
1613,
Captain
Best
received
a
letter
from
the
Emperor
ratifying
the
treaty,
which
was
presented
by
the
Governor.
WikiMatrix v1
Chittorgarh
entlassen
wurde
durch
Allaudin
Khilji
im
14.
Jahrhundert,
von
den
Sultanen
von
Gujarat
im
16.
Jahrhundert,
und
schließlich
durch
den
Großmogul
Akbar
Streitkräfte.
Chittorgarh
was
sacked
by
Allaudin
Khilji
in
the
14th
century,
by
the
sultans
of
Gujarat
in
the
16th
century,
and
finally
by
the
Mughal
emperor
Akbar’s
forces.
ParaCrawl v7.1
Er
war
die
gebÃ1?4hrende
Anerkennung
nicht
nur
von
den
Großmogul
gegeben,
sondern
auch
durch
seine
benachbarten
Rajput
Herrschern.
He
was
given
due
recognition
not
only
by
the
Mughal
emperor
but
also
by
his
neighboring
Rajput
rulers.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrzahl
der
Reliefs
ist
wenige
Dezennien
später
(1527)
aus
religiösem
Fanatismus
durch
den
Großmogul
Babur
zerstört
worden.
The
majority
of
the
reliefs
were
destroyed
only
a
few
decades
later
(1527)
out
of
religious
fanaticism
of
the
Grand
MughalÂ
Babur
.
ParaCrawl v7.1
Statt
Bababeck,
wie
dieser
selbst
hofft
und
erwartet,
zum
neuen
Gouverneur
zu
ernennen,
beschließt
der
Großmogul
ein
Exempel
zu
statuieren
und
macht
kurzerhand
seinen
Hund
zum
neuen
Regierungschef
von
Lahore.
Instead
of
appointing
Bababeck
to
be
the
new
governor,
as
Bababeck
had
hoped
and
expected,
the
Great
Mogul
decides
to
lay
down
the
law
and
spontaneously
makes
his
dog
the
new
head
of
the
Lahore's
government.
WikiMatrix v1
Unbotmäßig
und
ehrgeizig
wanderte
Pratap
Singh
aus,
verschanzte
sich
an
der
Stelle,
wo
heute
Alwar
steht,
und
gründete,
nachdem
ihm
der
Großmogul
von
Delhi
einen
Freibrief
erteilt,
den
noch
bestehenden
Staat.
Insubordinate
and
ambitious,
Pratap
Singh
emigrated
and
fortified
himself
on
the
spot
where
now
stands
Alwar
and
founded
the
still
existing
state
after
the
Grand
Mughal
of
Delhi
had
granted
him
a
charter.
ParaCrawl v7.1
Jodhaa
Akbar
-
Die
Macht
der
Liebe
Film
Online
-
Jodhaa
Akbar
ist
eine
Liebesgeschichte
sechzehnten
Jahrhundert
über
eine
Ehe
Allianz,
die
wahre
Liebe
zwischen
einer
großen
Großmogul
Akbar
und
der
Rajput
Prinzessin
Jodhaa
gebar.
You
can
watch
Jodhaa
Akbar,
full
movie
on
FULLTV
-
Love
story
set
in
the
sixteenth
century
on
marriage
between
the
great
Mughal
Emperor
Akbar
and
Rajput
princess,
Jodhaa.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1631
war
Shah
Jahan,
Großmogul
in
der
Blütezeit
des
Mogul-Reiches,
zu
Tode
betrübt,
als
seine
dritte
Ehefrau,
die
persische
Prinzessin
Mumtaz
Mahal,
bei
der
Geburt
ihres
14.
Kindes
verstarb.
In
1631
Shah
Jahan,
Emperor
during
the
Mughal
empire's
period
of
greatest
prosperity,
was
grief-stricken
when
his
third
wife,
Mumtaz
Mahal,
a
Persian
princess,
died
during
the
birth
of
their
14th
child.
ParaCrawl v7.1
Aber
seine
traumatische
Kindheit
hatte
ihn
gelehrt,
dass
Diskretion
war
sicherlich
der
Vorzug
zu
Tapferkeit
werden,
so
dass,
wenn
im
Jahre
1567,
Großmogul
Akbar
Chittaur
belagerten,
flüchtete
Udai
Singh
Verlassen
ihrer
Verteidigung
zu
zwei
sechzehnjährige
Helden,
der
Jaimal
Bednore
und
Patta
der
Kelwa.
But
his
traumatic
childhood
had
taught
him
that
discretion
was
certainly
to
be
preferred
to
valour,
so
when
in
1567,
Mughal
emperor
Akbar
besieged
Chittaur,
Udai
Singh
escaped
leaving
its
defence
to
two
sixteen
year
old
heroes,
Jaimal
of
Bednore
and
Patta
of
Kelwa.
ParaCrawl v7.1
Er
war
die
gebührende
Anerkennung
nicht
nur
von
den
Großmogul
gegeben,
sondern
auch
durch
seine
benachbarten
Rajput
Herrschern.
He
was
given
due
recognition
not
only
by
the
Mughal
emperor
but
also
by
his
neighboring
Rajput
rulers.
ParaCrawl v7.1
Der
Beherrscher
Haidarabads
führt
den
Titel
Nisam
ul-Mulk
(Ordner
des
Staates),
welchen
Aurengzeb,
der
Großmogul
von
Dehli
(1658
bis
1707),
einem
der
Vorgänger
des
Nisams
verliehen
hat.
The
ruler
of
Hyderabad
carries
the
title
Nizam
ul-Mulk
(marshal
of
the
state)
which
had
been
awarded
by
Aurengzeb,Â
Grand-Mughal
of
Delhi
(1658
to
1707),
to
one
of
the
Nizam's
ancestors.
ParaCrawl v7.1