Übersetzung für "Großmogul" in Englisch

Der Großmogul Shah Jahan ließ es in Erinnerung an seine verstorbene Frau erbauen.
Emperor Shah Jahan built it in memory of his deceased wife.
OpenSubtitles v2018

Der Großmogul, Aurangzeb, befahl einen Angriff auf die Festung von Satara.
Mughal Emperor, Aurangzeb ordered for an attack on the fort of Satara.
WikiMatrix v1

Und wenn du der Großmogul wärst.
Even if you were the Great Mogul in person.
ParaCrawl v7.1

Koublaï Khän war ein Großmogul, ein Kaiser von China.
Koublaï Khän was a mogul, an emperor of China.
ParaCrawl v7.1

In dieser lesen wir wie folgt, daß der Großmogul,
In this we read that the emperor,
ParaCrawl v7.1

Mumtaz Mahal war die Hauptfrau von Shah Jahan, dem fünften Großmogul des Reiches.
The empress was the wife of Shah Jahan, the fifth Mogul emperor.
OpenSubtitles v2018

Das großartige Bauwerk ist das Mausoleum der letzten Frau Mumtaz Mahal von Großmogul Shah Jahan.
The great building is the mausoleum of the last wife of Great Mogul Shah Jahan, Mumtaz Mahal.
ParaCrawl v7.1

Es ist in dieser Festung, Großmogul Aurangzeb einmal seine ganz eigene Bruder Dara Shikoh inhaftiert.
It is in this fort that Mughal emperor Aurangzeb once imprisoned his very own brother, Dara Shikoh.
ParaCrawl v7.1

Er verfasste auch Werke über solch unterschiedliche Herrscher wie den buddhistischen Herrscher Ashoka und den Großmogul Akbar sowie eine Geschichte der schönen Künste in Indien und Ceylon.
He also wrote books on various rulers, such as the Buddhist ruler Ashoka the Great and Mughal emperor Akbar the Great, and a history of fine arts in India and Ceylon.
Wikipedia v1.0

Der Großmogul Shah Jahan ließ ihn zum Gedenken an seine im Jahre 1631 verstorbene große Liebe Mumtaz Mahal (Arjumand Bano Begum) erbauen.
Commissioned in 1632 by the Mughal emperor Shah Jahan to house the tomb of his third wife, Mumtaz Mahal, the Taj Mahal stands on the southern bank of the Yamuna River.
Wikipedia v1.0

Schlacht von Panipat oder Schlacht bei Panipat heißen drei bedeutende Schlachten nahe der nordindischen Stadt Panipat:* zwischen Kabul und dem Sultanat von Delhi (1526), siehe Erste Schlacht bei Panipat,* zwischen Großmogul Akbar und dem Usurpator Hemu (1556), siehe Zweite Schlacht von Panipat,* zwischen den Afghanen und den Marathen (1761), siehe Dritte Schlacht von Panipat.
There have been three Battles of Panipat:*The First Battle of Panipat (1526), between the Mughal Babur and the Delhi Sultan Ibrahim Lodi, resulting in a Mughal victory*The Second Battle of Panipat (1556), between the Mughal Akbar and Hemu - the Hindu ruler of north India from Delhi, resulting in a Mughal victory*The Third Battle of Panipat (1761), between the Durrani Empire of Afghanistan and the Maratha Empire, resulting in a Durrani victoryThe Third Battle of Panipat took place on 14 January 1761, at Panipat, about 60 miles (97 km) north of Delhi between a northern expeditionary force of the Maratha Empire and the forces of the King of Afghanistan, Ahmad Shah Abdali, supported by two Indian Muslim allies—the Rohilla Afghans of the Doab, and Shuja-ud-Daula, the Nawab of Awadh.
Wikipedia v1.0

Bekannt ist William Hodson, weil er den letzten Großmogul Indiens, Bahadur Shah Zafar II., nach dem Verrat durch seinen Schwiegersohn gefangennahm.
Here he accepted the surrender of Bahadur Shah II, the last of the Moghul Emperors of India, promising him that his life would be spared.
Wikipedia v1.0

Und noch aufregender war, dass der Fotograf ein Typ namens Jack Randall war, der größte lebende Fischkundler der Welt, der Großmogul der Fisch-Fans sozusagen.
And more exciting was the fact that the person who took this photo was a guy named Jack Randall, the greatest living ichthyologist on Earth, the Grand Poobah of fish nerds, if you will.
TED2013 v1.1

Dem Großmogul, von seiner Strafexpedition zurückgekehrt, bleibt nur, die neuen Verhältnisse zu legitimieren: die Ehe der klugen Maïma mit dem tapferen Saëb und einen ruhmreichen, vom Volk bejubelten Gouverneur Barkouf.
The Great Mogul, returning from his foray, can only legitimize the new circumstances: the marriage of the wise Maïma with the brave Saëb.
WikiMatrix v1

In regelmäßigen Abständen verschafft sich das ausgebeutete und drangsalierte Volk auf diese Weise Luft, mit dem Ergebnis, dass der vom Großmogul ernannte Nachfolger die Provinz für gewöhnlich noch drakonischer regiert als sein Vorgänger.
In this way, the exploited and tormented population obtains some regular breathing space, but with the result that the successor appointed by the Great Mogul usually rules the province in an even more draconian manner than his predecessor.
WikiMatrix v1

Neben ihrer Poesie sang sie manchmal auch Lieder, die vom Großmogul Muhammad Shah und dem Sultan von Bijapur, Ibrahim Adil Shah II. komponiert wurden.
Along with her poetry, sometimes she sang the songs composed by the Mughal Emperor Muhammad Shah and Sultan of Bijapur Ibrahim Adil Shah II.
WikiMatrix v1

Am 6. Januar erhielt Best einen Brief vom Großmogul, der den mit dem Gouverneur ausgehandelten Vertrag bestätigte.
On 6 January 1613, Captain Best received a letter from the Emperor ratifying the treaty, which was presented by the Governor.
WikiMatrix v1

Chittorgarh entlassen wurde durch Allaudin Khilji im 14. Jahrhundert, von den Sultanen von Gujarat im 16. Jahrhundert, und schließlich durch den Großmogul Akbar Streitkräfte.
Chittorgarh was sacked by Allaudin Khilji in the 14th century, by the sultans of Gujarat in the 16th century, and finally by the Mughal emperor Akbar’s forces.
ParaCrawl v7.1

Er war die gebÃ1?4hrende Anerkennung nicht nur von den Großmogul gegeben, sondern auch durch seine benachbarten Rajput Herrschern.
He was given due recognition not only by the Mughal emperor but also by his neighboring Rajput rulers.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrzahl der Reliefs ist wenige Dezennien später (1527) aus religiösem Fanatismus durch den Großmogul Babur zerstört worden.
The majority of the reliefs were destroyed only a few decades later (1527) out of religious fanaticism of the Grand Mughal Babur .
ParaCrawl v7.1

Statt Bababeck, wie dieser selbst hofft und erwartet, zum neuen Gouverneur zu ernennen, beschließt der Großmogul ein Exempel zu statuieren und macht kurzerhand seinen Hund zum neuen Regierungschef von Lahore.
Instead of appointing Bababeck to be the new governor, as Bababeck had hoped and expected, the Great Mogul decides to lay down the law and spontaneously makes his dog the new head of the Lahore's government.
WikiMatrix v1

Unbotmäßig und ehrgeizig wanderte Pratap Singh aus, verschanzte sich an der Stelle, wo heute Alwar steht, und gründete, nachdem ihm der Großmogul von Delhi einen Freibrief erteilt, den noch bestehenden Staat.
Insubordinate and ambitious, Pratap Singh emigrated and fortified himself on the spot where now stands Alwar and founded the still existing state after the Grand Mughal of Delhi had granted him a charter.
ParaCrawl v7.1

Jodhaa Akbar - Die Macht der Liebe Film Online - Jodhaa Akbar ist eine Liebesgeschichte sechzehnten Jahrhundert über eine Ehe Allianz, die wahre Liebe zwischen einer großen Großmogul Akbar und der Rajput Prinzessin Jodhaa gebar.
You can watch Jodhaa Akbar, full movie on FULLTV - Love story set in the sixteenth century on marriage between the great Mughal Emperor Akbar and Rajput princess, Jodhaa.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1631 war Shah Jahan, Großmogul in der Blütezeit des Mogul-Reiches, zu Tode betrübt, als seine dritte Ehefrau, die persische Prinzessin Mumtaz Mahal, bei der Geburt ihres 14. Kindes verstarb.
In 1631 Shah Jahan, Emperor during the Mughal empire's period of greatest prosperity, was grief-stricken when his third wife, Mumtaz Mahal, a Persian princess, died during the birth of their 14th child.
ParaCrawl v7.1

Aber seine traumatische Kindheit hatte ihn gelehrt, dass Diskretion war sicherlich der Vorzug zu Tapferkeit werden, so dass, wenn im Jahre 1567, Großmogul Akbar Chittaur belagerten, flüchtete Udai Singh Verlassen ihrer Verteidigung zu zwei sechzehnjährige Helden, der Jaimal Bednore und Patta der Kelwa.
But his traumatic childhood had taught him that discretion was certainly to be preferred to valour, so when in 1567, Mughal emperor Akbar besieged Chittaur, Udai Singh escaped leaving its defence to two sixteen year old heroes, Jaimal of Bednore and Patta of Kelwa.
ParaCrawl v7.1

Er war die gebührende Anerkennung nicht nur von den Großmogul gegeben, sondern auch durch seine benachbarten Rajput Herrschern.
He was given due recognition not only by the Mughal emperor but also by his neighboring Rajput rulers.
ParaCrawl v7.1

Der Beherrscher Haidarabads führt den Titel Nisam ul-Mulk (Ordner des Staates), welchen Aurengzeb, der Großmogul von Dehli (1658 bis 1707), einem der Vorgänger des Nisams verliehen hat.
The ruler of Hyderabad carries the title Nizam ul-Mulk (marshal of the state) which had been awarded by Aurengzeb, Grand-Mughal of Delhi (1658 to 1707), to one of the Nizam's ancestors.
ParaCrawl v7.1