Übersetzung für "Großfahndung" in Englisch
Das
bezweifle
ich
angesichts
der
Großfahndung.
I
doubt
it,
sir,
on
the
scale
of
the
search.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
es
nicht
bemerkt
hast,
leite
ich
momentan
eine
stadtweite
Großfahndung.
I'm
running
a
citywide
manhunt
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Und
leiten
Sie
gleichzeitig
die
Großfahndung
ein.
And
you
lead
the
dragnet
operation
as
well.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
hat
eine
Großfahndung
eingeleitet.
A
large-scale
manhunt
is
underway.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Großfahndung,
nicht
Ihr
Kreuzzug.
This
is
a
manhunt,
not
your
cause.
OpenSubtitles v2018
Sam
und
sein
Bruder
Dean
Winchester
werden
in
ganz
Kalifornien
per
Großfahndung
gesucht.
Sam
and
Dean
Winchester
are
now
the
subjects
of
a
manhunt
throughout
the
state
of
California.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
ermittelt,
aber
eine
Großfahndung
wurde
in
die
Wege
geleitet.
That
has
not
been
ascertained.
A
manhunt
is
under
way.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
die
Großfahndung
nach
Ben
Stockton
auf
Clarksburg
erweitern?
Can
you
expand
the
grid
search
for
Ben
Stockton
to
Clarksburg?
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
eine
Großfahndung
eingeleitet.
A
large-scale
manhunt
has
been
initiated.
OpenSubtitles v2018
Ich
gab
übrigens
die
Erlaubnis
für
den
Einsatz
eines
hoch
technisierten
Wohnwagens
für
diese
Großfahndung.
I
want
you
to
know
that
I've
okayed
the
use...
...
ofa
newhigh-techmobilehome
from
which
to
conduct
this
manhunt.
OpenSubtitles v2018
Unbeeindruckt
von
der
nun
einsetzenden
Großfahndung
nach
Levkes
Mörder
suchte
Hoffmann
offenbar
weiterhin
nach
neuen
Opfern.
Undeterred
by
the
now-started
massive
manhunt
for
Levke's
murderer,
Hoffmann
apparently
continued
the
search
for
new
victims.
WikiMatrix v1
Die
Polizei,
das
FBI
und
der
Verfassungsschutz
haben
eine
umfassende
Großfahndung
nach
den
Verantwortlichen
veranlasst.
Police,
FBI,
and
the
Department
of
Homeland
Security
have
begun
a
full-fledged
manhunt
for
those
parties
responsible.
OpenSubtitles v2018
Dies
löste
eine
internationale
Großfahndung
aus,
und
die
Eltern
wurden
als
Verbrecher
eingesperrt.
An
international
manhunt
then
ensued,
which
resulted
in
the
parents
being
arrested
and
imprisoned
as
criminals.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
erließ
die
Polizei
in
Zambias
einen
Haftbefehl
und
entsandte
Dienstpersonal
für
eine
Großfahndung.
Thus,
the
Zambia
police
issued
an
arrest
warrant
and
dispatched
personnel
to
conduct
a
manhunt.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
jetzt
auch
in
Texas
gesucht,
wo
ein
Einsatzkommando
die
Brüder
mit
einer
Großfahndung
fassen
soll.
The
search
for
these
criminals
now
stretches
to
Texas,
where
a
multi-agency
task
force
is
being
created
to
establish
a
dragnet
to
snare
the
brothers.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Großfahndung.
This
happens
to
be
a
manhunt.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
Großfahndung
wurde
Engleder
am
19.
Juni
1957
an
der
tschechischen
Grenze
vom
Förster
Johann
Hansal
gestellt
und
der
Zollwache
übergeben.
After
a
huge
search,
Engleder
was
arrested
on
June
19,
1957,
by
forester
Johann
Hansal
on
the
Czech
border
at
the
Customs
Guard.
WikiMatrix v1