Übersetzung für "Großes unglück" in Englisch
Das
ist
gewiss
ein
großes
Unglück.
That
is
a
great
misfortune.
OpenSubtitles v2018
Seiner
Meinung
nach,
hat
ein
großes
Unglück
dieses
eisige
Schweigen
verursacht.
For
example,
he
saw
some
great
misfortune
behind
his
silence.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
scheint,
großes
Unglück
kam
mit
deiner
Ankunft
über
unser
Reich.
But
it
seems
great
misfortune
has
descended
upon
our
kingdom
on
your
arrival.
OpenSubtitles v2018
Sonst
bricht
großes
Unglück
über
euch
herein.
If
someone
of
a
different
surname
learns
your
style
disaster
will
befall
Chen
Village
OpenSubtitles v2018
Dass
uns
vielleicht
ein
großes
Unglück
bevorsteht.
What
it
means
is
that
it's
an
omen
of
a
great
impending
disaster
OpenSubtitles v2018
Großes
Unglück
wird
über
uns
hereinbrechen.
A
great
disaster
is
about
to
befall
Chen
Village
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
großes
Unglück
geschehen.
There
has
been
a
great
tragedy.
OpenSubtitles v2018
Britta
sagte,
das
sein
ein
großes
Unglück.
For
Britta,
it
was
a
tragedy.
OpenSubtitles v2018
Da
würde
uns
allen
ein
großes
Unglück
erspart
bleiben.
Since
all
the
dignity
a
groes
misfortune
spared
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
auch
eitel
und
ein
großes
Unglück.
This
again
is
to
no
purpose
and
a
great
evil.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
ist
nichtig
und
ein
großes
Unglück!
This
also
is
vanity
and
a
great
evil
.
ParaCrawl v7.1
Als
Muhammad
starb,
kam
großes
Unglück
über
die
Moslems.
When
Muhammad
died
there
came
great
misfortune
over
the
Muslims.
ParaCrawl v7.1
Das
Mittelalter
bringt
noch
ein
großes
Unglück
mit
sich
–
die
Pest.
The
Middle
Ages
brought
another
great
misfortune
-
the
plague.
ParaCrawl v7.1
Oh,
das
ist
ein
großes
Unglück
für
die
arme,
leidende
Menschheit!
Oh,
this
is
a
tragedy
for
poor,
suffering
mankind.
ParaCrawl v7.1
Bald
Raja
Man
Singh
hatte
ein
großes
Unglück
in
seinem
Leben
ins
Gesicht.
Soon
Raja
Man
Singh
had
to
face
a
great
calamity
in
his
life.
ParaCrawl v7.1
Mittelalter,
verfügt
über
ein
großes
Unglück
Pest.
The
Middle
Ages
brought
a
great
disaster
like
illness
plague.
ParaCrawl v7.1