Übersetzung für "Griffklappe" in Englisch
Er
besteht
aus
einer
Griffklappe,
welche
in
Normalstellung
eine
äußere
Griffmulde
teilweise
abdeckt,
in
die
jeweils
ein
vorstehendes
Hebelende
zweier
in
der
Türinnenseite
drehbar
gelagerter
Schwenkhebel
ragt.
It
consists
of
a
handle
flap
which
in
the
normal
position
partially
covers
an
external
handle
recess,
into
which
project
one
protruding
end
of
each
of
two
swivelling
levers,
which
are
pivotally
mounted
in
the
inside
of
the
door.
EuroPat v2
Läßt
sich
die
Tür
nicht
öffnen,
obwohl
der
Betätigungshebel
8
den
gesamten
Schwenkweg
ausgeführt
hat
und
über
seinen
Anschlag
31
am
Grundkörper
2
anschlägt,
kann
die
Griffklappe
18
weiter
nach
außen
gezogen
werden.
If
the
door
cannot
be
opened
although
actuating
lever
8
has
completed
the
entire
swivelling
path
and
via
its
stop
31
strikes
base
body
2,
handle
flap
18
can
be
pulled
farther
outward.
EuroPat v2
Dieser
kann
über
die
Griffklappe
18
so
weit
nach
außen
gezogen
werden,
bis
der
Zapfen
13
im
Langloch
14
an
dessen
Ende
15'
anschlägt
(Fig.3).
The
swivelling
lever
6
can
be
pulled
outward
via
handle
flap
18
until
journal
13
moving
in
longitudinal
recess
or
opening
hole
14
strikes
its
end
15'
(FIG.
3).
EuroPat v2
Außerdem
steht
bei
diesem
bekannten
Griff
die
Griffklappe
bei
ihrer
Ruhestellung
relativ
weit
von
der
Fahrzeugtüraußenwand
ab,
was
unerwünscht
ist.
Moreover,
in
this
known
handle
the
handle
flap
in
its
starting
position
is
relatively
far
from
the
outside
wall
of
the
motor
vehicle
door,
which
is
undesirable.
EuroPat v2
Vielmehr
sollte
sowohl
aus
ästhetischen
Gründen,
wie
aus
Gründen
eines
guten
Fahrverhaltens
des
entsprechenden
Kraftfahrzeuges
die
Griffklappe
in
ihrer
Ruhestellung
die
Griffmulde
bündig
abschließen.
Rather,
for
aesthetic
reasons,
as
well
as
for
reasons
of
good
road
behavior
of
the
corresponding
motor
vehicle
door,
the
handle
flap
in
its
starting
position
should
cover
the
handle
recess
flush.
EuroPat v2
Aus
der
DE
42
39
166
A1
ist
ein
Kraftfahrzeug-Türgriff
der
gattungsgemäßen
Art
bekannt,
bei
dem
zwecks
hoher
Kraftübertragung
von
der
Betätigungshand
auf
den
Türgriff
vorgeschlagen
wird,
am
unteren
Ende
der
Griffklappe
eine
Griffstange
anzuordnen.
From
DE
42
39
166
A1
a
motor
vehicle
door
handle
of
the
generic
type
is
known,
in
which,
for
purposes
of
high
force
transmission
from
the
actuating
hand
to
the
door
handle,
it
is
suggested
that
a
handle
rod
be
placed
on
the
bottom
end
of
the
handle
flap.
EuroPat v2
Hintergreift
man
zum
öffnen
der
Fahrzeugtür
die
Griffklappe,
so
schwenkt
diese
nach
vorne
in
eine
griffgünstige
Lage,
so
daß
die
Betätigungshand
die
Griffstange
fast
vollständig
umschließen
kann.
If,
in
order
to
open
the
vehicle
door,
it
is
necessary
to
reach
behind
the
handle
flap,
it
swivels
forward
into
a
position
which
favors
gripping
so
that
the
actuating
hand
can
almost
entirely
surround
the
handle
rod.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
bei
diesem
bekannten
Türgriff
vor
allem,
daß
die
beim
Öffnen
der
Tür
zu
der
entsprechenden
Betätigungshand
hin
geklappte
Griffklappe
häufig
stört
und
eine
Erhöhung
der
Verletzungsgefahr
im
Handbereich
der
die
Tür
öffnenden
Person
bewirkt.
In
this
known
door
handle
it
is
disadvantageous
mainly
that
the
handle
flap
which
is
tilted
toward
the
corresponding
actuating
hand
when
opening
the
door
is
frequently
troublesome
and
causes
an
increase
of
the
danger
of
injury
in
the
area
of
the
hand
of
the
individual
opening
the
door.
EuroPat v2
Die
Griffklappe
ist
dann
nach
unten
verschwenkbar,
so
daß
sie
jetzt
von
oben
von
der
Betätigungshand
umgriffen
und
mit
entsprechend
hoher
Kraft
gezogen
werden
kann.
The
handle
flap
can
then
be
swivelled
downward
so
that
at
this
point
it
can
be
encompassed
by
the
actuating
hand
from
the
top
and
pulled
with
correspondingly
high
force.
EuroPat v2
Der
jeweilige
hebelförmige
Arm
20
wird
auf
seinem
oberen
Rand
28
außerdem
durch
eine
Führung
(Ablaufkontur)
29
des
Grundkörpers
2
begrenzt,
so
daß
der
Arm
20
beim
Herausziehen
der
Griffklappe
18
während
eines
vorgegebenen
Schwenkwegabschnittes
formschlüssig
geführt
wird
und
ein
Verschwenken
des
Armes
20
um
die
Achse
22
gegenüber
dem
Schwenkhebel
6
nicht
möglich
ist.
Each
respective
lever-shaped
arm
20
is
moreover
bounded
on
its
upper
edge
28
by
guide
(running
contour)
29
of
base
body
2
so
that
arm
20
is
guided
by
form-fit
during
a
stipulated
swivel
path
segment
when
handle
flap
18
is
pulled
out
and
arm
20
cannot
be
swivelled
around
axis
22
against
swivelling
lever
6.
EuroPat v2
Um
den
Griff
in
die
Stellung
zur
Einleitung
einer
hohen
Kraftübertragung
zu
bringen
(Aufreißstellung),
wird
die
Griffklappe
zunächst
bis
in
die
Raststellung
herausgeschwenkt.
To
move
the
handle
into
the
position
for
initiating
high
force
transmission
(pull-off
position)
the
handle
flap
is
first
swivelled
out
into
the
catch
position.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
bei
diesen
Türgriffen
vor
allem,
daß
das
Umklappen
der
Griffklappe
in
die
Aufreißstellung
relativ
aufwendig
ist.
In
these
door
handles
it
is
disadvantageous
above
all
else
that
it
is
relatively
difficult
to
fold
the
handle
flap
back
into
the
pull-off
position.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Kraftfahrzeug-Türgriff
der
eingangs
erwähnten
Art
anzugeben,
bei
dem
in
der
Aufreißstellung
die
Griffklappe
auf
einfache
Weise
in
eine
griffgünstige
Betätigungslage
umklappt,
ohne
daß
die
Gefahr
einer
Verletzung
im
Handbereich
der
die
Tür
öffnenden
Person
besteht.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
invention
is
to
devise
a
motor
vehicle
door
handle
of
the
initially
mentioned
type,
in
which
in
the
pull-off
position
the
handle
flap
easily
folds
back
into
an
actuating
position
which
favors
gripping
without
the
danger
of
injury
in
the
hand
area
of
the
individual
opening
the
door.
EuroPat v2
Die
Erfindung
beruht
im
wesentlichen
auf
dem
Gedanken,
die
Griffklappe
mit
den
Schwenkhebeln
jeweils
mittels
eines
hebelförmigen
Armes
zu
verbinden,
der
vorzugsweise
nach
Erreichen
der
Aufreißstellung
entgegen
der
Drehrichtung
des
Schwenkhebels
in
eine
griffgünstige
Betätigungslage
schwenkbar
ist.
The
invention
is
based
essentially
on
the
idea
of
joining
the
handle
flap
to
each
of
the
swivelling
levers
by
a
respective
lever-shaped
arm
which
can
be
swivelled,
preferably
after
reaching
the
pull-off
position,
against
the
direction
of
rotation
of
the
swivelling
lever
into
an
actuating
position
which
favors
gripping.
EuroPat v2
Beide
Hebel
sind
um
die
gleiche
Drehachse
schwenkbar
gelagert,
so
daß
bei
einem
Ziehen
der
Griffklappe
der
Schwenkhebel
und
der
Betätigungshebel
beide
in
die
gleiche
Richtung
schwenken.
Both
the
swivelling
and
actuating
levers
can
be
supported
to
swivel
around
the
same
axis
of
rotation
so
that
when
the
handle
flap
is
pulled,
the
swivelling
lever
and
the
actuating
lever
both
swivel
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Nach
einem
vorgegebenen
Schwenkweg
stößt
der
Betätigungshebel
gegen
einen
Anschlag
des
Gehäuses
und
läßt
sich
nicht
mehr
weiter
schwenken
(gezogene
Stellung
der
Griffklappe).
After
a
stipulated
swivelling
path,
the
actuating
lever
pushes
against
a
stop
of
the
housing
and
can
no
longer
be
further
swivelled
(pulled
position
of
the
handle
flap).
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreicht,
daß
bei
blockiertem
Betätigungshebel
die
Griffklappe
zunächst
aus
der
Griffmulde
herausschwenkbar
ist
und
der
Mitnehmer
des
Schwenkhebels
nach
Zusammendrücken
der
zwischen
Schwenk-
und
Betätigungshebel
befindlichen
Koppelfeder
direkt
gegen
den
Betätigungshebel
drückt
und
diesen
mitnimmt.
This
results
in
the
fact
that
when
the
actuating
lever
is
blocked,
the
handle
flap
can
first
be
swivelled
out
of
the
handle
recess
and
the
cam
or
follower
arrangement
of
the
swivel
lever,
after
compressing
the
coupling
spring
located
between
the
swivelling
and
actuating
levers,
presses
directly
against
the
actuating
lever
and
entrains
it.
EuroPat v2
Damit
die
Griffklappe
18
nicht
in
den
Grundkörper
2
zurückgezogen
wird,
stützt
sich
der
Arm
20
mit
seinem
Ende
32
an
der
Ablaufkontur
29
des
Grundkörpers
2
ab,
und
bildet
eine
Klemmverbindung.
In
order
that
handle
flap
18
not
be
pulled
back
into
base
body
2,
arm
20
with
its
end
32
is
supported
on
running
contour
29
of
base
body
2
and
forms
a
clamping
joint.
EuroPat v2
Ferner
geschieht
die
Datenabfrage
erst
bei
einem
ersten
Betätigen
einer
Handhabe,
wie
einem
Griffbügel
oder
einer
Griffklappe
eines
Türgriffs,
und
zwar
wenn
der
Benutzer
an
dieser
zieht
und
somit
den
Schalter
auslöst.
Moreover,
the
data
inquiry
takes
place
with
a
first
actuation
of
the
handle,
such
as
the
handle
bracket
or
handle
flap
of
a
door
handle,
only
when
the
user
pulls
on
it
and
thereby
triggers
the
switch.
EuroPat v2