Übersetzung für "Griechentum" in Englisch
Seine
größte
wirtschaftliche
Bedeutung
und
gesellschaftliche
Anerkennung
erlangt
das
Griechentum
in
Österreich-Ungarn
im
19.
Jahrhundert.
Great
economic
importance
and
social
acknowledgment
attained
the
Greeks
in
Austria
in
the
19th
Century.
WikiMatrix v1
Das
Besondere
seiner
Forschungsperspektive
ist,
die
alte
Christenheit
im
Spannungsfeld
von
Judentum
und
Griechentum
auf
der
einen
und
von
Ost
und
West
auf
der
anderen
Seite
zu
untersuchen.
His
research
particularly
examines
ancient
Christianity
in
the
area
of
conflict
of
Judaism
and
Hellenism
on
the
one
hand,
and
of
East
and
West
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Daher
zerfällt
das
Griechentum
so
rasch
in
der
Zeit,
in
welcher
sich
das
Christentum
entwickelt,
weil
es
sozusagen
seinen
führenden
Zeitgeist
abgegeben
hat,
damit
er
Führer
des
exoterischen
Christentums
werden
konnte.
Hence
the
Greek
nation
crumbled
away
so
quickly
at
the
time
when
Christianity
developed,
because
it
resigned
its
guiding
Spirit
of
the
Age
that
he
might
become
the
leader
of
exoteric
Christianity.
ParaCrawl v7.1
Sie
reiht
sich
ein
in
die
lange
Kette,
die
von
Laurentius
Valla
–
Entlarvung
der
Konstantinischen
Schenkung
als
Fälschung
–
über
Voltaire
–
Gott
hat
den
Menschen
nach
seinem
Abbild
geschaffen,
aber
der
Mensch
hat
es
ihm
gut
zurückgegeben
–
bis
Bruno
Bauer
–
der
Urevangelist
ist
im
römischen
Griechentum
zu
suchen
–
geht.
It
is
part
of
a
long
chain
that
goes
from
Laurentius
Valla,
(exposure
of
the
Donation
of
Constantine
as
a
forgery)
via
Voltaire,
(If
God
created
Man
in
His
own
image,
Man
has
more
than
reciprocated),
to
Bruno
Bauer,
(the
original
Gospel
writer
is
found
in
Roman
Hellenism).
ParaCrawl v7.1
Philipp
machte
Reklame
mit
diesen
sportlichen
Erfolgen
und
damit
mit
seinem
Griechentum,
indem
er
Münzen
prägen
ließ,
die
diese
Siege
verewigten.
Philip
advertised
his
victories,
and
therefore
his
Greekness,
by
minting
coins
commemorating
those
victories.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
April
1955,
der
Tag
der
Aufnahme
des
epischen
Kampfes
1955-59
für
Vereinigung
mit
Griechenland
stellt
einen
Tag
nationalen
Stolzes
für
das
Griechentum
dar.
The
1
st
of
April
1955,
the
day
on
which
began
the
epic
1955-59
struggle
for
Enosis
–
or
union
with
Greece,
was
a
day
of
national
pride
and
rebirth
for
the
whole
of
Hellenism.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Begegnung
mit
der
Vielheit
der
Kulturen
sagt
man
heute
gern,
die
Synthese
mit
dem
Griechentum,
die
sich
in
der
alten
Kirche
vollzogen
habe,
sei
eine
erste
Inkulturation
des
Christlichen
gewesen,
auf
die
man
die
anderen
Kulturen
nicht
festlegen
dürfe.
In
the
light
of
our
experience
with
cultural
pluralism,
it
is
often
said
nowadays
that
the
synthesis
with
Hellenism
achieved
in
the
early
Church
was
an
initial
inculturation
which
ought
not
to
be
binding
on
other
cultures.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
im
wesentlichen,
während
sich
drüben
in
Asien,
bis
herein
in
das
Ägypter-
und
Griechentum,
die
einzelnen
Erzengel
zu
Zeitgeistern
entwickeln,
in
Europa
einzelne
Völker
und
Volksstämme,
die
von
ihren
verschiedenen
Erzengeln
geleitet
werden.
Whereas
over
in
Asia
and
right
down
to
the
Egyptians
and
Greeks
the
several
Archangels
develop
into
the
Spirits
of
the
Age,
we
have
on
the
whole
in
Europe
various
peoples
and
tribes
who
are
guided
by
their
several
Archangels.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
verlockend,
im
Gegensatz
zu
Konzepten
von
Griechentum
verstehen:
beängstigend,
'andere'
Wesen,
die
jenseits
der
Perimeter
der
Zivilisation
geschoben
werden
mussten.
It
is
tempting
to
understand
them
in
opposition
to
concepts
of
Greekness:
scary,
'
other
'
beings
that
needed
to
be
shoved
beyond
the
perimeters
of
civilisation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bilder
sind
zumeist
aus
dem
Gedächtnis
entstanden,
während
Tsarouchis
sich
in
Villeneuve-les-Sablons,
in
den
Vorstädten
von
Paris
aufhielt,
wo
er
sich
physisch
von
seinem
"Griechentum"
distanzierte,
um
es
neu
zu
entdecken.
These
paintings
where
mostly
created
from
memory
while
Tsarouchis
was
in
Villeneuve-les-Sablons,
in
the
suburbs
of
Paris,
physically
distancing
himself
from
his
"Greekness"
in
order
to
reinvent
it.
ParaCrawl v7.1
Bemerkenswert
ist,
daß
er
dabei
die
Vernunft
bzw.
den
Geist
bloß
aus
dem
Griechentum
kommen
sieht
und
den
Glauben
einzig
aus
dem
Judentum.
It
is
remarkable
that
he
on
that
occasion
sees
reason
resp.
the
spirit
coming
only
from
Hellenism
and
faith
solely
from
Judaism.
ParaCrawl v7.1
Er
betont,
daß
die
Meinung
nicht
fraglos
hinzunehmen
sei,
daß
nur
das
Griechentum,
nicht
aber
auch
das
Judentum
ein
"Geistangebot
an
das
Christentum
und
an
Europa"{22}
zu
bieten
habe.
He
emphasizes
that
one
cannot
unquestionably
accept
the
opinion
that
only
Hellenism
but
not
Judaism
had
to
present
an
"offer
of
spirit
to
Christianity
and
Europe"
{22}.
ParaCrawl v7.1
Hauptsächlich
aber
möchte
Ich
ihm
darin
einen
rechten
Rat
geben,
ob
er
nach
schon
mehrmals
erfolgten
Aufforderungen
von
seiten
der
Pharisäer
zum
Judentum
übertreten
oder
beim
Griechentum
verbleiben
solle.
But
mainly
I
should
give
him
good
advice
about
whether
he
should,
after
repeated
challenges
by
Pharisees,
convert
to
Judaism
or
remain
with
the
Greek
faith.
ParaCrawl v7.1
Erst
die
Sklaverei
machte
die
Teilung
der
Arbeit
zwischen
Ackerbau
und
Industrie
auf
größerm
Maßstab
möglich,
und
damit
die
Blüte
der
alten
Welt,
das
Griechentum.
It
was
slavery
that
first
made
possible
the
division
of
labour
between
agriculture
and
industry
on
a
larger
scale,
and
with
it
the
glory
of
the
ancient
world,
Hellenism.
ParaCrawl v7.1
Und
daher
spielen
Fragen,
mit
denen
die
griechische
Kunstgeschichte
gerungen
hat,
wie
etwa
das
sogenannte
Griechentum
und
andere
Tendenzen,
in
der
Sammlung
und
deren
Präsentation,
die
im
Kern
international
ist,
keine
prominente
Rolle.
And
so
issues
that
have
troubled
the
Greek
history
of
art,
like
the
so-called
Greekness
and
other
tendencies,
are
not
prominent
in
the
collection
and
its
presentation,
which
is
international
in
its
essence.
ParaCrawl v7.1