Übersetzung für "Grenzwertbereich" in Englisch
Ein
Schweißtest
zwischen
30-59
liegt
im
Grenzwertbereich.
A
sweat
test
result
between
30-59
is
in
the
borderline
range.
ParaCrawl v7.1
Die
Transmitterspeisegeräte
unterstützen
einen
größeren
Grenzwertbereich
als
die
alten
Feldgeräte.
The
transmitter
power
supplies
allow
broader
limit
values
than
the
old
field
device.
ParaCrawl v7.1
Wird
dieser
Grenzwertbereich
überschritten,
wird
die
Diffusionsöffnung
entsprechend
vergrößert,
um
dem
erhöhten
Angebot
an
nachzuweisendem
Gas
eine
größere
Öffnung
der
Diffusionssperre
anzubieten.
If
this
limit
value
region
is
exceeded,
the
diffusion
opening
is
correspondingly
enlarged
in
order
to
provide
a
larger
opening
of
the
diffusion
barrier
for
the
increased
supply
of
gas
to
be
detected.
EuroPat v2
Die
beiden
weiteren
Teilverfahren
unterscheiden
sich
besonders
bevorzugt
dadurch,
daß
das
zweite
Teilverfahren
einen
engeren
Grenzwertbereich
besitzt,
als
das
erste
Teilverfahren.
The
two
further
submethods
distinguish
from
each
other
especially
in
that
the
second
submethod
has
a
narrower
limit
value
range
than
the
first
submethod.
EuroPat v2
Aufgabe
ist
es,
die
Umweltverhältnisse
(Luftfeuchtigkeit,
Temperatur,
Bodenfeuchtigkeit)
im
Gewächshaus
für
die
Pflanzen
immer
im
zulässigen
Grenzwertbereich
zu
halten.
The
task
is
to
always
maintain
the
ambient
conditions
(relative
humidity,
temperature
and
soil
moisture)
in
the
greenhouse
in
the
permitted
limit
value
range
for
the
plants.
ParaCrawl v7.1
Falls
dann
die
Überwachung
durch
das
theoretische
Modell
102
ergibt,
dass
der
jeweilige
Systemparameter
wie
unten
beschrieben
so
anzupassen
wäre,
dass
er
einen
vorgegebenen
Grenzwert
über-
oder
unterschreiten
würde
bzw.
außerhalb
eines
vorgegebenen
Grenzwertbereich
im
Rahmen
wenigstens
eines
Fehlerkriteriums
105
liegen
würde,
wird
vorzugsweise
eine
Fehlermeldung
106
erzeugt.
If
the
monitoring
by
the
theoretical
model
102
reveals
that
the
respective
system
parameter
would
have
to
be
adapted
as
described
below
in
such
a
way
that
it
would
exceed
or
drop
below
a
predefined
limiting
value
or
would
lie
outside
a
predefined
limiting
value
range
within
the
scope
of
at
least
one
fault
criterion
105,
a
fault
message
106
may
be
generated.
EuroPat v2
Der
bestimmte
Grenzwert,
der
nicht
über-
bzw.
unterschritten
werden
soll,
bzw.
der
einzuhaltende
Grenzwertbereich,
ist
vorzugsweise
derart
gewählt,
dass
unkritische
Unregelmäßigkeiten
zu
keinem
Signal
bzw.
keinem
Entfernen
des
Gegenstands
führen,
kritische
Unregelmäßigkeiten
-
d.h.
solche,
die
zu
Beschädigungen
oder
Qualitätseinbußen
führen
könnten
-
jedoch
zur
Generierung
eines
Signals
führen.
The
particular
threshold
value
which
shall
not
be
exceeded
or
undercut
or
the
threshold
value
range
to
be
maintained
is
preferably
selected
so
that
non
critical
irregularities
do
not
cause
a
signal
or
do
not
cause
a
removal
of
the
object,
critical
irregularities,
this
means
irregularities
which
could
lead
to
damages
or
quality
reductions,
however
cause
a
signal
to
be
generated.
EuroPat v2
Ein
beobachterbasiertes
Modell
wird
zum
Ermitteln
eines
Restwerts
der
Differenz
zwischen
der
Wasserstoffzufuhr
und
dem
verbrauchten
Wasserstoff
verwendet,
wobei
der
Restwert
mit
einem
Grenzwertbereich
verglichen
wird.
An
observer-based
model
is
used
to
determine
a
residual
value
of
the
difference
between
the
hydrogen
supply
and
the
consumed
hydrogen,
wherein
the
residual
value
is
compared
with
a
limiting
value
range.
EuroPat v2
Eine
Verwendung
von
Stahllegierungen
mit
einer
Zusammensetzung
entsprechend
jener
von
Vergütungsstählen
der
vorher
genannten
Art
hat
sich
für
eine
Herstellung
von
hochbeanspruchten
Maschinenkomponenten
bewährt,
wobei
ihre
Ermüdungseigenschaften
sowie
thermische
Beständigkeit
ausreichend
für
eine
mechanische
Wechselbelastung
im
Grenzwertbereich
der
eingesetzten
Werkstoffe
sind.
Use
of
steel
alloys
which
have
a
composition
that
corresponds
to
those
of
heat-treatable
steels
of
the
previously
mentioned
kind
has
proven
successful
in
the
manufacture
of
highly
stressed
machine
components,
where
their
fatigue
characteristics
and
thermal
stability
is
adequate
for
alternating
mechanical
stress
in
the
limit
value
range
of
the
used
materials.
EuroPat v2
Um
dies
zu
vermeiden,
werden
die
Pumpe
50
und/
oder
die
Stromventile
70,
80
durch
die
Steuer-
und/oder
Regelungseinrichtung
60
derart
betrieben
bzw.
angesteuert,
dass
bei
festgestellter
Abweichung
eines
Parameters,
insbesondere
eines
physikalischen
Parameters,
des
aus
dem
Adsorber
kommenden
Gasstroms
11
von
einem
vorher
definierten
Grenzwertbereich
aus
dem
Behälter
23
und/oder
aus
dem
Gefäß
22
des
Abscheiders
21
mehr
kondensierter
Bestandteil
des
aus
dem
Adsorber
kommenden
Gasstroms
12
entnommen
wird
und
der
ersten
Kühlungseinrichtung
14
und/
oder
der
zweiten
Kühlungseinrichtung
15
zugeführt
wird,
als
im
Normalbetrieb
des
Adsorbers
40
nötig
ist.
In
order
to
avoid
this,
the
pump
50
and/or
the
flow
valves
70,
80,
are
operated
and/or
controlled
by
the
open-loop
and/or
closed-loop
control
appliance
60
in
such
a
manner
that
when
a
deviation
is
established
of
a
parameter,
in
particular
a
physical
parameter,
of
the
gas
stream
11
coming
from
the
adsorber,
from
a
previously
defined
limiting
value
range,
more
condensed
component
of
the
gas
stream
12
coming
from
the
adsorber
is
taken
off
from
the
container
23
and/or
from
the
vessel
22
of
the
separator
21
and
fed
to
the
first
cooling
appliance
14
and/or
the
second
cooling
appliance
15,
than
is
necessary
during
standard
operation
of
the
adsorber
40
.
EuroPat v2
Das
Generieren
eines
Signals
durch
die
Auswerteeinheit
beim
Auftreten
einer
Spannungsänderung
bzw.
beim
Abweichen
einer
detektierten
Spannungsänderung
von
einem
bestimmten
Grenzwert
oder
Grenzwertbereich
bietet
in
vorteilhafter
Weise
die
Möglichkeit,
dieses
Signal
weiter
zu
verwenden,
insbesondere
in
der
Steuerung
der
Vorrichtung.
Generating
a
signal
through
the
processing
unit
when
a
voltage
change
occurs
or
when
a
detected
voltage
change
deviated
from
a
particular
threshold
value
or
threshold
value
range
advantageously
provides
the
option
to
use
this
signal
further,
in
particular
in
the
control
of
the
device.
EuroPat v2
Um
einen
neuen
Alarm
auszulösen,
muss
nach
einem
Alarm
zuerst
der
Zustandswert
wieder
in
den
Grenzwertbereich
fallen,
d.h.
er
muss
mindestens
um
das
voreingestellte
Offset
abfallen
bzw.
ansteigen,
je
nachdem,
ob
der
Gutwertebereich
nach
oben
oder
nach
unten
verlassen
wurde.
In
order
to
trigger
off
a
fresh
alarm,
the
state
value
must
firstly
fall
after
an
alarm
into
the
limit
value
extent
again,
that
is
to
say
it
must
fall
or
rise
at
least
by
the
preset
offset,
depending
on
whether
the
value
moved
outside
the
good
value
extent
upwardly
or
downwardly
respectively.
EuroPat v2
Auf
eine
aufwendige
Kalibrierung
zur
Einstellung
des
Ruhestroms
in
einen
gerätespezifisch
vorgegebenen
Grenzwertbereich
kann
bei
der
erfindungsgemäßen
Verstärkerschaltung
verzichtet
werden.
Complicated
calibration
for
adjusting
the
quiescent
current
into
a
limit
value
range
that
is
prescribed
in
an
equipment-specific
manner
can
be
dispensed
with
in
the
case
of
the
amplifier
circuit
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Alternativ
oder
ergänzend
ist
es
auch
möglich,
die
Pumpenleistung
entsprechend
den
an
den
Filtereinheiten
4,
5,
6,
7
auftretenden
Druckdifferenzen
kontinuierlich
zu
regeln,
beispielsweise
die
Pumpenleistung
bei
langsam
ansteigenden
Druckdifferenzen
entsprechend
ab
einem
vorgebbaren
Grenzwert,
der
auch
einen
Grenzwertbereich
darstellen
kann,
stetig
zu
reduzieren.
As
an
alternative
or
in
addition,
it
is
also
possible
to
adjust
the
pump
output
continuously
in
accordance
with
the
pressure
differentials
occurring
at
the
filter
units
4,
5,
6,
7,
for
example,
by
steadily
reducing
the
pump
output
in
keeping
with
pressure
differentials
slowly
rising
from
a
preset
limiting
value,
which
may
also
represent
a
limiting
value
range.
EuroPat v2
O0.4
Kühlung
Aufgabe
ist
es,
die
Umweltverhältnisse
(Luftfeuchtigkeit,
Temperatur,
Bodenfeuchtigkeit)
im
Gewächshaus
für
die
Pflanzen
immer
im
zulässigen
Grenzwertbereich
zu
halten.
The
task
is
to
always
maintain
the
ambient
conditions
(relative
humidity,
temperature
and
soil
moisture)
in
the
greenhouse
in
the
permitted
limit
value
range
for
the
plants.
ParaCrawl v7.1