Übersetzung für "Grenzwertüberschreitung" in Englisch

Kommt es zu einer Grenzwertüberschreitung, wird ein optischer LED-Alarm ausgelöst.
If a limit value violation occurs, an optical LED alarm is triggered.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorgang wird so lange wiederholt, bis die Grenzwertüberschreitung behoben ist.
This procedure is repeated until the threshold value overshoot is remedied.
EuroPat v2

Wird im Schwellwertschalter 14 eine Grenzwertüberschreitung festgestellt, wird das Fehlersignal 15 ausgelöst.
If threshold value switch 14 determines that the limiting value has been exceeded, error signal 15 is triggered.
EuroPat v2

Bei Grenzwertüberschreitung oder Erkennung bestimmter Schaltsignale können die Web-IO Boxen eine Alarmemail absetzen.
When a limit is violated or certain switching signals are detected, the Web-IO boxes can send an alarm mail.
ParaCrawl v7.1

Bei Grenzwertüberschreitung löst das System optischen und akustischen Alarm aus.
If a threshold is exceeded, the system triggers a visual and acoustic alarm.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Grenzwertüberschreitung von 25°C soll eine Signallampe eingeschaltet werden.
Turn on an indicator lamp when a limit is exceeded by 25°C.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der Schwere der Grenzwertüberschreitung werden stufenweise Maßnahmen ergriffen.
Depending on the severity of the limit violation, staggered action is taken.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich kann bei einer Grenzwertüberschreitung ein digitaler Relaisausgang geschaltet werden.
When a limit is exceeded a digital relay output can be switched.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Grenzwertüberschreitung auftritt, gibt das Gerät Alarm.
If the limit values are exceeded, the instrument generates an alarm.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Grenzwertüberschreitung wird der Aufzug automatisch zu einer bestimmten Haltestelle gefahren und abgeschaltet.
On exceeding a limit value, the elevator is automatically driven to a certain stopping place and switched off.
EuroPat v2

Bei Grenzwertüberschreitung erfolgt eine dynamische Bremskraftkorrektur gemäß 118, wie er vorher schon beschrieben wurde.
If the limiting value is exceeded, a dynamic braking force correction takes place in step 118, as has been previously described.
EuroPat v2

Nach einer Grenzwertüberschreitung wird berechnet, welche Korrektur durch die steuerbaren Komponenten vorgenommen werden müsste.
Following a threshold value overshoot, a calculation is completed to determine which correction should be performed by the controllable components.
EuroPat v2

Daher muss im Prognosezeitpunkt 11' eine Gegenmaßnahme eingeleitet werden, um die Grenzwertüberschreitung zu verhindern.
Therefore, at the forecast time 11 ?, a countermeasure must be taken to prevent the limit 4 from being exceeded.
EuroPat v2

Der Helmträger wird so auf unterschiedliche Weise gewarnt, dass eine Grenzwertüberschreitung bei der Gaskonzentration vorliegt.
The helmet user is thus warned in different ways that a limit value of the gas concentration has been exceeded.
EuroPat v2

Die rote Warnmeldung auf der Projektionsfläche 13 zeigt im vorliegenden Fall eine Grenzwertüberschreitung für Kohlenmonoxid an.
The red warning message on the projection surface 13 shows that the limit value for carbon monoxide has been exceeded in this case.
EuroPat v2

Die Veränderung in der Filterleistung kann so detektiert und bei Grenzwertüberschreitung der Betreiber benachrichtigt werden.
Changes in filter efficiency can be detected in this way and the operator can be informed if limits are exceeded.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese eine Grenzwertüberschreitung feststellen, ergreifen die verantwortlichen Behörden der Bundesländer entsprechende Maßnahmen.
If they establish that a limit value has been exceeded, the responsible authorities of the Federal States take whatever measures are necessary.
ParaCrawl v7.1

Nun sollen Mitgliedstaaten mit anhaltend schlechter Luftqualität gedrängt werden, zukunftsgerichtete, zügige und wirksame Maßnahmen zu treffen, um den Zeitraum der Grenzwertüberschreitung möglichst kurz zu halten.
The aim now is to urge Member States with on-going air quality problems to take forward-looking, speedy and effective action to keep the period of non-compliance as short as possible.
TildeMODEL v2018

Dem Antrag wird daher unter der Bedingung stattgegeben, dass kurzfristige Maßnahmen getroffen werden, um Tätigkeiten zu überwachen oder erforderlichenfalls auszusetzen, die das Risiko einer Grenzwertüberschreitung erhöhen.
The request is therefore granted on the condition that short-term measures are introduced to control, or, where necessary, suspend activities which contribute to the risk of the limit values being exceeded.
TildeMODEL v2018

Die bisherigen legislativen und administrativen Maßnahmen zur Begrenzung dieser anhaltenden Grenzwertüberschreitung wurden von der Kommission als unzulänglich betrachtet.
The legislative and administrative measures taken so far to limit this persisting non-compliance have been deemed insufficient by the Commission.
TildeMODEL v2018

Nach dem Stand der Technik werden also die verschiedenen Meßprobleme, nämlich die Erfassung der Momentanwertkonzentration mit Alarmgabe bei Grenzwertüberschreitung, die Dosiswarnung, die Erfassung des Konzentrationsverlaufts und des Schichtmittelwertes durch unterschiedliche Geräte gelöst.
According to the prior art, therefore, the various measuring problems, i.e. the detection of the instantaneous value concentration with the emission of an alarm when the critical value is exceeded, the dosage warning, and the detection of the concentration gradient and the layer average value, are solved using various devices.
EuroPat v2

Entsprechend wird bei einer positiven Grenzwertüberschreitung, die mit einem 1-Zustand der Signalleitung 23 zusammenfällt (Zeitpunkt t 2) durch Ansprechen des Grenzvaertmelders 32 und der Kippstufe 34 vom EXKLUSIV-ODER-Glied 37, dessen Eingänge nunmehr beide im 1-Zustand sind, ein Nullzustand erzeugt, durch den das Ventil 16 gesperrt und das Ventil 16' gezündet wird.
Similarly, if the positive limit is exceeded, which coincides with logic signal 1 on the signal line 23, as happens at the time t2, a 0 is generated by the EXCLUSIVE-OR gate 37 due to the response of the limit indicator 32 and the multivibrator 34, which cause both inputs of the EXCLUSIVE-OR gate to have 1 signals applied to them. As a result of the 0 from the EXCLUSIVE-OR gate, the valve 16 is blocked and the valve 16' is fired.
EuroPat v2

Entsprechend wird bei einer positiven Grenzwertüberschreitung, die mit einem 1-Zustand der Signalleitung 23 zusammenfällt (Zeitpunkt t 2) durch Ansprechen des Grenzwertmelders 32 und der Kippstufe 34 vom EXKLUSIV-ODER-Glied 37, dessen Eingänge nunmahr beide im 1-Zustand sind, ein Nullzustand erzeugt, durch den das Ventil 16 gesperrt und das Ventil 16' gezündet wird.
Similarly, if the positive limit is exceeded, which coincides with logic signal 1 on the signal line 23, as happens at the time t2, a 0 is generated by the EXCLUSIVE-OR gate 37 due to the response of the limit indicator 32 and the multivibrator 34, which cause both inputs of the EXCLUSIVE-OR gate to have 1 signals applied to them. As a result of the 0 from the EXCLUSIVE-OR gate, the valve 16 is blocked and the valve 16' is fired.
EuroPat v2

Eine solche Maßnahme kann bei einer weiteren zweckmäßigen Ausgestaltung der Erfindung auch darin bestehen, daß der Betrieb des Druckkopfes bei mehrfacher Grenzwertüberschreitung innerhalb einer vorgegebenen Zeit abgeschaltet wird.
In another expedient version of this invention, such a measure may consist of the fact that operation of the print head is stopped when the limit value is exceeded several times within a given period of time.
EuroPat v2