Übersetzung für "Grenzwertüberschreitung" in Englisch
Kommt
es
zu
einer
Grenzwertüberschreitung,
wird
ein
optischer
LED-Alarm
ausgelöst.
If
a
limit
value
violation
occurs,
an
optical
LED
alarm
is
triggered.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorgang
wird
so
lange
wiederholt,
bis
die
Grenzwertüberschreitung
behoben
ist.
This
procedure
is
repeated
until
the
threshold
value
overshoot
is
remedied.
EuroPat v2
Wird
im
Schwellwertschalter
14
eine
Grenzwertüberschreitung
festgestellt,
wird
das
Fehlersignal
15
ausgelöst.
If
threshold
value
switch
14
determines
that
the
limiting
value
has
been
exceeded,
error
signal
15
is
triggered.
EuroPat v2
Bei
Grenzwertüberschreitung
oder
Erkennung
bestimmter
Schaltsignale
können
die
Web-IO
Boxen
eine
Alarmemail
absetzen.
When
a
limit
is
violated
or
certain
switching
signals
are
detected,
the
Web-IO
boxes
can
send
an
alarm
mail.
ParaCrawl v7.1
Bei
Grenzwertüberschreitung
löst
das
System
optischen
und
akustischen
Alarm
aus.
If
a
threshold
is
exceeded,
the
system
triggers
a
visual
and
acoustic
alarm.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Grenzwertüberschreitung
von
25°C
soll
eine
Signallampe
eingeschaltet
werden.
Turn
on
an
indicator
lamp
when
a
limit
is
exceeded
by
25°C.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
Schwere
der
Grenzwertüberschreitung
werden
stufenweise
Maßnahmen
ergriffen.
Depending
on
the
severity
of
the
limit
violation,
staggered
action
is
taken.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kann
bei
einer
Grenzwertüberschreitung
ein
digitaler
Relaisausgang
geschaltet
werden.
When
a
limit
is
exceeded
a
digital
relay
output
can
be
switched.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Grenzwertüberschreitung
auftritt,
gibt
das
Gerät
Alarm.
If
the
limit
values
are
exceeded,
the
instrument
generates
an
alarm.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Grenzwertüberschreitung
wird
der
Aufzug
automatisch
zu
einer
bestimmten
Haltestelle
gefahren
und
abgeschaltet.
On
exceeding
a
limit
value,
the
elevator
is
automatically
driven
to
a
certain
stopping
place
and
switched
off.
EuroPat v2
Bei
Grenzwertüberschreitung
erfolgt
eine
dynamische
Bremskraftkorrektur
gemäß
118,
wie
er
vorher
schon
beschrieben
wurde.
If
the
limiting
value
is
exceeded,
a
dynamic
braking
force
correction
takes
place
in
step
118,
as
has
been
previously
described.
EuroPat v2
Nach
einer
Grenzwertüberschreitung
wird
berechnet,
welche
Korrektur
durch
die
steuerbaren
Komponenten
vorgenommen
werden
müsste.
Following
a
threshold
value
overshoot,
a
calculation
is
completed
to
determine
which
correction
should
be
performed
by
the
controllable
components.
EuroPat v2
Daher
muss
im
Prognosezeitpunkt
11'
eine
Gegenmaßnahme
eingeleitet
werden,
um
die
Grenzwertüberschreitung
zu
verhindern.
Therefore,
at
the
forecast
time
11
?,
a
countermeasure
must
be
taken
to
prevent
the
limit
4
from
being
exceeded.
EuroPat v2
Der
Helmträger
wird
so
auf
unterschiedliche
Weise
gewarnt,
dass
eine
Grenzwertüberschreitung
bei
der
Gaskonzentration
vorliegt.
The
helmet
user
is
thus
warned
in
different
ways
that
a
limit
value
of
the
gas
concentration
has
been
exceeded.
EuroPat v2
Die
rote
Warnmeldung
auf
der
Projektionsfläche
13
zeigt
im
vorliegenden
Fall
eine
Grenzwertüberschreitung
für
Kohlenmonoxid
an.
The
red
warning
message
on
the
projection
surface
13
shows
that
the
limit
value
for
carbon
monoxide
has
been
exceeded
in
this
case.
EuroPat v2
Die
Veränderung
in
der
Filterleistung
kann
so
detektiert
und
bei
Grenzwertüberschreitung
der
Betreiber
benachrichtigt
werden.
Changes
in
filter
efficiency
can
be
detected
in
this
way
and
the
operator
can
be
informed
if
limits
are
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
eine
Grenzwertüberschreitung
feststellen,
ergreifen
die
verantwortlichen
Behörden
der
Bundesländer
entsprechende
Maßnahmen.
If
they
establish
that
a
limit
value
has
been
exceeded,
the
responsible
authorities
of
the
Federal
States
take
whatever
measures
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Nun
sollen
Mitgliedstaaten
mit
anhaltend
schlechter
Luftqualität
gedrängt
werden,
zukunftsgerichtete,
zügige
und
wirksame
Maßnahmen
zu
treffen,
um
den
Zeitraum
der
Grenzwertüberschreitung
möglichst
kurz
zu
halten.
The
aim
now
is
to
urge
Member
States
with
on-going
air
quality
problems
to
take
forward-looking,
speedy
and
effective
action
to
keep
the
period
of
non-compliance
as
short
as
possible.
TildeMODEL v2018
Dem
Antrag
wird
daher
unter
der
Bedingung
stattgegeben,
dass
kurzfristige
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
Tätigkeiten
zu
überwachen
oder
erforderlichenfalls
auszusetzen,
die
das
Risiko
einer
Grenzwertüberschreitung
erhöhen.
The
request
is
therefore
granted
on
the
condition
that
short-term
measures
are
introduced
to
control,
or,
where
necessary,
suspend
activities
which
contribute
to
the
risk
of
the
limit
values
being
exceeded.
TildeMODEL v2018
Die
bisherigen
legislativen
und
administrativen
Maßnahmen
zur
Begrenzung
dieser
anhaltenden
Grenzwertüberschreitung
wurden
von
der
Kommission
als
unzulänglich
betrachtet.
The
legislative
and
administrative
measures
taken
so
far
to
limit
this
persisting
non-compliance
have
been
deemed
insufficient
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Stand
der
Technik
werden
also
die
verschiedenen
Meßprobleme,
nämlich
die
Erfassung
der
Momentanwertkonzentration
mit
Alarmgabe
bei
Grenzwertüberschreitung,
die
Dosiswarnung,
die
Erfassung
des
Konzentrationsverlaufts
und
des
Schichtmittelwertes
durch
unterschiedliche
Geräte
gelöst.
According
to
the
prior
art,
therefore,
the
various
measuring
problems,
i.e.
the
detection
of
the
instantaneous
value
concentration
with
the
emission
of
an
alarm
when
the
critical
value
is
exceeded,
the
dosage
warning,
and
the
detection
of
the
concentration
gradient
and
the
layer
average
value,
are
solved
using
various
devices.
EuroPat v2
Entsprechend
wird
bei
einer
positiven
Grenzwertüberschreitung,
die
mit
einem
1-Zustand
der
Signalleitung
23
zusammenfällt
(Zeitpunkt
t
2)
durch
Ansprechen
des
Grenzvaertmelders
32
und
der
Kippstufe
34
vom
EXKLUSIV-ODER-Glied
37,
dessen
Eingänge
nunmehr
beide
im
1-Zustand
sind,
ein
Nullzustand
erzeugt,
durch
den
das
Ventil
16
gesperrt
und
das
Ventil
16'
gezündet
wird.
Similarly,
if
the
positive
limit
is
exceeded,
which
coincides
with
logic
signal
1
on
the
signal
line
23,
as
happens
at
the
time
t2,
a
0
is
generated
by
the
EXCLUSIVE-OR
gate
37
due
to
the
response
of
the
limit
indicator
32
and
the
multivibrator
34,
which
cause
both
inputs
of
the
EXCLUSIVE-OR
gate
to
have
1
signals
applied
to
them.
As
a
result
of
the
0
from
the
EXCLUSIVE-OR
gate,
the
valve
16
is
blocked
and
the
valve
16'
is
fired.
EuroPat v2
Entsprechend
wird
bei
einer
positiven
Grenzwertüberschreitung,
die
mit
einem
1-Zustand
der
Signalleitung
23
zusammenfällt
(Zeitpunkt
t
2)
durch
Ansprechen
des
Grenzwertmelders
32
und
der
Kippstufe
34
vom
EXKLUSIV-ODER-Glied
37,
dessen
Eingänge
nunmahr
beide
im
1-Zustand
sind,
ein
Nullzustand
erzeugt,
durch
den
das
Ventil
16
gesperrt
und
das
Ventil
16'
gezündet
wird.
Similarly,
if
the
positive
limit
is
exceeded,
which
coincides
with
logic
signal
1
on
the
signal
line
23,
as
happens
at
the
time
t2,
a
0
is
generated
by
the
EXCLUSIVE-OR
gate
37
due
to
the
response
of
the
limit
indicator
32
and
the
multivibrator
34,
which
cause
both
inputs
of
the
EXCLUSIVE-OR
gate
to
have
1
signals
applied
to
them.
As
a
result
of
the
0
from
the
EXCLUSIVE-OR
gate,
the
valve
16
is
blocked
and
the
valve
16'
is
fired.
EuroPat v2
Eine
solche
Maßnahme
kann
bei
einer
weiteren
zweckmäßigen
Ausgestaltung
der
Erfindung
auch
darin
bestehen,
daß
der
Betrieb
des
Druckkopfes
bei
mehrfacher
Grenzwertüberschreitung
innerhalb
einer
vorgegebenen
Zeit
abgeschaltet
wird.
In
another
expedient
version
of
this
invention,
such
a
measure
may
consist
of
the
fact
that
operation
of
the
print
head
is
stopped
when
the
limit
value
is
exceeded
several
times
within
a
given
period
of
time.
EuroPat v2