Übersetzung für "Grenzsignalgeber" in Englisch

Grenzsignalgeber werden häufig an Sicherheitsverschlussventilen eingesetzt, die pneumatisch betrieben sein können.
Limit signal indicators are often applied for safety closure valves, which can be operated pneumatically.
EuroPat v2

Schließlich hat der Grenzsignalgeber einen Mikroprozessor.
Finally, the limit signal indicator has a microprocessor.
EuroPat v2

Grenzsignalgeber von SAMSON können je nach Typ bis zu drei Grenzkontakte enthalten.
SAMSON limit switches can contain up to three limit contacts depending on the limit switch version.
ParaCrawl v7.1

Für zusätzliche Schalt- und Regelaufgaben kann ein Grenzsignalgeber im Gehäuse integriert werden.
For additional switching and control tasks, a limit contact can be integrated in the housing.
ParaCrawl v7.1

Der induktive Grenzsignalgeber arbeitet berührungslos (Nährungsschalter).
The inductive limit contact operates contact-free (proximity switch).
ParaCrawl v7.1

Der Grenzsignalgeber hat einen ersten Signalan-schlusskontakt, der beispielsweise als erster genormter Narmurkontakt ausgebildet sein kann.
The limit signal indicator has a first signal transmission contact that for example can be designed as a first standardized Namur-sensor.
EuroPat v2

Der elektronische Grenzsignalgeber wird für Auf/Zu-Anwendungen zur Signalisierung der Endlagen von Schwenkantrieben eingesetzt.
The electronic limit switch is used in on/off applications to indicate the end positions of rotary actuators.
ParaCrawl v7.1

Ex-Schutz Grenzsignalgeber mit Pneumatik-Kontakten sind absolut explosionssicher, (auch) für Zone 0 geeignet.
Ex-protection Limit switch contact assemblies with pneumatic contacts are absolutely explosion-resistant, (also) suitable for zone 0 .
ParaCrawl v7.1

Der DTM steht für den Grenzsignalgeber Typ 3738-50 mit FOUNDATIONTM-Fieldbus-Kommunikation zur Verfügung.
The DTM is available for the Type 3738-50 Limit Switch with FOUNDATION™ fieldbus communication.
ParaCrawl v7.1

Eine Weiterentwicklung der Erfindung ist dadurch gekennzeichnet, daß das zweite Modul mindestens einen Grenzsignalgeber der eigensicheren Zündschutzart enthalt, und jeder Grenzsig- nalgeber über zwei Adern der Aderleitungsdurchführung angeschlossen ist.
A development of the invention is characterized in that the second module contains at least one limit signal generator of the self-secured type of protection, and each limit signal generator is connected via two leads of the lead bushing.
EuroPat v2

Zusätzlich weist das zweite Modul 14 in dem gezeigten Ausführungsbeispiel einen eigensicheren Grenzsignalgeber 32 auf, der ebenfalls über die zweite Anschlußeinheit 30 und die Aderleitungsdurchführung 22 angeschlossen ist.
In addition, the second module 14 in the illustrated exemplary embodiment comprises a self-secured limit signal generator 32 that is likewise connected via the second connection unit 30 and the lead bushing 22 .
EuroPat v2

Optional können die hochwertigen Thermometer der FTh-Serie auch mit einem Grenzsignalgeber für zusätzliche Schalt- und Regelaufgaben ausgerüstet werden.
The high-grade FTh thermometers can be optionally equipped with limit contacts for additional switching and control tasks.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der Grenzsignalgeber ist das Schließen oder Öffnen von Stromkreisen über einen mit dem Istwertzeiger bewegten Kontaktarm.
It is the task of the limit transducer to close or open power circuits via a contact arm that is moved by the current value indicator.
ParaCrawl v7.1

Grenzsignalgeber für Manometer und Thermometer haben die Aufgabe, elektrische Stromkreise oder pneumatische Schaltkreise zu schließen oder zu öffnen.
Limit switch contact assemblies for pressure gauges and thermometers close or open electric or pneumatic circuits.
ParaCrawl v7.1

Der Grenzsignalgeber 1 hat einen weiteren Signaleingangsanschluss 61, der mit einem zusätzlichen Trennschaltverstärker 63 verbunden ist, der ein konstantes Spannungssignal von 7 bis 8 V an dem Signaleingangsanschluss 61 anlegt.
The limit signal indicator 1 has a further signal input 61 connected to an additional buffer amplifier 63 feeding a constant voltage signal of 7 to 8 V to a signal input 61 .
EuroPat v2

Sollte es zu einem Leitungsbruch bzw. einem Leitungskurzschluss an dem Grenzsignalgeber 1 kommen, ist der Trennschaltverstärker 35 dazu ausgelegt, ein Notsignal in Form eines Stromsignals unter 0,1 mA bzw. größer 6 mA zu detektieren und diesen Alarm an die Leitwarte abzugeben.
Should a line breakage, respectively, a short circuit of the line occur within the limit signal indicator 1, a buffer amplifier 35 is designed to detect an emergency signal in the form of a current signal below 3.1 mA, respectively larger than 6 mA, and to output this alarm to the control room.
EuroPat v2

Der Mikroprozessor 41 ist nun dazu ausgelegt, eine andere Betriebsstörung am Grenzsignalgeber 1, also einer anderen als der Leitungsbruch oder der Leitungskurzschluss, oder auch eine Betriebsstörung an dem Stellventil 11, an dem pneumatischen Stellantrieb 5, etc., zu signalisieren, indem an dem zweiten Signaleingangsanschluss 61 zwar das typische Namur-Notsignal über die Kommunikationsleitung 65 genutzt wird, welches eigentlich dem Leitungsbruch- und dem Leitungskurzschluss entsprechenden Notsignal an dem Signaleingangsanschluss 33 vom Betrag und der Signalstruktur entspricht, das Notsignal aber nunmehr zweckentfremdend zur Signalisierung einer anderen, bestimmten oder unbestimmten Betriebsstörung dient.
The microprocessor 41 is designed to signal another malfunctioning at the limit signal indicator 1, i.e. a malfunctioning other than line breakage or short circuit of the line, or also operational malfunctioning at the positioning valve 11 or at the pneumatic positioning drive 5, etc. This is achieved by in fact utilizing the typical Namur emergency signal at the second signal input 61 via the communication line 65, which emergency signal actually corresponds in its amount and signal structure to the emergency signal at signal input 33 referring to line breakage and short circuit of the line, yet by co-opting the emergency signal for indicating another, defined or undefined operational malfunctioning.
EuroPat v2

Der Grenzsignalgeber 1 kann auch dessen Funktionsweise und/oder die Funktionsweise des Magnetventils 3 sowie des pneumatischen Stellantriebs 5 und des Stellventils 11 diagnostizieren.
The limit signal indicator 1 can also diagnose its own functionality and/or the functionality of the magnetic valve 3 as well as the pneumatic positioning drive 5 and the positioning valve 11 .
EuroPat v2

Der Grenzsignalgeber 1 hat außer dem Eingangsanschluss 23 einen einzigen Energieeingangsanschluss 33, der an eine konstante Spannungssignalversorgung von 7 bis 8 V anliegt.
Beside the input 23, the limit signal indicator 1 has a single power input 33 at which a constant voltage supply of 7 to 8 V is present.
EuroPat v2

Zur Erzeugung und Abgabe der gewünschten Signalinformation bildet der bekannte Grenzsignalgeber einen Signalanschlusskontakt, der im Allgemeinen als Namurkontakt bezeichnet wird.
For generating and transmitting signal information, a signal transmission contact is formed in the known limit signal indicator generally referred to as a Namur-sensor.
EuroPat v2

Gibt der Trennschaltverstärker hingegen das genormte Notsignal mit einer Stromstärke von mehr als etwa 6 mA ab, so ist von einem Leitungskurzschluss am Grenzsignalgeber auszugehen.
If however, the buffer amplifier generates the standardized emergency signal with a current value of more than about 6 mA, a short circuit at the limit signal indicator is to be assumed.
EuroPat v2

Der Grenzsignalgeber kann durchaus auch mit einem Positionssensor, beispielsweise einem analog arbeitenden Hall-Sensor oder einem Näherungsschalter, versehen sein, um die Position der Stellarmatur, insbesondere deren Endpositionen, vorzugsweise für eine Positionsregelung zu erfassen.
The limit signal indicator can just as well be provided with a position sensor such as an analogue HALL-sensor or a proximity switch in order to detect the position of the positioning device, in particular its end position, preferably for a position control system.
EuroPat v2

Des Weiteren hat der Grenzsignalgeber einen zweiten Signalanschlusskontakt, der ebenfalls beispielsweise als zweiter genormter Narmurkontakt ausgebildet sein kann.
Furthermore, the limit signal indicator has a second signal transmission contact that can, for example, also be designed as second standardized Namur-sensor.
EuroPat v2

Der Grenzsignalgeber, insbesondere der Mikroprozessor, ist dazu ausgelegt, ein elektrisches Grenzlagensignal jeweils an dem ersten und an dem zweiten Signalanschlusskontakt auszugeben.
The limit signal indicator, in particular the microprocessor, is designed to output an electric limit position signal at the first and second signal transmission contact, respectively.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Grenzsignalgeber stellt durch die Vervielfachung der Namurkontakte zumindest zwei zusätzlich zuordbare Positionssignale, nämlich zwei zusätzliche Grenzlagensignale und vier zusätzliche Notsignale (Kurzschluss und Leitungsbruch), zur Verfügung und kann diese Signaltypen insbesondere mittels des Mikroprozessors auch zur Anzeige anderer Betriebszuständen nutzen, als sie namurgemäß eigentlich erzeugt sind.
By means of the multiplication of the Namur-sensors the limit signal indicator according to the preferred embodiment provides at least four additionally assignable position signals, that is two additional limit position signals and two additional emergency signals (short circuit and line breakage), and these signal types can be used, in particular via the microprocessor, to also display other operating states than those that are actually generated for according to the Namur specification.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Grenzsignalgeber ist es geboten, einen zweiten Signalanschlusskontakt bereitzustellen, weil der Mikroprozessor vorzugsweise ausschließlich über den ersten Signalanschlusskontakt energetisch versorgt sein sollte.
The limit signal indicator according to the preferred embodiment requires the provision of a second signal transmission contact because the microprocessor should preferably be electrically supplied exclusively via the first signal transmission contact.
EuroPat v2

Sollte der Grenzsignalgeber am zweiten Signalanschlusskontakt ein Endpositionssignal von beispielsweise unter 1,2 mA oder über 2,1 mA ausgeben und wird gleichzeitig eine Betriebsstörung festgestellt, welche eine tatsächliche echte Notsignalabgabe über den zweiten Signalanschlusskontakt erforderlich macht, kann erfindungsgemäß vorgesehen sein, dass das übergeordnete Notsignal das Positionssignal überschreibt.
If the limit signal indicator outputs an end position signal of for example below 1.2 mA or above 2.1 mA at the second signal transmission contact and simultaneously an operational malfunctioning was detected, requiring output of an actual true emergency signal via the second signal transmission contact, it can be provided according to the preferred embodiment, that the superordinate emergency signal overwrites the position signal.
EuroPat v2

Der Grenzsignalgeber hat einen Positionssensor zum Erfassen der Position der Stellarmatur, einen ersten Signalanschlusskontakt, insbesondere einen ersten Namurkontakt, einen zweiten Signalanschlusskontakt, insbesondere einen zweiten Namurkontakt, und einen Mikroprozessor.
The limit signal indicator has a position sensor for detecting the position of the positioning device, a first signal transmission contact, especially a first Namur-sensor, a second signal transmission contact, especially a second Namur-sensor and a microprocessor.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Grenzsignalgeber ist zur Abgabe jeweils eines elektrischen Grenzlagensignals an dem ersten und dem zweiten Signalanschlusskontakt ausgelegt.
The limit signal indicator according to the preferred embodiment is designed for outputting a first electric limit position signal at the first and the second signal transmission contact, respectively.
EuroPat v2