Übersetzung für "Grenzlinie" in Englisch
Für
uns
ist
das
eine
Grenzlinie.
It
will
be
a
red
line
for
us.
Europarl v8
Zwischen
ihnen
und
der
Familie
ziehen
die
Männer
sozusagen
eine
unüberschreitbare
Grenzlinie.
They
seem
to
draw
some
kind
of
line
between
the
family
and
those
others.
Books v1
Jugendliche
können
einander
nicht
einmal
SMS-Nachrichten
über
die
Grenzlinie
schicken.
Teenagers
can’t
even
send
text
messages
across
the
divide.
News-Commentary v14
Die
längste
Grenzlinie
ist
gerade
einmal
knapp
einen
Kilometer
lang.
The
longest
border
line
is
just
short
of
a
kilometre
long.
Wikipedia v1.0
Ich
hab
ganz
vergessen,
dass
meine
alte
Ranch
nördlich
der
Grenzlinie
liegt.
If
I'd
thought,
we'd
have
stopped
to
eat
north
of
the
dead
line.
The
what?
OpenSubtitles v2018
Aber
dann
einigte
man
sich,
zog
eine
Grenzlinie.
Finally
we
drew
us
a
line
across
the
southeast
section
of
the
state.
OpenSubtitles v2018
Gute
Idee,
aber
wir
überquerten
nie
die
Grenzlinie.
Well,
good
idea,
but
we'll
never
cross
the
fence
line.
OpenSubtitles v2018
Nicht
jeder
sieht
die
Grenzlinie,
nur
ihr
Verschwimmen.
Not
everyone
sees
the
sharp
line,
only
the
blur.
OpenSubtitles v2018
Die
Grenzlinie
zwischen
2
Kontinentalplatten,
die
in
ständiger
Bewegung
sind.
It's
the
demarcation
line
between
two
tectonic
plates
that
are
constantly
moving.
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
von
einer
Grenzlinie,
über
die
du
nicht...
I'm
talking
about
drawing
a
line
in
the
sand,
Dude.
Across
this
line
you
do
not...
OpenSubtitles v2018
Die
Grenzlinie
entsprach
ungefähr
der
Sprachgrenze,
mit
Ausnahme
der
Gegend
um
Arlon.
The
dividing
line
more
or
less
followed
the
linguistic
border,
except
in
the
region
of
Arlon.
ELRA-W0201 v1
Die
alte
Grenzlinie
82
und
der
ehemalige
Löschbereich
85
sind
wiederum
gestrichelt
angedeutet.
The
old
boundary
line
82
and
the
former
cancel
area
85
are
again
indicated
with
broken
lines.
EuroPat v2
Die
Grenzlinie
zwischen
beiden
Phasen
erweist
sich
dabei
als
dünn.
The
dividing
line
between
the
two
phases
proves
to
be
a
narrow
one.
EUbookshop v2
Die
Grenzlinie
zwischen
den
beiden
Farben
markiert
den
anzuzeigenden
Wert.
The
boundary
line
between
the
two
colors
marks
the
value
to
be
displayed.
EuroPat v2
Die
Südkoreaner
haben
auf
der
Grenzlinie
der
demilitarisierten
Zone
drei
Betonbarrikaden
errichtet.
The
South
Koreans
have
blocked
the
actual
Military
Demarcation
Line
in
the
tunnel
with
three
concrete
barricades.
WikiMatrix v1
Die
alte
Grenzlinie
82
und
der
ehemalige
Löschbereich
85
sind
wiederum
gestrichhelt
angedeutet.
The
old
boundary
line
82
and
the
former
cancel
area
85
are
again
indicated
with
broken
lines.
EuroPat v2
Die
Grenzlinie
zwischen
den
beiden
Gestrickteilen
1
und
2
ist
mit
40
bezeichnet.
The
bordering
line
between
the
both
knitted
parts
1
and
2
is
identified
with
reference
numeral
40
.
EuroPat v2
Strichpunktiert
ist
die
Grenzlinie
für
eine
pneumatische
Förderung
eingetragen.
The
boundary
line
for
pneumatic
conveyance
is
shown
by
dash-dot
lines.
EuroPat v2
Untersucht
werden
die
Teile
des
Histogramms,
die
oberhalb
dieser
Grenzlinie
86
liegen.
The
parts
of
the
histogram
are
examined,
which
are
located
above
this
limit
line
86.
EuroPat v2