Übersetzung für "Grazil" in Englisch
Der
Knochenbau
ist
leicht
und
grazil,
die
Klauen
hell
und
sehr
hart.
The
bone
structure
is
light
and
delicate,
the
hoofs
are
light-coloured
and
very
hard.
Wikipedia v1.0
Eine
Gestalt,
grazil
wie
geschmeidiger
Bambus,
und
eine
strahlende
Schönheit...
A
form
as
graceful
as
slender
bamboo
and
a
beauty
that
shines
out
from
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
von
Natur
aus
grazil.
See,
I'm
not
naturally
graceful.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
seit
Purgatory
einfach
zu
grazil.
I'm
a
little
delicate
after
purgatory.
OpenSubtitles v2018
Kraftvoll
und
gleichzeitig
grazil
wirkt
auch
das
neue
Design
der
Cuvée-Flasche.
The
new
design
for
the
cuvée
bottle
packs
a
powerful
yet
graceful
punch.
ParaCrawl v7.1
Der
Bionator
ist
ein
starres
Gerät,
dessen
Kunststoffkörper
grazil
gestaltet
wird.
The
bionator
is
a
rigid
appliance
with
a
delicate
design
of
its
acrylic
base.
ParaCrawl v7.1
Die
Figuren
sind
schlank,
grazil
und
von
edler,
eleganter
Haltung.
The
figures
are
slender,
graceful,
and
of
a
noble
and
elegant
posture.
ParaCrawl v7.1
Highlight
war
dennoch
die
Braut
selbst:
grazil,
authentisch,
elfenhaft.
After
all
the
bride
was
in
the
center
of
attention:
gracefully,
authentic,
elfish.
ParaCrawl v7.1
Grazil,
feminin
und
unglaublich
chic
-
genau
wie
Sie!
Graceful,
feminine
and
unbelievably
chic
-
just
like
you!
ParaCrawl v7.1
Die
grazil
gewachsenen
Orchideen
gehören
zur
weltweit
verbreiteten,
großen
Familie
der
Knabenkräuter.
The
gracefully
grown
orchids
belong
to
the
world
wide,
large
family
of
orchids.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunststoffbasis
des
Oberkiefers
wird
grazil
gestaltet.
The
design
of
the
upper
base
plate
is
delicate.
ParaCrawl v7.1
Damit
schreiten
Sie
grazil
von
Event
zu
Event!
With
this
skirt
you
will
walk
graceful
from
event
to
event!
ParaCrawl v7.1
Der
Kunststoffkörper
des
offenen
Aktivators
ist
relativ
grazil
gestaltet.
The
acrylic
body
of
the
open
activator
is
designed
quite
delicately.
ParaCrawl v7.1
Sei
geheimnisvoll,
grazil
und
wickle
ganz
Katzen-like
jeden
um
den
Finger!
Be
mysterious,
graceful
and
wrap
all
cats-like
everyone
around
the
finger!
ParaCrawl v7.1
Damit
schreiten
Sie
grazil
durch
den
Tag
und
ziehen
Komplimente
magisch
an.
With
this
skirt
you
will
walk
graceful
through
the
day
and
magically
attract
endless
compliments.
ParaCrawl v7.1
Brautaccessoires,
so
anmutig
und
grazil
wie
die
Braut
selbst.
Bridal
accessories
as
graceful
and
delicate
as
the
bride.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Merkmale:
Gebogene
Ähren,
sehr
grazil.
Special
Features:
Arching
spikes,
very
graceful.
ParaCrawl v7.1
Dieser
balanciert
grazil
auf
dem
Ring
und
richtet
sein
Licht
nach
unten.
The
rod
delicately
balances
on
the
ring
and
casts
its
light
downwards.
ParaCrawl v7.1
Das
hintere
Teil
der
Platte
sollte
so
grazil
wie
möglich
gestaltet
werden.
The
posterior
part
of
the
plate
should
be
designed
as
delicate
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Widerstandsfähig,
konstruiert,
dauerhaft
--
das
sind
Gegensätze
zu
eigenwillig,
grazil
und
vergänglich,
Durable,
engineered,
permanent
--
those
are
in
opposition
to
idiosyncratic,
delicate
and
ephemeral.
TED2013 v1.1
Wir
waren
so
glücklich,
seine
Flügelschläge
zu
sehen,
als
er
grazil
davonflog.
We
were
so
happy
to
see
it
flap
its
wings
and
fly
off
gracefully.
TED2020 v1
Ich
sagte,
eine
Gazelle.
Du
musst
grazil
sein,
wie
ein
anmutiger
Schwan.
Got
to
be
delicate
like
a
graceful
swan.
OpenSubtitles v2018