Übersetzung für "Grasfläche" in Englisch

Auf einer Grasfläche, direkt am Ufer, fand er einen Taucheranzug.
And on a patch of grass right next to the water's edge, he found a wetsuit.
TED2020 v1

Es wird jeweils der Zuwachs und das Aussehen der Grasfläche beurteilt.
The additional growth and the appearance of the area of grass were assessed in each case.
EuroPat v2

Diese Grasfläche wird von zwei Gebäuden unterbrochen.
This stretch of grass is punctuated by two buildings.
ParaCrawl v7.1

Das sehr natürliche Territorium besteht hauptsächlich aus Wälder mit Grasfläche.
This very natural area is mainly made up of wooded areas with a few grass fields.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch eine Grasfläche, auf der Sie Ihr Zelt aufstellen können.
There is also a grassed area where you can pitch your tent.
ParaCrawl v7.1

Der westliche Teil des Friedhofs ist eine brach liegende Grasfläche.
The western part of the cemetery is fallow grass land.
ParaCrawl v7.1

Die Zelte, Wohnwagen und Wohnmobile stehen auf einer guten Grasfläche.
The tents, caravans and campers are all on good grassy ground.
ParaCrawl v7.1

Ihr Zelt können Sie hier auf der Grasfläche aufstellen.
You can pitch your tent on the lawn.
ParaCrawl v7.1

Das Malieveld in Den Haag ist eine riesige Grasfläche gegenüber dem Hauptbahnhof.
The Malieveld in The Hague is a large grass field located opposite The Hague Central Station.
ParaCrawl v7.1

Für Zeltcamper gibt es eine separate Grasfläche.
There is a separate lawn for tent campers.
ParaCrawl v7.1

Auf dem vorderen Teil der Grasfläche stand früher eine Kapelle (Bethaus?
The front part of the area is the place where a wooden chapel (Bethaus?)
ParaCrawl v7.1

Sonnenliegen und -schirme können am Strand oder auf der Grasfläche reserviert werden.
Sun loungers and umbrellas can be booked on the beach and lawn.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Die Freigehege mit einer Grasfläche werden Weiden genannt.
Answer: The outdoor enclosures with a grassy area are called pastures.
ParaCrawl v7.1

Die Parkanlage besteht aus 3 Hektar Wald und 2 Hektar grasfläche.
3 ha of the whole territory are wooded and 2 ha are grass-plots.
ParaCrawl v7.1

Er ist als große Grasfläche erkennbar, die von nicht sehr alten Bäumen umgeben ist.
The cemetery is recognizable as a large grass covered area surrounded by not very old trees.
ParaCrawl v7.1

Die meisten unserer Stellplätze befinden sich auf einer Grasfläche und wurden in Terrassen angelegt.
Most of our pitches are on grass and have been laid out in terraces.
ParaCrawl v7.1

Unterdessen werden die Bürger dort zwei Fußwege zur Verfügung haben, ringsum wird Grasfläche gepflanzt sein.
In the meantime, there will be two pathways and planted grass.
ParaCrawl v7.1

Umrahmt wird es am Boden von einem Herz und einer Grasfläche in Form von fünf Blütenblättern.
It is framed on the ground by a heart and grass patch in the shape of five petals.
ParaCrawl v7.1

Die Hälfte der Fläche wird für die Getreideproduktion verwendet, die andere Hälfte ist Grasfläche.
Corn is grown on half of the area, while the other half is grass.
ParaCrawl v7.1

Der Stehplatzbereich ist im Prinzip die Grasfläche welche sich rund um die Rennstrecke befindet.
The general admission area basically consists of the lawn surrounding the racetrack.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein Ei sammeln, schwebt es hinab auf eine Grasfläche unterhalb der Walzen.
When you collect an egg, it floats down to grassy space at the bottom of the reels.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Straße befindet sich ein großer Sandstrand, eine große Grasfläche und die in Privatbesitz befindliche "Okataina Lodge".
At the end of the road there is a large sandy beach, a massive grassed area and the privately owned Okataina Lodge.
Wikipedia v1.0

Als es zum Stillstand kam, lag es auf dem Dach, das Heck der Maschine stand in Flammen und befand sich auf einer Grasfläche, etwa 1100 m vom Aufsetzpunkt der Landebahn entfernt.
When it stopped, it was on its back and the rear of the plane was on fire, coming to rest on a grass area next to the runway, 1100 m from the runway threshold.
Wikipedia v1.0

Am 11. August 2010 berührte ein Luftfahrzeug des Musters DC8 von Kam Air, Eintragungskennzeichen YA-VIC, unmittelbar vor dem Abheben vom Flughafen Manston (Vereinigtes Königreich) mit seinem Heck die Startbahn und die daran angrenzende Grasfläche.
On 11 August 2010 a Kam Air aircraft of type DC8, registration YA-VIC, struck its tail on the runway and the grass surface beyond the runway before becoming airborne during take-off from Manston Airport (United Kingdom).
DGT v2019