Übersetzung für "Gründungszweck" in Englisch

Die Campus-Architektur hat ihren Gründungszweck erfüllt.
The campus architecture has fulfilled its founding purpose.
ParaCrawl v7.1

Im Gründungszweck der Düsseldorfer Bibliothek ist somit die Ausrichtung als moderne wissenschaftliche Gebrauchsbibliothek bereits angelegt.
Thus the future focus on being a modern academic research library already has its roots in the founding purpose of the Düsseldorf public library.
ParaCrawl v7.1

Fraglos müssen wir unsere Bemühungen verstärken, um sie mit den erforderlichen Instrumenten auszurüsten, damit sie ihren Gründungszweck effizienter, schneller und präziser erfüllen kann.
Clearly we must increase our efforts to equip it with the instruments needed so that it can achieve the purpose for which it was created more effectively, quickly and accurately.
Europarl v8

Der Antrag auf Zulassung ist von der betreffenden Einrichtung gemeinsam mit Informationen über ihre Aufgabe beziehungsweise ihren Gründungszweck und dem Nachweis, dass sie Forschungstätigkeiten durchführt, bei der vom Mitgliedstaat zu diesem Zweck benannten Behörde einzureichen.
The organisation concerned shall apply for approval to the authority designated for the purpose by the Member State, providing it with information on its statutory tasks or corporate purpose as appropriate and proof that it conducts research.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten erteilen den privaten Einrichtungen, die ergänzend zu ihrem Gründungszweck Forschungstätigkeiten durchführen, eine Zulassung für einen Zeitraum von fünf Jahren.
Member States shall approve private firms for a period of five years, renewable, if they conduct research activities in addition to their corporate purpose.
TildeMODEL v2018

Es sorgt insbesondere für die konstante Ausrichtung der jeweiligen Bildungseinrichtung an ihrem Gründungszweck und für ihre korrekte Vermögens- und Finanzverwaltung.
In particular, it ensures continued compliance with the purpose for which a given school entity has been established, and that its property and financial resources are correctly administered.
EUbookshop v2

Das Kuratorium einer öffentlichen Hochschule sorgt für die konstante Ausrichtung der Einrichtung an ihrem Gründungszweck und für eine solide Verwaltung ihres Vermögens.
The board ensures continued compliance with the purpose for which the institution has been established, and the sound economic management of its assets.
EUbookshop v2

Am diesem Internationalen Tag, wenn wir den 70. Jahrestag der Vereinten Nationen begehen, wollen wir die Gelegenheit nutzen, um den Gründungszweck der Organisation zu erreichen: künftige Generationen vom Fluch des Krieges zu bewahren.
On the International Day, as we mark the 70th anniversary of the United Nations, let us seize the opportunity achieve the Organization's founding purpose: to save succeeding generations from the scourge of war.
CCAligned v1

Aus dieser Perspektive gesehen, ist es der Gründungszweck der Föderation für den Weltfrieden, Erziehung und Praktiken zu verbreiten, die in Bezug zu wahrem Frieden als einem Mittel zur Friedensschaffung in verschiedenen Gesellschaften, Nationen und der ganzen Welt dienen.
From this perspective, the founding purpose of the Federation for World Peace is to promote education and practices related to true peace as a means to realize peace in various societies, nations, and the world.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder der Vereinten Nationen, denkt nicht, was die Vereinten Nationen für euch tun können, fragt euch vielmehr, was ihr zur Errichtung einer ewigen Welt des Friedens (dem ursprünglichen Gründungszweck der UNO) beitragen könnt.
Members of the United Nations, don't ask what the United Nations can do for you, ask what you can do for the realization of the eternal world of peace (the original founding purpose of the UN).
ParaCrawl v7.1

Papst Franziskus nimmt in seinen Verlautbarungen einen festen und ehrlichen Standpunkt ein: Die Kriegslust der iranischen Regierung ebbt ab und die, durch den Einfluss der Illuminaten nahezu handlungsunfähigen Vereinten Nationen, beginnen ihrem Gründungszweck mehr gerecht zu werden.
Pope Francis is sincere in his proclamations; the Iranian government's belligerence is thawing; and the United Nations, rendered virtually impotent by the Illuminati, is starting to make strides in its organizational purpose.
ParaCrawl v7.1