Übersetzung für "Gründungszweck" in Englisch
Die
Campus-Architektur
hat
ihren
Gründungszweck
erfüllt.
The
campus
architecture
has
fulfilled
its
founding
purpose.
ParaCrawl v7.1
Im
Gründungszweck
der
Düsseldorfer
Bibliothek
ist
somit
die
Ausrichtung
als
moderne
wissenschaftliche
Gebrauchsbibliothek
bereits
angelegt.
Thus
the
future
focus
on
being
a
modern
academic
research
library
already
has
its
roots
in
the
founding
purpose
of
the
Düsseldorf
public
library.
ParaCrawl v7.1
Fraglos
müssen
wir
unsere
Bemühungen
verstärken,
um
sie
mit
den
erforderlichen
Instrumenten
auszurüsten,
damit
sie
ihren
Gründungszweck
effizienter,
schneller
und
präziser
erfüllen
kann.
Clearly
we
must
increase
our
efforts
to
equip
it
with
the
instruments
needed
so
that
it
can
achieve
the
purpose
for
which
it
was
created
more
effectively,
quickly
and
accurately.
Europarl v8
Der
Antrag
auf
Zulassung
ist
von
der
betreffenden
Einrichtung
gemeinsam
mit
Informationen
über
ihre
Aufgabe
beziehungsweise
ihren
Gründungszweck
und
dem
Nachweis,
dass
sie
Forschungstätigkeiten
durchführt,
bei
der
vom
Mitgliedstaat
zu
diesem
Zweck
benannten
Behörde
einzureichen.
The
organisation
concerned
shall
apply
for
approval
to
the
authority
designated
for
the
purpose
by
the
Member
State,
providing
it
with
information
on
its
statutory
tasks
or
corporate
purpose
as
appropriate
and
proof
that
it
conducts
research.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
erteilen
den
privaten
Einrichtungen,
die
ergänzend
zu
ihrem
Gründungszweck
Forschungstätigkeiten
durchführen,
eine
Zulassung
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren.
Member
States
shall
approve
private
firms
for
a
period
of
five
years,
renewable,
if
they
conduct
research
activities
in
addition
to
their
corporate
purpose.
TildeMODEL v2018
Es
sorgt
insbesondere
für
die
konstante
Ausrichtung
der
jeweiligen
Bildungseinrichtung
an
ihrem
Gründungszweck
und
für
ihre
korrekte
Vermögens-
und
Finanzverwaltung.
In
particular,
it
ensures
continued
compliance
with
the
purpose
for
which
a
given
school
entity
has
been
established,
and
that
its
property
and
financial
resources
are
correctly
administered.
EUbookshop v2
Das
Kuratorium
einer
öffentlichen
Hochschule
sorgt
für
die
konstante
Ausrichtung
der
Einrichtung
an
ihrem
Gründungszweck
und
für
eine
solide
Verwaltung
ihres
Vermögens.
The
board
ensures
continued
compliance
with
the
purpose
for
which
the
institution
has
been
established,
and
the
sound
economic
management
of
its
assets.
EUbookshop v2
Am
diesem
Internationalen
Tag,
wenn
wir
den
70.
Jahrestag
der
Vereinten
Nationen
begehen,
wollen
wir
die
Gelegenheit
nutzen,
um
den
Gründungszweck
der
Organisation
zu
erreichen:
künftige
Generationen
vom
Fluch
des
Krieges
zu
bewahren.
On
the
International
Day,
as
we
mark
the
70th
anniversary
of
the
United
Nations,
let
us
seize
the
opportunity
achieve
the
Organization's
founding
purpose:
to
save
succeeding
generations
from
the
scourge
of
war.
CCAligned v1
Aus
dieser
Perspektive
gesehen,
ist
es
der
Gründungszweck
der
Föderation
für
den
Weltfrieden,
Erziehung
und
Praktiken
zu
verbreiten,
die
in
Bezug
zu
wahrem
Frieden
als
einem
Mittel
zur
Friedensschaffung
in
verschiedenen
Gesellschaften,
Nationen
und
der
ganzen
Welt
dienen.
From
this
perspective,
the
founding
purpose
of
the
Federation
for
World
Peace
is
to
promote
education
and
practices
related
to
true
peace
as
a
means
to
realize
peace
in
various
societies,
nations,
and
the
world.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
der
Vereinten
Nationen,
denkt
nicht,
was
die
Vereinten
Nationen
für
euch
tun
können,
fragt
euch
vielmehr,
was
ihr
zur
Errichtung
einer
ewigen
Welt
des
Friedens
(dem
ursprünglichen
Gründungszweck
der
UNO)
beitragen
könnt.
Members
of
the
United
Nations,
don't
ask
what
the
United
Nations
can
do
for
you,
ask
what
you
can
do
for
the
realization
of
the
eternal
world
of
peace
(the
original
founding
purpose
of
the
UN).
ParaCrawl v7.1
Papst
Franziskus
nimmt
in
seinen
Verlautbarungen
einen
festen
und
ehrlichen
Standpunkt
ein:
Die
Kriegslust
der
iranischen
Regierung
ebbt
ab
und
die,
durch
den
Einfluss
der
Illuminaten
nahezu
handlungsunfähigen
Vereinten
Nationen,
beginnen
ihrem
Gründungszweck
mehr
gerecht
zu
werden.
Pope
Francis
is
sincere
in
his
proclamations;
the
Iranian
government's
belligerence
is
thawing;
and
the
United
Nations,
rendered
virtually
impotent
by
the
Illuminati,
is
starting
to
make
strides
in
its
organizational
purpose.
ParaCrawl v7.1