Übersetzung für "Gründungsbau" in Englisch

Der Gründungsbau ist im Wesentlichen noch erhalten.
The original building is essential still preserved.
Wikipedia v1.0

Vom Gründungsbau selbst sind noch die beiden unteren Geschosse des Westturmriegels erhalten.
The two lower storeys of the Auvergne-type west tower transport have survived from the original building.
ParaCrawl v7.1

Beim Rundgang durch das denkmalgeschützte Bibliotheksgebäude, dessen Gründungsbau 1916 eröffnet wurde, und den 2011 eröffneten innovativen Erweiterungsbau erhalten Sie einen Einblick in Geschichte und Aufgaben der Deutschen Nationalbibliothek und besichtigen die Lesesäle.
The tour of the library – including the reading rooms, the listed library building (the original structure of which was opened in 1916) and the innovative annex building opened in 2011 – will give you an insight into the history and tasks of the German National Library.
ParaCrawl v7.1

Es besteht aus drei markanten Gebäuden, die sich architektonisch voneinander abheben und dennoch miteinander verbunden sind: dem 1869 fertiggestellten sogenannten Gründungsbau, dem zwischen 1909 und 1921 errichteten Erweiterungsbau sowie der 1996 eröffneten Galerie der Gegenwart.
It consists of three striking buildings that are architecturally contrasting and yet interconnected: the so-called foundation building inaugurated in 1869, the extension building constructed from 1909 to 1921 and the Gallery of the Present opened to the public in 1996.
ParaCrawl v7.1

Der historische Gründungsbau der Kunsthalle wurde 1906/07 nach Plänen von Hermann Billing zum 300-jährigen Stadtjubiläum für eine Internationale Kunst- und Gartenbau-Ausstellung errichtet.
The Kunsthalle Mannheim’s historic original building was constructed in 1906–07, designed by Hermann Billing on the three-hundredth anniversary of the city for the International Exhibition of Art and Horticulture.
ParaCrawl v7.1

Für den Gründungsbau der Münchner Zen trale wurden 1980 zwei große Plastiken von Philipp King (*1934, TN, Cross Bend) und Nicolas Schöffer (*1908, HU, †1992, FR, CHRONOS 10B) realisiert,die bis heute fest zum visuellen Erschei nungsbild der Münchner Dienststellen gehören: Philipp Kings monumentales Werk bildet eine eigenwillige Klammer zwischen Gebäude und Straße,die Installation von Nicolas Schöffer beein druckt durch die gigantische Größe und Konstruktion des Stahl körpers.
In 1980 two large sculptures were created for the original building at the Munich headquarters: one by Phillip King (*1934,TN,Cross Bend) and another by Nicolas Schöffer (*1908, HU, †1992, FR, CHRONOS 10B).These works have become an integral part of the visual impact of the Munich offices: Phillip King’s monumental work forms an unconventional bracket between building and street, and Nicolas Schöffer’s steel con struction turns heads with its massive size and compositional power.
ParaCrawl v7.1

Das Leipziger Gebäude der Deutschen Nationalbibliothek feiert seinen Hundertsten: Am 2. September 1916 wurde der Gründungsbau der ehemaligen "Deutschen Bücherei des Börsenvereins der Deutschen Buchhändler zu Leipzig", die heutige Deutsche Nationalbibliothek, feierlich eingeweiht.
The Leipzig building of the German National Library is celebrating its hundredth birthday: the original building of the former "Deutsche Bücherei des Börsenvereins der Deutschen Buchhändler zu Leipzig ", today's German National Library, was formally opened on 2 September 1916.
ParaCrawl v7.1