Übersetzung für "Gründerzeitviertel" in Englisch

Mit dem Kaßberg hat Chemnitz außerdem eines der größten und schönsten zusammenhängenden Gründerzeitviertel Europas aufzuweisen.
The Kassberg district is one of the largest and most beautiful GrÃ1?4nderzeit quarters in Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Pension befindet sich im schönen Gründerzeitviertel von Leipzig, dem Waldstraßenviertel, zentrumsnah und trotzdem ruhig gelegen.
Our House is located on a small hill in the district of Koenigssee, near Koenigssee and Jenner cable car station.
ParaCrawl v7.1

Durch die Tunnellösung konnte im Gegensatz zu DDR-Planungen ein darüber liegendes Gründerzeitviertel erhalten und inzwischen größtenteils saniert werden.
Contrary to GDR planning a period of promoterism quarter located obove it could be preserved to a large extent by the tunnel solution.
ParaCrawl v7.1

Ein Ensemble aus fast 4.000 Baudenkmälern bilden die einzigartige historische Altstadt mit Bauten aus Gotik, Renaissance, Barock und Jugendstil und ganzheitlich erhaltene Gründerzeitviertel.
A collection of almost 4,000 architectural monuments constitutes the historic old town with building styles including Gothic, Renaissance, Baroque and Art Nouveau as well as the perfectly preserved Wilhelminian quarter.
ParaCrawl v7.1

Der Naturschutzbund Steiermark hat in den Jahren 1998 bis 2003 im Auftrag der Grazer Stadtplanung die Vorgärten der Grazer Gründerzeitviertel (ca. 800) detailliert erhoben und dokumentiert.
In the years 1998 to 2003, the Naturschutzbund Steiermark commissioned the city of Graz to detail and document the front gardens of the Graz GrÃ1?4nderzeit district (about 800).
ParaCrawl v7.1

Die Gestaltung der Fassade folgt in zeitgemäß übersetzter Form der Idee des gehobenen Wohnens im traditionellen Gründerzeitviertel Eppendorf.
The design of the façade follows the idea of upscale living in the traditional Wilhelminian style quarter of Eppendorf.
ParaCrawl v7.1

Das Park Plaza Hotel Dresden liegt mitten in der "Neustadt", dem größten geschlossenen Gründerzeitviertel Deutschlands, direkt zwischen dem Flughafen und dem historischen Stadtkern.
The Park Plaza Hotel Dresden is located in the middle of the "Neustadt", the largest closed "Gründerzeit" district in Germany, between airport and historical city centre.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu U-Bahn- oder Schnellstraßenbahnlinien auf Hochtrassen eignet sich LCRT nicht nur für großzügig angelegte Vorstädte aus der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts, sondern auch für Gründerzeitviertel mit Blockrandbebauung und üblichen Straßenbreiten ab 15 m, wie sie große Teile der europäischen Metropolen dominieren.
In contrary to elevated metro or rapid tram lines, LCRT is not only suitable for spaciuos suburban districts developed from the middle of the 20th century, but also for urban districts consisting of block-perimeter buildings and a usual road width of 15 m and more, originating from the 19th century and dominating big parts of european metropoles.
ParaCrawl v7.1

Egal ob Gründerzeitviertel oder stilvolle Neubaugebiete, in Leipzig sind schöne Immobilien im Vergleich zu anderen attraktiven Städten überaus günstig zu erwerben.
No matter if its buying objects in Wilhelminian style quarters or development areas the prices in Leipzig are very good in relation to other atttractive cities.
ParaCrawl v7.1

Vom Mittelalter bis zum Sozialismus - die Stadt bietet Sehenswürdigkeiten aus vielen Epochen: etwa ein idyllisches Wasserschloss, ein Jugendstil- und Gründerzeitviertel und eine gigantische Büste von Karl Marx.
From the Middle Ages to communism - the city offers sights from many eras: a romantic moated castle, an Art Nouveau district and a gigantic bust of Karl Marx.
ParaCrawl v7.1