Übersetzung für "Goz" in Englisch
Die
Stadt
ist
unter
anderem
über
den
Flugplatz
Goz
Beïda
erreichbar.
The
town
is
served
by
Goz
Beïda
Airport.
Wikipedia v1.0
Es
ist
"Bro
Goz
Milinou
ar"
in
einem
alten
Landmühlen.
It
is
"Bro
Goz
Milinou
ar"
an
old
country
mills.
ParaCrawl v7.1
Einsam
auf
der
Präsidiumstribüne
eröffnete
der
Sozialrevolutionär
Goz
die
Sitzung.
Alone
in
the
president’s
chair
the
Social
Revolutionary,
Gotz,
opened
the
session.
ParaCrawl v7.1
Die
Zelte
werden
in
den
Flüchtlingslagern
in
Goz
Amer
und
Djabal
aufgestellt.
The
tents
will
be
distributed
to
refugees
in
Goz
Amer
camp
and
Djabal
camp.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Hauptstadt
ist
Goz
Beïda.
The
capital
of
the
region
is
Goz
Beïda.
WikiMatrix v1
Goz,
heftig
die
Präsidentenglocke
schwingend:
„Ruhe,
oder
ich
lasse
Sie
hinaussetzen!“
Gotz,
ringing
the
chairman’s
bell:
“Silence,
or
I’ll
have
you
put
out!”
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Hauptstadt,
die
zweitgrößte
Stadt
und
Goz
Beida
besucht,
wo
das
irische
Bataillon
stationiert
ist,
bei
sehr
guter
Stimmung
und
mit
enormer
Professionalität.
I
went
to
the
capital,
to
the
second
city
and
to
Goz
Beida,
where
the
Irish
Battalion
is
deployed
with
very
high
spirits
and
enormous
professionalism.
Europarl v8
Dan,
Goz,
Awxentjew
waren
da,
einige
der
rebellierenden
Sowjetdelegierten,
Mitglieder
des
Exekutivkomitees
der
Bauernsowjets,
der
alte
Prokopowitsch
und
sogar
Mitglieder
des
Rates
der
Russischen
Republik,
unter
ihnen
Winawer
und
andere
Angehörige
der
Kadettenpartei.
Dan,
Gotz,
Avkesntiev
were
there,
some
of
the
insurgent
Soviet
delegates,
members
of
the
Executive
Committee
of
the
Peasants'
Soviets,
old
Prokopovitch,
and
even
members
of
the
Council
of
the
Republic
–
among
whom
Vinaver
and
other
Cadets.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Befürchtung
heraus,
keine
Mehrheit
gegen
das
Präsidium,
dem
alle
Versöhnlerführer:
Tschcheidse,
Zeretelli,
Tschernow,
Goz,
Dan,
Skobeljew
angehörten,
zusammenzubekommen,
schlug
die
bolschewistische
Fraktion
vor,
ein
Proportionalpräsidium
zu
wählen:
dieser
Vorschlag,
der
bis
zu
einem
gewissen
Grade
die
prinzipielle
Schärfe
des
Zusammenstoßes
verwischte
und
deshalb
eine
leidenschaftliche
Verurteilung
durch
Lenin
erfuhr,
hatte
jenen
taktischen
Vorzug,
daß
er
den
schwankenden
Elementen
eine
Stütze
sicherte.
Fearing
lest
they
could
not
assemble
a
majority
against
the
praesidium,
of
which
all
the
compromise
leaders
were
members
–
Cheidze,
Tseretelli,
Chernov,
Gotz,
Dan,
Skobelev
–
the
Bolshevik
faction
made
a
motion
that
the
praesidium
be
elected
on
a
proportional
basis.
This
proposal,
which
would
obscure
to
a
certain
degree
the
sharpness
of
the
conflict
about
principles,
and
was
on
this
account
roundly
condemned
by
Lenin,
had
this
tactical
advantage,
that
it
made
sure
of
the
support
of
the
wavering
elements.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
ihn
hervorgerufene
Stimmung
läßt
sich
dadurch
charakterisieren,
daß
man
beispielsweise
im
Semjonowski-Regiment
die
nach
ihm
auftretenden
Mitglieder
des
Exekutivkomitees,
Skobeljew
und
Goz,
nicht
sprechen
ließ.“
The
mood
created
by
him
is
exemplified
in
the
fact
that
in
the
Semenovsky
regiment
the
members
of
the
Executive
Committee
appearing
after
him,
Skobelev
and
Gotz,
were
not
allowed
to
speak.”
ParaCrawl v7.1
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
werden
im
vertraglich
vereinbarten
Umfang
die
Heilbehandlungskosten
für
Verrichtungen
des
Behandlers
erstattet,
soweit
dieser
sie
nach
der
jeweils
gültigen
amtlichen
Gebührenordnung
für
Ã
rzte
(GOÃ)
und
Zahnärzte
(GOZ),
dem
Krankenhausentgeltgesetz
oder
einer
sonstigen
zur
Anwendung
kommenden
amtlichen
oder
gesetzlichen
Bemessungsgrundlage
in
der
jeweils
gültigen
Fassung
in
Rechnung
gestellt
hat.
The
amount
of
costs
to
be
reimbursed
depends
–
apart
from
the
contractual
agreements
–
on
whether
and
which
assessment
basis
exists
for
settlement
of
a
doctor´s
bill
in
the
visited
country.
In
Germany,
the
treatment
costs
for
work
carried
out
by
the
professional
are
reimbursed
to
the
contractually
agreed
extent,
provided
that
the
costs
are
billed
in
accordance
with
the
respective
applicable
official
fee
structure
for
doctors
(GOÄ)
and
dentists
(GOZ),
the
Hospital
Fee
Act
or
any
other
applicable
official
or
statutory
assessment
basis
in
its
respective
valid
version.
ParaCrawl v7.1
Meine
Leistungen
berechne
ich
nach
den
gesetzlichen
Vorgaben
über
die
»Gebührenordnung
für
Ärzte«
(GOÄ)
und
die
Gebührenordnung
für
Zahnärzte
(GOZ)
I
calculate
my
achievements
according
to
the
legal
requirements
over
the
»tariff
for
doctors«
(GOÄ)
und
die
Fee
Regulations
for
Dentists
(GOZ)
CCAligned v1
Es
war
schon
Mitternacht,
als
Goz
die
Versammlung
eröffnete
und
Dan
unter
allgemeiner
Spannung
und
bedrohlicher
Stille
das
Wort
ergriff:
It
was
after
midnight
when
Gotz
took
the
chair
and
Dan
rose
to
speak,
in
a
tense
silence,
which
seemed
to
me
almost
menacing.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Chez
Wou
erwartet
Sie
mit
kostenfreiem
WLAN,
einem
Restaurant
und
einem
ganzjährig
geöffneten
Außenpool
in
Himeur
al
Goz.
Featuring
free
WiFi,
a
restaurant
and
a
year-round
outdoor
pool,
Hotel
Chez
Wou
offers
accommodation
in
Himeur
al
Goz.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihren
in
diesem
Buch
erwähnten
Führern
zählten:
Awxentjew,
Goz,
Kerenski,
Tschernow,
„Babuschka“
Breschowskaja.
Among
their
leaders
mentioned
in
these
pages:
Avksentiev,
Gotz,
Kerensky,
Tchernov,
“Babuschka”
Breshkovskaya.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
GOZ
bietet
aber
genug
Gestaltungsspielräume
über
den
Paragraphen
2
und
Unterparagraphen,
sodass
eine
Vereinbarung
in
einem
Rahmen
von
25
bis
40
EURO
erzielt
werden
kann.
The
new
GOZ
offers
sufficient
room
for
manoeuvre
with
Paragraph
2
and
subparagraphs
such
that
agreement
of
the
order
of
25
to
40
euros
can
be
made.
ParaCrawl v7.1
Der
Anführer
war
Polkownikow,
die
Befehle
waren
von
Goz
unterzeichnet,
dem
ehemaligen
Mitglied
der
Provisorischen
Regierung,
der
auf
sein
Ehrenwort
hin
freigelassen
worden
war...
Colonel
Polkovnikov
was
in
command
of
their
forces,
and
the
orders
were
signed
by
Gotz,
former
member
of
the
Provisional
Government,
allowed
at
liberty
on
his
word
of
honour....
ParaCrawl v7.1
Wind:
schwache
Brise,
nordischer,
Geschwindigkeit
11-18
km/st
relative
Luftfeuchtigkeit:
12-14%
Luftdruck:
1008-1012
hPa
am
Montag,
18.
Februar
2019
in
Goz
Beida
das
Wetter
wird
dies:
Wind:
gentle
breeze,
northeast,
speed
7-18
km/h
Relative
humidity:
13-15%
Atmospheric
pressure:
1008-1011
hPa
Monday,
February
11,
2019
in
Goz
Beïda
the
weather
forecast
would
be:
ParaCrawl v7.1
Wind:
schwache
Brise,
nordischer,
Geschwindigkeit
11-22
km/st
relative
Luftfeuchtigkeit:
8-12%
Luftdruck:
1009-1013
hPa
am
Montag,
18.
Februar
2019
in
Goz
Beida
das
Wetter
wird
dies:
Wind:
gentle
breeze,
northern,
speed
11-14
km/h
Relative
humidity:
12-16%
Atmospheric
pressure:
1009-1012
hPa
Monday,
February
11,
2019
in
Goz
Béïda
the
weather
forecast
would
be:
ParaCrawl v7.1
Sogar
die
Sozialrevolutionäre,
durch
den
Mund
von
Goz:
Die
Politik
der
Bolschewiki
ist
gewiß
demagogisch
und
verbrecherisch,
sie
beutet
die
Unzufriedenheit
der
Volksmassen
aus.
Even
the
Socialist
Revolutionaries,
through
Gotz:
"The
policy
of
the
Bolsheviki
is
demagogic
and
criminal,
in
their
exploitation
of
the
popular
discontent.
ParaCrawl v7.1