Übersetzung für "Gottesreich" in Englisch

Der Kleinste im Gottesreich ist aber größer als er.
But he who is least in the kingdom of God is greater than he."
ParaCrawl v7.1

Als Teilhabende und Mitwirkende am Gottesreich sind alle Menschen zutiefst miteinander verbunden.
By their participation and cooperation in the Kingdom of God all people are deeply connected with each other.
ParaCrawl v7.1

Meine Gnade aber, die ihr wollt, ist das eigentliche Gottesreich.
But My grace, which you see, is the actual kingdom of God.
ParaCrawl v7.1

Im Gottesreich sind sie namenlos, so als hätten sie nie existiert.
In the spiritual realm, they are nameless, as if they had never existed.
ParaCrawl v7.1

Denn Hurer und Ehebrecher werden in das Gottesreich nicht eingehen.
For whores and adulterers will never enter the kingdom of heaven.
ParaCrawl v7.1

Die vier Reiter verkünden drastisch den Schrecken der Endzeit der Menschheit und das kommenden Gottesreich.
The four horsemen drastically announce the horrors of the final days of mankind and the upcoming kingdom of heaven.
ParaCrawl v7.1

Wo aber die ist und hauset, ist da nicht der Himmel und das wahre Gottesreich?
But where it is and lives, is that not heaven and the true kingdom of God?
ParaCrawl v7.1

Er hat das Gottesreich angekündigt.
He announced the Kingdom.
ParaCrawl v7.1

Wir hören eine Stimme, die uns zu einem Leben der Jüngerschaft für das Gottesreich ruft.
We hear a voice that calls us to life and discipleship for the Kingdom. Pope
ParaCrawl v7.1

Es heißt eine bescheidene Position in einem großen Gottesreich bedeutet einen guten Aufenthalt zu haben.
So to take a humble position in a big kingdom means you have got a good residence.
ParaCrawl v7.1

Jesus ist das Gottesreich in Person, er ist der Immanuel, der Gott-mit-uns.
Jesus is the kingdom of God in person; he is Immanuel, God-with-us.
ParaCrawl v7.1

Anfang des 19. Jahrhunderts wollten sich einige dieser Gemeinschaften sogar von der Evangelischen Landeskirche in Württemberg trennen und ins Heilige Land auswandern, um das nahe Gottesreich zu erwarten.
At the beginning of the 19th century, many pietist communities even wanted to part with the Evangelical Lutheran Church in Württemberg and emigrate to the Holy Land to await the nearness of God.
WikiMatrix v1

Während der Großen Trübsal, die gleichzeitig die Erde in ihren Bann nimmt, wird das verheißene Gottesreich im Himmel geboren und beginnt, auf die Erde herabzusteigen.
During the Great Tribulation of this time period, the prophesied Kingdom of God in Heaven is born and begins to come down to earth.
ParaCrawl v7.1

Der Fürst dieser Welt kämpft gegen das Gottesreich, um es von innen her auszuhöhlen oder um es von außen zu zertrümmern.
The prince of this world fights against the kingdom of God, in an attempt to undermine it from the inside or to destroy it from without.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nun schon eine geraume Zeit miteinander fürs Gottesreich gewirtschaftet, und ihr habet auch in solcher Zeit so manche Fehler begangen, und nicht einer von euch ist von Mir noch verstossen worden, sogar der eine nicht, den Ich euch schon zu öfteren Malen bezeichnet habe, und der bis zur Stunde noch ein Teufel ist, der sich noch nicht gebessert hat.
Now we have worked with each other already a long time for God's Kingdom, and during that time you also have made so many mistakes, and still not one of you has been rejected by Me, not even the one whom I have already pointed out to you many times and who up to this moment is still a devil who has still not improved his life.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden sogar die Tauben und Blinden die rechten Winke bekommen, daß das Gottesreich nahe herbeigekommen ist.
In this way even the deaf and blind will get the right signs, that the kingdom of God has come nearer.
ParaCrawl v7.1

Das eigentliche wahre Wiedersehen kommt erst im Gottesreich, das ist im Himmel vor, welcher die ganze Unendlichkeit dem Raume nach erfüllt und sonach allenthalben gegenwärtig ist, in den aber jeder Mensch nur durch sein Herz gelangen kann.
The actual true reunion occurs only in the divine realm that is in heaven, which fills the space of the whole of infinity and is thus omnipresent, but which can be reached by every human being only through his heart.
ParaCrawl v7.1

Und das kräftigt unseren Glauben um so mehr dahin, dass Du wahrhaftig Derjenige bist, der uns durch den Mund der Propheten verheissen ward von Jehova, und dass und wie Er gründen wird ein wahres Gottesreich auf dieser Erde.
And this strengthens us all the more in our belief that You really are the One who has been promised by the mouth of the prophets by Jehovah, that He will establish a real Kingdom of God on this Earth and how He will do that.
ParaCrawl v7.1

Zu nennen ist hier beispielsweise die sog. "Ronsdorfer Rotte" unter Elias Eller, die auf einer Anhöhe außerhalb von Elberfeld das Gottesreich errichten, aber auch der zum mystischen Pietismus neigende, sich aber nicht in der Mystik verlierende Gerhard Tersteegen (1697-1769), dessen Wirkungen kaum zu überschätzen sind.
To be named in this connection are, for example, the so-called "Ronsdorfer Rotte" under Elias Eller, who built the Kingdom of God on a hill outside of Elberfeld, but also Gerhard Tersteegen, who was inclined towards mystical Pietism but not lost in mysticism, and whose effects can scarcely be overestimated.
ParaCrawl v7.1

Alles, was in uns und den anderen lahm, gelähmt, blind, sündig ist, hat das Bedürfnis - wie damals zur Zeit Jesu - zu hören und zu entdecken, dass wir geliebt werden, dass .wir in den Augen Gottes etwas wert sind, dass das Gottesreich schon unter uns ist.
Like in Jesus' time, what is cripple, paralyzed, blind, sinful in us and in others needs to hear, to discover that we are loved, that we are worth to God, that the Kingdom of God is already among us.
ParaCrawl v7.1

In allen jenen Opfern war in der inneren, rein geistigen Entsprechung nur Ich Selbst vorgebildet und das Gottesreich, das Ich nun nicht fürs Fleisch und Blut, sondern für die Seelen und für den Geist der Menschen auf dieser Erde gründe.
In all those offerings, in the inner, purely spiritual meaning, it was only I Myself who was represented and the Kingdom of God that I am now establishing, not for the flesh and blood but for the souls and the spirit of men on this Earth.
ParaCrawl v7.1

Das Gottesreich wird heute besonders gegenwärtig in der Feier des Sakramentes der heiligen Eucharistie, des Opfers des Herrn.
The Kingdom of God becomes present above all in the celebration of the sacrament of the Eucharist, which is the Lord's Sacrifice.
ParaCrawl v7.1

Matthäus kombinierte, gefolgt von Markus und Lukas, Elemente von diesen zwei Geschichten, die selbst in vielen Varianten überliefert sind, - und das Ergebnis war die Geschichte vom Reichen oder dem Jüngling, oder dem Obersten, der enorme Schwierigkeiten hatte, zum ewigen Leben oder ins Himmelreich oder ins Gottesreich zu gelangen.
Matthew, followed by Mark and Luke, combined elements from these two stories - themselves transmitted with many variants - and the result was the story of the rich man, or the young man, or the ruler, who had enormous difficulties in entering life eternal, or the kingdom of the heavens or the kingdom of (the) god(s).
ParaCrawl v7.1

Einige haben auf die Aussagen von George Miller verwiesen, um darauf zu bestehen, dass Joseph wirklich sich deshalb um die Präsidentschaft bewarb, damit er ein politisches Gottesreich auf Erden errichten könne.
Some have pointed to the remarks of George Miller, one of the campaigners, to insist that Joseph really intended his run for the Presidency to permit the establishment of a political Kingdom of God on earth.
ParaCrawl v7.1

Den Gerechten führte der Herr auf rechten Wegen, und ließ das Gottesreich ihn sehen, und gab ihm ein heiliges Wissen (Offenbarungen): er hat ihm Hilfe gewährt in seinen Arbeiten und hat gedeihen lassen seine Arbeiten.
She conducted the just, when he fled from his brother's wrath, through the right ways, and showed him the kingdom of God, and gave him the knowledge of the holy things, made him honourable in his labours, and accomplished his labours.
CCAligned v1

Daher wird jedes irdische Reich wohl bestehen können und am allerwohlsten, so es auch das Gottesreich, das Ich auf Erden schaffen werde, anziehen wird!
Therefore every earthly Empire can easily exist, and that in the best way, if it attract also the Empire of GOD which I shall create upon earth.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr ihn nicht öffnet, seid ihr Pharisäer, und Christus wird euch sagen: "Die Welt, das Gottesreich und die Zukunft sind nicht für euch".
If you do not open it, you are Pharisees, and Christ will tell you: "The world is not for you, the Kingdom of God is not for you, the future is not for you."
ParaCrawl v7.1