Übersetzung für "Gotteserkenntnis" in Englisch

Der Pfad der Gotteserkenntnis ist eine große Wissenschaft.
This system of God realization is a great science.
ParaCrawl v7.1

Seht ihr, das ist seine Gotteserkenntnis.
You see. This is his God realization.
ParaCrawl v7.1

Schon von frühester Kindheit an hatte Daya Mata eine tiefe Sehnsucht nach Gotteserkenntnis.
From her earliest years, Daya Mata had a deep longing to know God.
ParaCrawl v7.1

Gotteserkenntnis heißt, allen Menschen und aller Schöpfung in Liebe zu begegnen.
To know God is to reflect love toward all people and all creations.
ParaCrawl v7.1

Hier wird das niedrige Niveau der Gotteserkenntnis und Frömmigkeit in der Familie Muhammads deutlich.
Here the low level of the knowledge of God and piety in the family of Muhammad becomes obvious.
ParaCrawl v7.1

Sie bestrebten sich, sie in der Gotteserkenntnis und in der Ausübung christlicher Tugenden zu unterweisen.
They endeavored to instruct them in the knowledge of God and the practice of Christian virtues.
ParaCrawl v7.1

Anders als letzterer ist er aber von der Überzeugung geleitet, "heilshafte Gotteserkenntnis" in einer Fülle gewonnen zu haben, die ihn über andere Religionen hinaushebe.
But unlike the latter, Christianity is led from the conviction to have won "saving knowledge of God" in an abundance that raises it above other religions.
ParaCrawl v7.1

Von diesen drei Methoden ist der Pfad des bhakti-yoga für dieses Zeitalter besonders geeignet, da er die unmittelbarste Methode der Gotteserkenntnis ist.
Out of these three methods, the path of bhakti- yoga is especially suitable for this age because it is the most direct method of God realization.
ParaCrawl v7.1

Da das Töten von Lebewesen prinzipiell als abscheulicher, unbarmherziger und deshalb verdammungswürdiger Akt gelte, müsse man Christen, die derartige Mißstände tolerierten oder unterstützten, als zur wahrhaftigen Gotteserkenntnis unfähig bezeichnen.
Since the killing of living beings, as a matter of principle should be condemned as an abominable and merciless action, one has to describe Christians, who tolerate or support such a deplorable state, as incapable of realizing the true nature of God.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel zur Erkenntnis liegt darin, zu erfassen, daß es Gott ist, der sich durch unsere Gotteserkenntnis selbst erkennt.
Pir-o-Murshid Inayat Khan The clue to realization is to grasp God realizing Him/Herself in and through our realization of God.
ParaCrawl v7.1

Der Heilige Geist hat Paulus gleichzeitig die Grenzen für die Offenbarung der Gotteserkenntnis eingegeben, indem er Gott als den Vater der Herrlichkeit offenbarte.
At the same time, the Holy Spirit gave Paul the boundaries of inspiration regarding the knowledge of God, in that He revealed God as the Father of glory.
ParaCrawl v7.1

Solch eine erfahrungsmäßige ­Entdeckerlaufbahn in der Gotteserkenntnis beginnt mit der Anerkennung der Göttlichkeit des Schöpfersohnes des Lokaluniversums, erhebt sich zu den Ältesten der Tage des Superuniversums und führt über die Person eines der Sieben Hauptgeiste zum Ziel, die göttliche Persönlichkeit des Universalen Vaters im Paradies zu entdecken und zu erkennen.
Such an experiential discovery-career of the realization of God begins with the recognition of the divinity of the Creator Son of the local universe and ascends through the superuniverse Ancients of Days and by way of the person of one of the Seven Master Spirits to the attainment of the discovery and recognition of the divine personality of the Universal Father on Paradise.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung Jesu Christi für die menschliche Gotteserkenntnis ist nur in einem geschichtlichen, unabgeschlossenen Kommunikationsprozess zu erfassen.
Jesus Christ's importance for the human knowledge of God can be understood only in a historical, continual communication process.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass die Wissenschaft schon viel zu weit von einer Gotteserkenntnis entfernt ist, als dass sie je darauf zurückkommen würden.
I think that science is already much too far removed from any knowledge of God ever to get back to it again.
ParaCrawl v7.1

Hosea 6,6: Gott sagt: “Liebe will ich, nicht Schlachtopfer, Gotteserkenntnis statt Brandopfer”.
Hoseah 6,6: God says: “Faithful love is what pleases Me, not sacrifices; knowledge of God, not burnt offerings.”
ParaCrawl v7.1

Die Heiden am Euphrat wurden häufig von Juden besucht und hatten daher auch Kenntnisse von deren Gotteserkenntnis, und es war darum mit ihnen eben nicht zu schwer sich zu verständigen.
The heathens along the Euphrates were often visited by the Jews and therefore also had knowledge about their God recognitions, and hence it was not that difficult to communicate with them.
ParaCrawl v7.1

Was ich hier ankomme, ist, dass ein vernünftiger Zweifel besteht, wenn jemand uns erwartet, wer keine persönliche Gotteserkenntnis hat, zu glauben und zu handeln, als ob wir es taten.
What I am getting at here is that a reasonable doubt exists when someone expects us, who do not have personal knowledge of God, to believe and act as if we did.
ParaCrawl v7.1

Seht ihr, Gott hat bereits ganz am Anfang der Bibel und der menschlichen Geschichte etwas in die menschliche Erfahrung hineingepflanzt, das von diesem Moment an zum GESETZ aller wahren Gotteserkenntnis wurde.
You see, God, right at the beginning of the Bible and of human history, planted something in human experience which became the LAW of all true knowledge of God from that moment.
ParaCrawl v7.1

Es gab anderen einen Weg der Gotteserkenntnis, als es keinen anderen Zugang gab, dahin zu gelangen.
It gave others a way of knowing God, when there was no other avenue to do so.
ParaCrawl v7.1

Denn an Liebe habe ich Wohlgefallen und nicht am Opfer, an der Gotteserkenntnis mehr als an Brandopfern.
For I delight in loving-kindness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
ParaCrawl v7.1

Den Höhepunkt der Gotteserkenntnis erreicht man in der Liebe, in jener Liebe, die das Herz der Menschen mit der Wahrheit Christi erleuchtet und verwandelt.
It is in love that we reach the summit of the knowledge of God, that love which illumines and transforms the human heart with the Truth of Christ.
ParaCrawl v7.1

Nur in der ständigen Bereitschaft, Jesus Christus immer wieder ganz neu zu entdecken, und zwar in einer Haltung des Staunens, werden auch wir "Gebildeten" fähig, uns auch auf der Ebene des Herzens treffen zu lassen, woher sich Gotteserkenntnis ermöglicht {7}.
Only by the constant readiness to recognize Jesus Christ time and again quite anew, and this in an attitude of wonderment, we "academics" too will be able to be hit also 'on the level' of our hearts, where the knowledge of God is possible {7}.
ParaCrawl v7.1

Also früher unterzogen sich die Menschen für Gotteserkenntnis solch schwerer Formen von Bußen, und in der heutigen Zeit sind wir so gefallen, dass wir nicht diese vier Prinzipien tolerieren können?
So for God realization formerly people used to undergo such severe type of penances, and at the present moment we are so fallen, we cannot tolerate these four principles?
ParaCrawl v7.1

Nur einige von ihnen, ausgehend von der natürlichen Gotteserkenntnis, und von der kirchlichen Katechese informiert, kommen, wenn Sie kommen,, durch die Gnade erleuchtet, glauben an Christus.
Only some of them, starting from the natural knowledge of God, and informed by the ecclesial catechesis, coming, if you come, enlightened by the grace, believe in Christ.
ParaCrawl v7.1

Das ist nicht zu sagen, dass einige Personen nicht aktiv eine intimere und authentische Gotteserkenntnis suchen.
This is not to say that some persons do not actively seek a more intimate and authentic knowledge of God.
ParaCrawl v7.1

Das Novum der Zisterzienser war die Ausrichtung auf die Liebe als höchste Form der Wahrheit und der Gotteserkenntnis.
The novelty of the Cistercians was the focus on love as the highest form of truth and knowledge of God.
ParaCrawl v7.1