Übersetzung für "Glühverlust" in Englisch

Der Glühverlust des Rohmateriales nach dem Vorwärmer liegt bei 5%.
The ignition loss of the raw material after the preheater amounts to 5%.
EuroPat v2

Als Wassergehalt ist der Glühverlust nach einer Stunde bei 800°C angegeben.
The loss of moisture on heating for one hour at 800° C. was recorded as the moisture content.
EuroPat v2

Das filterfeuchte Produkt weist einen Glühverlust von 55% auf.
The filter-moist product has a loss on ignition of 55%.
EuroPat v2

Der Glühverlust des filterfeuchten Produkts beträgt 34,9 %.
The loss on ignition of the filter-moist product is 34.9%.
EuroPat v2

Der Glühverlust wird bei 1300 °C 3 Stunden bestimmt.
The ignition loss is determined at 1300° C. for 3 hours.
EuroPat v2

Das filterfeuchte Produkt weist einen Glühverlust von 55 % auf.
The filter-moist product has a loss on calcining of 55%.
EuroPat v2

Es weist einen Glühverlust von 57 % auf.
It has a loss on calcining on 57%.
EuroPat v2

Das erhaltene Aluminium-phosphat zeigte bei 600°C einen Glühverlust von 6,5%.
The resulting aluminum phosphate shows a heating loss of 6.5% at 600° C.
EuroPat v2

Der Glühverlust des filterfeuchten Produktes beträgt 34,9%.
The loss on ignition of the filter-moist product is 34.9%.
EuroPat v2

Der Glühverlust wird in Anlehnung an DIN 52 911 bestimmt.
Loss on ignition is determined in line with German Standard Specification DIN 52 911.
EuroPat v2

Ihr Glühverlust beträgt in der Regel weniger als 5 Gew.-%.
The loss on ignition of these support materials is generally less than 5 wt.%.
EuroPat v2

Am Ausgangsmaterial wurde ein Glühverlust von 11,6 Gew.?% bestimmt.
A loss on ignition of 11.6% by weight was determined on the starting material.
EuroPat v2

In den meisten Veröffentlichungen wird statt des Anionengehalts der Begriff Glühverlust verwendet.
In most publications, the term loss on ignition is used instead of anion content.
EuroPat v2

Der Glühverlust betrug anschließend 7,5 Gew.?%.
The loss on ignition was then 7.5% by weight.
EuroPat v2

Am Ausgangsmaterial wurde ein Glühverlust von 11,6 Gew.-% bestimmt.
A loss on ignition of 11.6% by weight was determined on the starting material.
EuroPat v2

Der Jodgehalt betrug 98,8 % (Glühverlust: 0,25 %).
The iodine content was 98.8% (ignition loss: 0.25%).
EuroPat v2

Der Glühverlust reduzierte sich hierdurch auf 7,1 Gew.-%.
This reduced the loss on ignition to 7.1% by weight.
EuroPat v2

Der Glühverlust der Probe beim Schmelzen muss be reinigt werden.
Necessity for correction of heating loss of testpiece during fusion lov/· high
EUbookshop v2

Der Glühverlust beträgt 0,3 Prozent bei 900°C.
The weight loss on heating is 0.3 percent at 900° C.
EuroPat v2

Der Glühverlust beträgt 9,3% – 9,4%.
Loss on ignition: 9.3% – 9.4%.
CCAligned v1

Ein Maß hierfür ist der Glühverlust.
A measure of this is the loss on ignition.
EuroPat v2

Der organische Anteil, der über Glühverlust bestimmt wurde, beträgt 4,9 Gew.-%.
The organic content, which was determined via the loss on ignition, is 4.9 wt.-%.
EuroPat v2

Der Metallanteil der Farbe betrug 12 Gew.-% (88 Gew.-% Glühverlust).
The metal content of the coloring was 12 wt. %, 88 wt. % annealing loss.
EuroPat v2

Der Glühverlust kann dabei nach üblichen Verfahren bestimmt werden.
In this, the loss on ignition can be determined by customary methods.
EuroPat v2

Der Glühverlust wird an der 2 h bei 105 °C getrockneten Substanz bestimmt.
The ignition loss is determined from the substance dried for 2 hours at 105° C.
EuroPat v2