Übersetzung für "Glöckner" in Englisch

Fiedler und Glöckner besuchten die Klasse Aktzeichnen bei Carl Rade.
Fiedler and Glöckner became friends and jointly attended the figure drawing class of Carl Rade.
Wikipedia v1.0

Es basiert auf dem Roman Der Glöckner von Notre-Dame von Victor Hugo.
It is based upon the novel "Notre-Dame de Paris" ("The Hunchback of Notre-Dame") by the French novelist Victor Hugo.
Wikipedia v1.0

Der arme Glöckner schien aus der Kirche verschwunden zu sein.
The poor bellringer seemed to have disappeared from the church.
Books v1

Wer ist der glöckner von Notre Dame?
Who is the bellringer of Notre Dame?
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr keinen Priester wollt, bekommt ihr auch keinen Glöckner.
I can't ring the bells for the dead if they don't stop at the church. If you don't want the priest, you can't have the bell-ringer either!
OpenSubtitles v2018

Also ich hatte den Glöckner von Notre-Dame erwischt.
I hooked up with the hunchback of Notre Dame.
OpenSubtitles v2018

Quasimodo ist der Glöckner von Notre Dame.
Quasimodo's the Hunchback of Notre Dame.
OpenSubtitles v2018

Allerdings scheint dem Herrn Glöckner nichts passiert zu sein.
But there seems nothing wrong with the bell ringer, by the looks of it.
OpenSubtitles v2018

Sein Sohn Konstantin Konstantinowitsch Saradschew war ein bekannter Glöckner und Musiktheoretiker.
His son Konstantin Konstantinovich Saradzhev was a noted bell ringer and musical theorist.
WikiMatrix v1

Folgende Soundtracks kommen im Film Glöckner von Notre Dame, Der vor.
The following soundtracks are found in the movie Hunchback of Notre Dame, The .
ParaCrawl v7.1

Der Glöckner von Notre Dame finden die Nummern »
The Hunchback of Notre Dame Find the Numbers »
ParaCrawl v7.1

Die Prozession der Glöckner ging durch Kukuljanovo, Škrljevo, Krasica und Bakar.
The bell ringers rang their bells in Kukuljanovo, Škrljevo, Krasica and Bakar.
ParaCrawl v7.1

Als Vorbereitung unbedingt den Film "Glöckner von Notre-Dame" ansehen!
As a preparation you should definitely see the movie "The Hunchback from Notre Dame"
ParaCrawl v7.1

Deine Lieferung enthält ein Krummer Glöckner Herren Kostüm One Size.
Your delivery includes a Krummer bell ringer men costume One Size.
ParaCrawl v7.1

Ein kleiner Glöckner läuft entlang der Himmel.
A little bell-ringer runs along the sky.
ParaCrawl v7.1

Er tat, jedoch, Hier arbeiten als Glöckner.
He did, however, work here as a bell ringer.
ParaCrawl v7.1

Das Emmauskloster hat seinen eigenen Teufel, Glöckner und Mönch.
The Emauzy Monastery has its own devil, bell-ringer and monk.
ParaCrawl v7.1

Klaus Peter Glöckner ist zuständig für die Region EMEA.
Klaus Peter Glöckner is responsible for the EMEA region.
ParaCrawl v7.1

Auf den Dächern sieht man die Figuren aus dem "Glöckner".
On the rooftop are the figures from the "Hunchback".
ParaCrawl v7.1

Frank Oliver Glöckner: Mikroorganismen bilden einen wichtigen Bestandteil des marinen Planktons.
Frank Oliver Glöckner: Microorganisms are an important element of marine plankton.
ParaCrawl v7.1

Du bekommst ein Buckliger Glöckner Herren Kostüm One Size.
Your delivery includes a Krummer bell ringer men costume One Size.
ParaCrawl v7.1

War Nicolas Chouanier Küster oder eher Glöckner?
Was Nicolas Chouanier a beadle or a bell ringer?
ParaCrawl v7.1

Der Glöckner von Notre Dame finden die Nummern, Spielfreie Puzzle Spiele online.
The Hunchback of Notre Dame Find the Numbers, play free Puzzle games online.
ParaCrawl v7.1

Oftmals arbeitete er mit den Schauspielerinnen Thea Steinbrecher und Pepy Glöckner zusammen.
He often worked together with the actresses Thea Steinbrecher, Ria Mabeck and Pepy Glöckner.
ParaCrawl v7.1

Es war sein eigenes Mahl und sein eigenes Bett, das der Glöckner geholt hatte.
It was his own repast, it was his own bed, which the bellringer had gone in search of.
Books v1