Übersetzung für "Globalisierungskritiker" in Englisch
Die
Globalisierungskritiker
in
den
reichen
Ländern
wollen
nicht
weniger
Demokratie,
sondern
mehr.
At
the
heart
of
anti-globalization
critiques
in
rich
countries
has
been
a
call
for
more
democracy,
not
less.
News-Commentary v14
Es
sind
auch
Antworten
zu
finden
auf
die
Fragen
der
"Globalisierungskritiker".
It
is
necessary
to
find
answers
to
the
questions
of
the
"globalisation
critics".
ParaCrawl v7.1
Moore
gilt
seitdem
als
Globalisierungskritiker.
Since
then
Moore
has
become
known
as
a
critic
of
the
neoliberal
view
of
globalization.
WikiMatrix v1
In
diesem
Jahr
geht
der
Positivpreis
an
den
Schweizer
Globalisierungskritiker
und
Buchautor
Jean
Ziegler.
This
year
the
positive
price
goes
to
the
Swiss
globalization
critic
and
author
Jean
Ziegler.
ParaCrawl v7.1
Die
Globalisierungskritiker
konnten
ihre
Aktion
neu
ausrichten
und
eine
neue
Organisationsform
festlegen,
die
dazu
geführt
hat,
dass
dieses
Weltsozialforum
nicht
mehr
nur
ein
Ort
ist,
an
dem
Forderungen
erhoben,
sondern
auch
Vorschläge
unterbreitet
werden.
The
anti-globalisation
movement
has
been
able
to
redirect
its
activities
and
to
define
a
new
organisational
method
that
has
resulted
in
the
World
Social
Forum
being
no
longer
just
a
platform
for
demands
but
also
a
platform
for
proposals.
Europarl v8
Juni
1953
in
Talence,
Département
Gironde)
ist
ein
französischer
Landwirt,
Politiker
(EELV),
Globalisierungskritiker
und
Umweltaktivist.
Joseph
(José)
Bové
(born
June
11,
1953
in
Talence,
Gironde)
is
a
French
farmer,
politician
and
syndicalist,
member
of
the
alter-globalization
movement,
and
spokesman
for
Via
Campesina.
Wikipedia v1.0
Zum
ersten
Mal
in
der
Geschichte
der
klimatischen
Diplomatie,
gegründet
1992
mit
der
Verabschiedung
des
UNO-Abkommens,
hat
sich
die
Bewegung
der
Globalisierungskritiker
den
Umweltorganisationen
angenähert.
For
the
first
time
in
the
history
of
Climate
Diplomacy,
born
in
1992
with
the
adoption
of
the
UN
Convention,
the
anti-globalisation
movement
has
brought
itself
closer
to
environmental
organisations.
WMT-News v2019
Nachdem
bei
jungen
Musikern
jahrzehntelang
der
Blues
dominiert
hatte,
wobei
die
Hardcore-Wut
der
ersten
Globalisierungskritiker
hauptsächlich
im
Süden
des
Landes
und
ein
chaotischer,
von
eher
harmlosem
politischem
Protest
geprägter
Rock
vor
allem
in
der
Hauptstadt
konkurrierende
Bewegungen
darstellten,
sind
die
2000er
Jahre
vor
allem
von
der
Entwicklung
neuer
Genres
geprägt.
Following
decades
of
a
predominance
of
blues
among
young
musicians,
challenged
only
in
the
south
of
the
country
by
a
passion
for
hardcore
among
the
first
alter-globalists
and
in
the
Grand
Duchy's
capital
by
the
chaos
of
good-natured
political
protest
rock,
the
2000s
were
marked
by
a
multiplication
of
genres.
ELRA-W0201 v1
Bei
sieben
der
zehn
Aussagen
waren
die
Globalisierungskritiker
in
der
Mehrzahl,
wobei
sie
in
allen
sieben
Fällen
kritischer
waren
als
die
Befragten
aus
den
Neuen
Mitgliedsstaaten.
However,
in
seven
out
of
the
10
statements
are
critics
of
globalisation
the
majority,
but
they
are
more
critical
than
new
EU
member
countries
in
every
case.
EUbookshop v2
In
diesen
Ländern
sind
die
Globalisierungskritiker
nur
bei
drei
Aussagen
in
der
Mehrzahl
und
stellen
insgesamt
nur
ein
Drittel
oder
weniger
der
Befragten
dar:
"Die
Globalisierung
führt
dazu,
dass
sich
die
Macht
auf
einige
große
Unternehmen
konzentriert
-
zu
Lasten
von
anderen"
(33%),
"Durch
die
Globalisierung
nehmen
die
weltweiten
Umweltprobleme
noch
zu"
(27%)
und
"Durch
die
Globalisierung
wird
es
schwieriger,
die
Qualität
der
im
Heimatland
verkauften
Nahrungsmittel
zu
kontrollieren"
(27%).
In
these
countries
critics
of
globalisation
are
the
majority
in
only
three
aspects,
and
they
constitute
only
a
third
or
fewer
of
the
respondents.
EUbookshop v2
Nicht
nur
Globalisierungskritiker
werfen
der
WTO
vor,
dass
ihre
Agenda
in
weiten
Teil
der
Welt
Armut
verursacht.
Not
only
globalization
critics
claim
that
the
WTO's
agenda
causes
poverty
in
wide
parts
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
In
dem
weltweit
anerkannten
Buch,
das
am
22.
September
unter
dem
Titel
„Verteidigung
der
Globalisierung“
auf
Deutsch
erscheint,
greift
Bhagwati
die
Argumente
der
Globalisierungskritiker
auf
und
entkräftet
sie
Zug
um
Zug.
In
his
book,
acknowledged
worldwide,
which
appeared
in
German
on
September
22
bearing
the
title
“Verteidigung
der
Globalisierung”,
Bhagwati
takes
on
the
arguments
of
globalization
critics
and
rebuts
them
one
by
one.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
Indymedia,
das
Netzwerk
der
Globalisierungskritiker,
will
sich
des
Esperanto
annehmen,
schreibt
die
Autorin
Claire
Provost
im
"New
Statesman".
And
Indymedia,
the
online
network
for
globalization
critics,
is
considering
switching
from
English
to
Esperanto
for
international
communications,
the
New
Statesman
claims
in
its
report.
ParaCrawl v7.1
Der
unbequeme
Provokateur
Heiner
Geißler,
der
die
katholische
Soziallehre
inhaliert
hat
und
wie
ein
Brevier
benutzt,
schloss
sich
im
heiligen
Zorn
Attac,
der
Avantgarde
der
Globalisierungskritiker,
an.
The
inconvenient
provocateur
Heiner
Geißler,
who
has
inhaled
the
Catholic
social
teaching
and
uses
it
like
a
breviary,
joined
in
holy
anger
Attac,
the
vanguard
of
globalization
critics.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Willkommensrede,
in
welcher
sie
die
vollste
Zufriedenheit
der
Einwohner
ihrer
Kommune
ausgedrückt
hat,
dieses
populäre
afrikanische
Treffen
der
Globalisierungskritiker
auszurichten.
In
his
welcome
speech,
the
mayor
expressed
the
pleasure
of
the
people
of
Fana
that
their
commune
could
host
this
democratic
African
meeting
of
anti-globalists.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
Indymedia,
das
Netzwerk
der
Globalisierungskritiker,
will
sich
des
Esperanto
annehmen,
schreibt
die
Autorin
Claire
Provost
im
“New
Statesman”.
And
Indymedia,
the
online
network
for
globalization
critics,
is
considering
switching
from
English
to
Esperanto
for
international
communications,
the
New
Statesman
claims
in
its
report.
ParaCrawl v7.1
Am
1.11.2003
gelang
es,
gegen
den
Willen
der
reformistischen
Gewerkschaftsbürokratie,
gegen
den
Willen
der
"Globalisierungskritiker"
Attac
und
auch
der
revisionistischen
PDS
("Partei
des
demokratischen
Sozialismus
",
Nachfolgepartei
der
SED)
eine
selbständige
organisierte
Massendemonstration
gegen
die
Regierung
mit
über
100.000
Teilnehmern
in
Berlin
zu
organisieren.
On
November
1,
2003,
an
independent
mass
demonstration
against
the
government
with
more
than
100,000
participants
was
successfully
organized
in
Berlin
–
against
the
will
of
the
reformist
trade-union
bureaucracy,
of
the
"critics
of
globalization,"
Attac,
and
the
revisionist
Party
of
Democratic
Socialism
(PDS,
successor
organization
of
the
Socialist
Unity
Party,
SED).
ParaCrawl v7.1
Ins
Rampenlicht
der
Öffentlichkeit
rückte
Guerilla
Gardening
am
1.
Mai
2000
in
London,
erzählt
Sebastian:
Damals
trafen
Globalisierungskritiker,
Anarchisten
und
Umweltaktivisten
einander
auf
dem
verkehrsreichen
Parliament
Square,
um
dessen
Rasenfläche
mit
Schaufeln
und
Spaten
umzugraben
und
mit
Grünzeug
zu
bepflanzen.
Guerilla
Gardening
entered
the
public
spotlight
on
1
May
2000
in
London.
Sebastian
tells
the
tale:
On
that
day
globalisation
critics,
anarchists
and
environmental
activists
all
met
on
the
congested
Parliament
Square
to
dig
up
the
grass
with
shovels
and
spades
and
plant
it
with
greenery.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nacht
vom
21.
zum
22.
Juli
stürmt
die
Polizei
das
Quartier
des
"Genua
Sozial
Forums",
der
Dachorganisation
der
Globalisierungskritiker.
The
police
stormed
the
headquarters
of
the
"Genoa
Social
Forum",
the
main
organisation
of
the
anti-globalisation
protesters,
in
the
night
of
July
21-22.
ParaCrawl v7.1
In
der
zweiten
Hälfte
der
1990er
Jahre
vernetzen
sich
etwa
verstärkt
Umwelt-
und
Menschenrechtsaktivisten
sowie
Globalisierungskritiker,
die
dem
so
genannten
Empire
Paroli
bieten
wollen,
und
organisieren
ihren
Protest
über
das
Internet.
In
the
second
half
of
the
1990s,
environmental
and
human
rights
activists
linked
themselves
up
increasingly,
and
so
did
critics
of
globalization,
who
wanted
to
pit
themselves
against
the
so-called
‹empire›
and
organized
their
protest
via
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Die
transnationalen
Globalisierungskritiker
müssen
den
analogen
Beweis
noch
antreten,
dass
sie
und
nicht
die
G-8-Gipfel
für
"sechs
Milliarden"
sprechen
dürfen,
oder
in
der
Sprache
der
liberalen
Demokratietheorie:
ihr
"title-to-rule"
ist
noch
ungeklärt.
The
transnational
critics
of
globalisation
still
have
to
provide
analogous
proof
that
they,
and
not
the
G-8
Summit
should
speak
for
"six
billion",
or
in
the
language
of
liberal
democracy:
their
"title
to
rule"
is
still
to
be
clarified.
ParaCrawl v7.1
Mit
solchen
Initiativen
könnte
das
formlos-utopische
Konzept
des
"Weltbürgertums
",
das
viele
Globalisierungskritiker
bisher
symbolisch-affektiv
in
Anspruch
genommen
haben,
ein
institutionelles
Gerippe
erhalten
und
der
bisher
uneingelöste
Anspruch
"We
are
democracy"
mit
mehr
Nachdruck
vertreten
werden.
Given
such
initiatives
the
shapeless
utopian
concept
of
"world
citizenship",
which
many
critics
of
globalisation
have
claimed
for
themselves
symbolically-affectively,
could
get
an
institutional
framework,
and
allow
the
unfulfilled
claim
"We
are
democracy"
to
be
promoted
with
greater
emphasis.
ParaCrawl v7.1