Übersetzung für "Globalisierungskritiker" in Englisch

Die Globalisierungskritiker in den reichen Ländern wollen nicht weniger Demokratie, sondern mehr.
At the heart of anti-globalization critiques in rich countries has been a call for more democracy, not less.
News-Commentary v14

Es sind auch Antworten zu finden auf die Fragen der "Globalisierungskritiker".
It is necessary to find answers to the questions of the "globalisation critics".
ParaCrawl v7.1

Moore gilt seitdem als Globalisierungskritiker.
Since then Moore has become known as a critic of the neoliberal view of globalization.
WikiMatrix v1

In diesem Jahr geht der Positivpreis an den Schweizer Globalisierungskritiker und Buchautor Jean Ziegler.
This year the positive price goes to the Swiss globalization critic and author Jean Ziegler.
ParaCrawl v7.1

Die Globalisierungskritiker konnten ihre Aktion neu ausrichten und eine neue Organisationsform festlegen, die dazu geführt hat, dass dieses Weltsozialforum nicht mehr nur ein Ort ist, an dem Forderungen erhoben, sondern auch Vorschläge unterbreitet werden.
The anti-globalisation movement has been able to redirect its activities and to define a new organisational method that has resulted in the World Social Forum being no longer just a platform for demands but also a platform for proposals.
Europarl v8

Juni 1953 in Talence, Département Gironde) ist ein französischer Landwirt, Politiker (EELV), Globalisierungskritiker und Umweltaktivist.
Joseph (José) Bové (born June 11, 1953 in Talence, Gironde) is a French farmer, politician and syndicalist, member of the alter-globalization movement, and spokesman for Via Campesina.
Wikipedia v1.0

Zum ersten Mal in der Geschichte der klimatischen Diplomatie, gegründet 1992 mit der Verabschiedung des UNO-Abkommens, hat sich die Bewegung der Globalisierungskritiker den Umweltorganisationen angenähert.
For the first time in the history of Climate Diplomacy, born in 1992 with the adoption of the UN Convention, the anti-globalisation movement has brought itself closer to environmental organisations.
WMT-News v2019

Nachdem bei jungen Musikern jahrzehntelang der Blues dominiert hatte, wobei die Hardcore-Wut der ersten Globalisierungskritiker hauptsächlich im Süden des Landes und ein chaotischer, von eher harmlosem politischem Protest geprägter Rock vor allem in der Hauptstadt konkurrierende Bewegungen darstellten, sind die 2000er Jahre vor allem von der Entwicklung neuer Genres geprägt.
Following decades of a predominance of blues among young musicians, challenged only in the south of the country by a passion for hardcore among the first alter-globalists and in the Grand Duchy's capital by the chaos of good-natured political protest rock, the 2000s were marked by a multiplication of genres.
ELRA-W0201 v1

Bei sieben der zehn Aussagen waren die Globalisierungskritiker in der Mehrzahl, wobei sie in allen sieben Fällen kritischer waren als die Befragten aus den Neuen Mitgliedsstaaten.
However, in seven out of the 10 statements are critics of globalisation the majority, but they are more critical than new EU member countries in every case.
EUbookshop v2

In diesen Ländern sind die Globalisierungskritiker nur bei drei Aussagen in der Mehrzahl und stellen insgesamt nur ein Drittel oder weniger der Befragten dar: "Die Globalisierung führt dazu, dass sich die Macht auf einige große Unternehmen konzentriert - zu Lasten von anderen" (33%), "Durch die Globalisierung nehmen die weltweiten Umweltprobleme noch zu" (27%) und "Durch die Globalisierung wird es schwieriger, die Qualität der im Heimatland verkauften Nahrungsmittel zu kontrollieren" (27%).
In these countries critics of globalisation are the majority in only three aspects, and they constitute only a third or fewer of the respondents.
EUbookshop v2

Nicht nur Globalisierungskritiker werfen der WTO vor, dass ihre Agenda in weiten Teil der Welt Armut verursacht.
Not only globalization critics claim that the WTO's agenda causes poverty in wide parts of the world.
ParaCrawl v7.1

In dem weltweit anerkannten Buch, das am 22. September unter dem Titel „Verteidigung der Globalisierung“ auf Deutsch erscheint, greift Bhagwati die Argumente der Globalisierungskritiker auf und entkräftet sie Zug um Zug.
In his book, acknowledged worldwide, which appeared in German on September 22 bearing the title “Verteidigung der Globalisierung”, Bhagwati takes on the arguments of globalization critics and rebuts them one by one.
ParaCrawl v7.1

Und auch Indymedia, das Netzwerk der Globalisierungskritiker, will sich des Esperanto annehmen, schreibt die Autorin Claire Provost im "New Statesman".
And Indymedia, the online network for globalization critics, is considering switching from English to Esperanto for international communications, the New Statesman claims in its report.
ParaCrawl v7.1

Der unbequeme Provokateur Heiner Geißler, der die katholische Soziallehre inhaliert hat und wie ein Brevier benutzt, schloss sich im heiligen Zorn Attac, der Avantgarde der Globalisierungskritiker, an.
The inconvenient provocateur Heiner Geißler, who has inhaled the Catholic social teaching and uses it like a breviary, joined in holy anger Attac, the vanguard of globalization critics.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Willkommensrede, in welcher sie die vollste Zufriedenheit der Einwohner ihrer Kommune ausgedrückt hat, dieses populäre afrikanische Treffen der Globalisierungskritiker auszurichten.
In his welcome speech, the mayor expressed the pleasure of the people of Fana that their commune could host this democratic African meeting of anti-globalists.
ParaCrawl v7.1

Und auch Indymedia, das Netzwerk der Globalisierungskritiker, will sich des Esperanto annehmen, schreibt die Autorin Claire Provost im “New Statesman”.
And Indymedia, the online network for globalization critics, is considering switching from English to Esperanto for international communications, the New Statesman claims in its report.
ParaCrawl v7.1

Am 1.11.2003 gelang es, gegen den Willen der reformistischen Gewerkschaftsbürokratie, gegen den Willen der "Globalisierungskritiker" Attac und auch der revisionistischen PDS ("Partei des demokratischen Sozialismus ", Nachfolgepartei der SED) eine selbständige organisierte Massendemonstration gegen die Regierung mit über 100.000 Teilnehmern in Berlin zu organisieren.
On November 1, 2003, an independent mass demonstration against the government with more than 100,000 participants was successfully organized in Berlin – against the will of the reformist trade-union bureaucracy, of the "critics of globalization," Attac, and the revisionist Party of Democratic Socialism (PDS, successor organization of the Socialist Unity Party, SED).
ParaCrawl v7.1

Ins Rampenlicht der Öffentlichkeit rückte Guerilla Gardening am 1. Mai 2000 in London, erzählt Sebastian: Damals trafen Globalisierungskritiker, Anarchisten und Umweltaktivisten einander auf dem verkehrsreichen Parliament Square, um dessen Rasenfläche mit Schaufeln und Spaten umzugraben und mit Grünzeug zu bepflanzen.
Guerilla Gardening entered the public spotlight on 1 May 2000 in London. Sebastian tells the tale: On that day globalisation critics, anarchists and environmental activists all met on the congested Parliament Square to dig up the grass with shovels and spades and plant it with greenery.
ParaCrawl v7.1

In der Nacht vom 21. zum 22. Juli stürmt die Polizei das Quartier des "Genua Sozial Forums", der Dachorganisation der Globalisierungskritiker.
The police stormed the headquarters of the "Genoa Social Forum", the main organisation of the anti-globalisation protesters, in the night of July 21-22.
ParaCrawl v7.1

In der zweiten Hälfte der 1990er Jahre vernetzen sich etwa verstärkt Umwelt- und Menschenrechtsaktivisten sowie Globalisierungskritiker, die dem so genannten Empire Paroli bieten wollen, und organisieren ihren Protest über das Internet.
In the second half of the 1990s, environmental and human rights activists linked themselves up increasingly, and so did critics of globalization, who wanted to pit themselves against the so-called ‹empire› and organized their protest via the Internet.
ParaCrawl v7.1

Die transnationalen Globalisierungskritiker müssen den analogen Beweis noch antreten, dass sie und nicht die G-8-Gipfel für "sechs Milliarden" sprechen dürfen, oder in der Sprache der liberalen Demokratietheorie: ihr "title-to-rule" ist noch ungeklärt.
The transnational critics of globalisation still have to provide analogous proof that they, and not the G-8 Summit should speak for "six billion", or in the language of liberal democracy: their "title to rule" is still to be clarified.
ParaCrawl v7.1

Mit solchen Initiativen könnte das formlos-utopische Konzept des "Weltbürgertums ", das viele Globalisierungskritiker bisher symbolisch-affektiv in Anspruch genommen haben, ein institutionelles Gerippe erhalten und der bisher uneingelöste Anspruch "We are democracy" mit mehr Nachdruck vertreten werden.
Given such initiatives the shapeless utopian concept of "world citizenship", which many critics of globalisation have claimed for themselves symbolically-affectively, could get an institutional framework, and allow the unfulfilled claim "We are democracy" to be promoted with greater emphasis.
ParaCrawl v7.1