Übersetzung für "Gleitreibbeiwert" in Englisch
Es
wird
ebenfalls
der
Gleitreibbeiwert
verwendet.
The
coefficient
of
dynamic
friction
is
likewise
used.
ParaCrawl v7.1
Während
dieses
kurzen
Zeitraums
wirkt
der
Gleitreibbeiwert.
During
this
brief
period,
the
coefficient
of
dynamic
friction
is
acting.
ParaCrawl v7.1
Dann
muss
ich
die
Vorspannkraft
mit
dem
Gleitreibbeiwert
multiplizieren
und
erhalte
die
tatsächlich
Sicherungskraft.
We
now
have
to
multiply
the
pre-tensioning
force
by
the
coefficient
of
dynamic
friction
to
get
the
actual
securing
force.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schwäche
des
Kippversuchs
wird
ein
wenig
dadurch
ausgeglichen,
dass
er
die
Sicherungswirkung
selbst
etwas
näher
an
der
Realität
abbildet,
also
kleine,
zulässige
Bewegungen
und
Verformungen
der
Ladung
berücksichtigt,
wozu
auch
der
vorübergehende
Abfall
des
Reibbeiwerts
hin
zum
Gleitreibbeiwert
gehören
kann.
This
weakness
of
the
tipping
test
is
mitigated
somewhat
by
the
fact
that
it
represents
the
securing
effect
a
little
closer
to
reality,
i.e.
it
takes
account
of
small,
permitted
movements
and
deformations
of
the
cargo,
which
can
include
a
temporary
drop
in
the
coefficient
of
friction
towards
the
value
of
the
coefficient
of
dynamic
friction.
ParaCrawl v7.1
Diese
Empfehlung
wurde
im
Jahre
2007
ausgesprochen,
hatte
aber
offenbar
keinen
Einfluss
auf
die
Beratungen
zur
Neufassung
der
EN
12195-1
in
den
Jahren
2008
bis
2010
mit
dem
Ergebnis,
den
oben
beschriebenen
mittleren
Wert
zwischen
Haft-
und
Gleitreibbeiwert
normativ
vorzusehen.
This
recommendation
was
made
in
2007,
but
clearly
carried
no
weight
during
the
consultation
phase
leading
up
to
the
new
version
of
EN
12195-1
between
2008
and
2010,
with
the
consequence
that
the
mean
value
between
the
static
and
dynamic
coefficients
of
friction
was
to
be
taken
as
the
standard.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
in
allen
Richtlinien
und
Normen
Einigkeit
darüber,
dass
als
Reibbeiwert
für
die
Direktzurrung
der
Gleitreibbeiwert
verwendet
werden
soll,
weil
die
Wahrscheinlichkeit
groß
ist,
dass
die
Ladung
zum
Erreichen
der
vollen
Sicherungswirkung
gleiten
muss,
wie
in
den
vorangehenden
Kapiteln
erläutert
worden
ist.
All
guidelines
and
standards
agree
that
the
coefficient
of
dynamic
friction
should
be
taken
as
the
coefficient
of
friction,
because
there
is
a
high
degree
of
probability
that
the
cargo
will
need
to
slide
in
order
to
achieve
the
maximum
securing
effect,
as
explained
in
the
preceding
sections.
ParaCrawl v7.1
Dank
ihrer
rutschhemmenden
Wirkung
erhöht
unsere
Matte
den
Gleitreibbeiwert
auf
mindestens
µ
0,6
und
vermindert
so
die
Anzahl
der
benötigten
Zurrmittel
bei
der
Ladungssicherung.
Due
to
its
anti-slip
effect
the
coefficient
of
sliding
friction
is
decreased
to
µ
0,6
minimum
and
thus
decreases
the
number
of
strapping
materials
needed.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
Gleitreibbeiwert
von
reibungserhöhenden
Unterlagen
ist
abhängig
von
der
Materialpaarung,
der
Temperatur,
dem
Zustand
der
Materialoberflächen
und
der
Antirutschmatte
(Verschmutzung,
Feuchtigkeit
usw.).
This
recognises
the
fact
that
this
coefficient
of
sliding
friction-enhancing
underlays
depends
on
the
material
pairing,
the
condition
of
material
surfaces
and
the
anti-slip
mat
(pollution,
humidity
etc.).
ParaCrawl v7.1
Sind
diese
neuwertig
und
werden
auf
sauberer
Ladefläche
unter
sauberer
Ladung
verwandt,
dann
kann
man
als
Gleitreibbeiwert
µ
=
0,6
annehmen.
If
these
are
as
new,
and
if
they
are
placed
on
a
clean
loading
area
under
a
clean
load,
a
coefficient
of
sliding
friction
µ
of
0.6
can
be
assumed.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieser
ungeklärten
Frage
oder
vielleicht
gerade
weil
sie
nicht
geklärt
wurde,
lautet
die
zusammenfassende
Empfehlung
der
Autoren
der
Studie,
dass
"für
die
Berechnung
von
Ladungssicherungsmaßnahmen
nicht
der
Haftreibbeiwert,
sondern
der
Gleitreibbeiwert
eingesetzt
werden
muss.
Despite
this
open
question,
or
perhaps
precisely
because
the
issue
could
not
be
resolved,
the
authors
of
the
study
concluded
that
"the
coefficient
of
dynamic
friction
should
be
used
rather
than
the
coefficient
of
static
friction
when
calculating
cargo
securing
measures.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
von
Antirutschmitteln
kann,
je
nach
Gleitreibbeiwert,
die
Anzahl
der
einzusetzenden
Zurrmittel
bei
der
Ladungssicherung
reduziert
werden.
By
using
anti-slip
materials,
the
number
of
applied
lashing
materials
can
be
reduced,
depending
on
the
coefficient
of
sliding
friction.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Richtlinie
wird
ein
Sicherheitsabschlag
S
=
0,95
festgelegt,
mit
dem
der
durch
Zugversuche
festgestellte
Gleitreibbeiwert
zu
multiplizieren
sei,
bevor
dieser
für
die
Bewertung
von
Ladungssicherungsvorkehrungen
verwendet
wird.
This
guideline
defines
a
safety
factor
S
=
0.95
by
which
the
coefficient
of
dynamic
friction
established
with
pulling
tests
is
to
be
multiplied
before
it
can
be
used
to
assess
cargo-securing
measures.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Zustand
der
Ladefläche
und
deren
Verunreinigungsgrad
durch
Öl,
Wasser,
Schrottrückstände
oder
sogar
Schnee
(die
Witterung
war
entsprechend),
ist
ein
Gleitreibbeiwert
von
20
%
der
Gewichtskraft
als
hoch
zu
bezeichnen.
Depending
on
the
condition
of
the
loading
area
and
the
degree
to
which
it
was
contaminated
by
oil,
water,
residue
scrap
or
even
snow
(the
weather
was
wintery),
a
coefficient
of
sliding
friction
of
20%
of
the
weight
of
the
load
could
be
seen
as
high.
ParaCrawl v7.1
Legt
man
hingegen
die
Niederzurrung
auf
der
Basis
des
Haftreibbeiwerts
aus,
so
besteht
aus
mehreren
Gründen
die
Möglichkeit,
dass
dieser
nicht
ganz
ausreicht
und
die
Ladung
mit
dem
nun
geringeren
Gleitreibbeiwert
"in
Fahrt"
kommt.
If,
on
the
other
hand,
the
tie-down
lashing
is
dimensioned
on
the
basis
of
the
coefficient
of
static
friction,
it
is,
for
several
reasons,
possible
that
the
lashing
will
not
quite
be
adequate
and
the
cargo
will
begin
to
move
as
a
result
of
the
lower
coefficient
of
dynamic
friction.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
die
Wahl
zwischen
einem
Wert
in
der
Nähe
des
Haftreibbeiwerts,
wie
in
der
Norm
DIN
EN
12195-1:2011
vorgesehen,
und
dem
Gleitreibbeiwert,
wie
in
der
Vorläufernorm
DIN
EN
12195-1:2004
und
in
der
Richtlinie
VDI
2700
Blatt
2
gefordert.
The
choice
is
between
a
value
that
approximates
to
the
coefficient
of
static
friction,
as
proposed
by
the
DIN
EN
12195-1:2011
standard,
and
the
coefficient
of
dynamic
friction,
as
required
by
the
predecessor
standard
DIN
EN
12195-1:2004
and
the
VDI
2700,
Part
2
Guideline.
ParaCrawl v7.1