Übersetzung für "Gleitfahrt" in Englisch
Zur
Verbesserung
der
Gleiteigenschaften
soll
der
Energiebedarf
für
die
schnelle
Gleitfahrt
herabgesetzt
werden.
In
order
to
improve
the
planing
properties,
the
power
demand
for
the
high-speed
planing
mode
shall
be
reduced.
EuroPat v2
Ein
echter
Chiemsee
Racer,
mit
dem
Boot
ist
eine
Gleitfahrt
möglich.
A
true
Chiemsee
Racer,
a
boat
ride
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
Boot
bietet
ansprechende
Details
und
einzigartige
Fahreigenschaften
mit
stufenlosem
Anstieg
zur
Gleitfahrt
und
ruhigem
Fahrverhalten.
The
boat
offers
attractive
details
as
well
as
unique
driving
features,
including
stepless
planing
and
quiet
operation.
ParaCrawl v7.1
Zwei
710
PS
starke
Caterpillar-Maschinen
bringen
das
Schiff
in
nur
4
Sekunden
vom
Stillstand
in
Gleitfahrt.
Two
710
horsepower
Caterpillar
engines
take
the
vessel
from
a
standstill
up
to
planing
speed
in
just
4
seconds.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgestaltung
des
Bootskörpers
in
Form
der
Unterseite
eines
Tragflügelprofils
bietet
den
Vorteil,
daß
bie
geringen
Geschwindigkeiten
die
sogenannte
«
Gleitfahrt
erreicht
wird.
Designing
the
hull
in
the
form
of
the
underside
of
a
wing
profile
offers
the
advantage
that
at
low
speeds
the
so-called
planing
can
be
achieved.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
gewährleistet,
daß
bei
Gleitfahrt
mit
flächig
auf
dem
Ski
aufliegenden
Snowboard
in
Snowboard-Längsrichtung
die
Flexibilität
des
Snowboardes
beim
Durchfahren
von
Mulden
bzw.
beim
Überfahren
von
Kuppen
durch
beide
Tragbänder
gemeinsam
bestimmt
wird.
In
this
manner,
it
is
ensured
that,
during
sliding
riding
in
the
longitudinal
direction
of
the
snowboard
with
the
snowboard
resting
flat
on
the
snow,
the
flexibility
of
the
snowboard
on
riding
through
hollows
or
over
bumps
is
determined
by
the
two
support
bands
together.
EuroPat v2
Der
aus
der
DE-PS
bekannte
Bootskörper
ist
insbesondere
für
Segeljollen-
oder
-jachten
bestimmt,
also
Wasserfahrzeuge
ohne
maschinellen
Hauptantrieb,
und
soll
übliche,
hecklastige
Trimmlagen
im
Bereich
schneller
Verdrängerfahrt
durch
ein
buglastiges
Trimmoment
kompensieren
und
dadurch
den
Formwiderstandsanteil,
der
in
dieser
Phase
zwischen
Verdränger-
und
Gleitfahrt
naturgemäß
sehr
groß
ist,
reduzieren.
The
boat
hull
known
from
the
DE-PS
is
in
particular
destined
for
sailing
yawls
or
sailing
yachts,
therefore
for
boats
without
engines
and
shall
compensate
common
trimming
by
the
stern
in
the
range
of
high-speed
displacement
mode
by
a
trim
moment
by
the
bow
and
shall
thereby
reduce
the
wave
resistance
part
which
in
this
phase
between
displacement
mode
and
planing
mode
naturally
is
very
great.
EuroPat v2
Unter
diesem
Gesichtspunkt,
nämlich
möglichst
geringer
Widerstand
im
Grenzgebiet
zwischen
Verdränger-
und
Gleitfahrt,
ist
diese
bekannte
Bootsform
technisch
sinnvoll.
Under
this
point
of
view,
namely
a
resistance
as
small
as
possible
in
the
border
region
between
displacement
mode
and
planing
mode,
this
known
shape
of
a
boat
is
technically
ingenious.
EuroPat v2
Ziel
der
Erfindung
ist
die
Erhöhung
der
Auftriebskomponente
im
Heck
des
Bootskörpers,
insbesondere
des
dynamischen
Auftriebs
in
schneller
Gleitfahrt.
It
is
the
object
of
the
invention
to
increase
the
lift
component
in
the
stern
of
the
hull,
in
particular
of
the
hydrodynamic
lift
in
the
high-speed
planing
condition.
EuroPat v2
Insbesondere
hat
sich
die
Erfindung
zum
Ziel
gesetzt,
einen
relativ
kompromißlosen
Gleitrumpf
zu
erstellen,
mit
dem
der
Übergang
zwischen
Verdränger-
und
Gleitfahrt
zeitlich
so
kurz
wie
möglich
und
leistungsmäßig
so
wenig
aufwendig
wie
möglich
gestaltet
werden
kann.
In
particular,
the
invention
has
at
its
object
to
provide
a
relatively
compromise-free
planing
hull
with
which
the
transition
period
between
displacement
mode
and
planing
mode
shall
be
kept
as
short
as
possible
and
as
less
power-consuming
as
possible.
EuroPat v2
Durch
die
Möglichkeit,
Propeller
mit
einer
geringeren
Steigung
verwenden
zu
können,
kommt
das
Boot
schneller
in
Gleitfahrt,
wodurch
die
Beschleunigung
von
0
auf
20
mph
um
1
bis
2
Sekunden
reduziert
wird.
The
ability
to
run
lower-pitch
props
puts
the
boat
on
plane
quicker,
reducing
0-to-20mph
acceleration
time
by
1
to
2
seconds.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Torpedo,
kombiniert
mit
einem
Propeller
mit
größerem
Durchmesser,
kann
ein
schweres
Boot
einfacher
in
Gleitfahrt
bringen
und
es
dort
auch
bei
niedriger
Geschwindigkeit
halten,
ohne
die
Höchstgeschwindigkeit
zu
beeinflussen.
Its
larger
torpedo,
combined
with
a
bigger-diameter
prop,
can
lift
a
heavy
boat
onto
plane
more
easily
and
hold
it
there
at
lower
speeds
without
impacting
top
speed.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundprofil
wird
vom
Händler
während
des
Einstellprozesses
festgelegt,
indem
das
optimale
Profil
für
das
jeweilige
Boot
in
Gleitfahrt
bestimmt
wird.
Base
profiles
are
selected
by
the
dealer
during
the
setup
process
by
running
the
boat
on
plane
and
selecting
the
best
profile
for
that
boat.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählen
u.a.
Untersuchungen
bezüglich
konstruktiver
Maßnahmen,
welche
ein
frühzeitiges
und
stabiles
"Angleiten"
fördern
sowie
eine
stabile
Schwimmlage
während
der
Gleitfahrt
gewährleisten.
This
includes,
among
other
things,
investigations
concerning
constructive
measures
which
encourage
early
and
stable
"planing"
and
ensure
a
stable
trim
while
on
plane.
ParaCrawl v7.1
Besser
kann
ein
Tag
kaum
enden:
mit
einer
Gleitfahrt
durch
die
in
der
blauen
Stunde
leuchtenden
Malibu
Hills.
There
is
no
better
way
to
end
the
day
than
with
a
dusk
cruise
through
the
illuminated
Malibu
Hills.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Tragflügel
16
nützt
vor
allem
in
der
Startphase
oder
kann
das
Nicken
des
Fahrzeugbugs
bei
Gleitfahrt
reduzieren.
Such
a
wing
16
is
of
use
above
all
in
the
start
phase
or
can
reduce
the
purposing
of
the
bow
whilst
cruising.
EuroPat v2
Ist
die
Treppe
3
technisch
und
materialmässig
entsprechend
ausgestattet,
kann
die
Treppenstufe
4a
auch
während
der
Fahrt
als
Trimmklappe
genutzt
werden,
da
bei
Gleitfahrt
die
Wasserlinie
WL
auf
der
Höhe
der
Kavitationsplatte
12
eines
Z-Antriebes
13
sich
befindet.
If
the
stairs
3
are
appropriately
equipped
technically
and
in
terms
of
materials,
the
step
4
a
can
also
be
used
as
a
trim
tab
during
travel
since
the
water
line
WL
while
planing
is
at
the
height
of
a
cavitation
plate
12
of
a
Z-drive
13
.
EuroPat v2
Die
Aqualine
550,
Bj.2011
ist
ein
moderner
Sportcruiser
mit
sehr
gelungenen
Fahreigenschaften
bei
Langsam-
und
Gleitfahrt.
The
Aqualine
550,
built
2011
is
a
modern
sports
cruiser
with
a
great
ride
even
at
slow
speeds.
ParaCrawl v7.1