Übersetzung für "Gleiteigenschaften" in Englisch
Die
Bänder
weisen
gute
Abriebfestigkeit
und
Gleiteigenschaften
auf.
The
tapes
obtained
in
this
way
had
good
abrasion
resistance
and
anti-friction
properties.
EuroPat v2
Wegen
ihrer
guten
Gleiteigenschaften
ist
ein
störungsfreies
Bestücken
und
Entleeren
der
Führungsvorrichtung
gewährleistet.
Trouble-free
loading
and
emptying
of
the
guiding
device
is
assured
because
of
its
good
sliding
properties.
EuroPat v2
Dies
wirkt
sich
besonders
günstig
auf
die
Gleiteigenschaften
des
Lackes
aus.
This
has
a
particularly
favorable
effect
on
the
surface-slip
properties
of
the
paint.
EuroPat v2
Als
solcher
Kunststoff
mit
besonders
guten
Gleiteigenschaften
gilt
Polyacetal.
Polyacetal
is
considered
to
be
a
plastic
material
with
especially
good
sliding
qualities.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
wurden
Gleiteigenschaften
ermittelt,
die
denen
beflockter
Gummiteile
entsprachen.
In
both
cases,
sliding
properties
corresponding
to
those
of
flocked
rubber
profiles
were
observed.
EuroPat v2
Es
wird
angenommen,
daß
das
Kobalt
die
Gleiteigenschaften
bei
hohen
Temperaturen
verbessert.
It
is
believed
that
the
cobalt
improves
the
seal's
sliding
characteristic
at
high
temperatures.
EuroPat v2
Diese
lose
eingelegte
Scheibe
9
besteht
vorteilhaft
aus
Kunststoff
mit
guten
Gleiteigenschaften.
The
loosely
inserted
disk
9
advantageously
consists
of
a
plastic
with
good
sliding
properties.
EuroPat v2
Die
Gleiteigenschaften
wurden
nach
DIN
53
375
bestimmt.
The
slip
properties
were
determined
in
accordance
with
DIN
53
375.
EuroPat v2
Die
Folie
muß
daher
auch
hinreichend
gute
Gleiteigenschaften
besitzen.
The
film
must
thus
also
have
sufficiently
good
slip
properties.
EuroPat v2
Bei
hohen
Konzentrationen
und
kleinen
Pulsdauern
werden
weichere
Schichten
mit
verbesserten
Gleiteigenschaften
abgeschieden.
Softer
layers
with
improved
sliding
friction
properties
are
deposited
at
high
concentrations
and
small
pulse
durations.
EuroPat v2
Sie
haben
hohe
Gleiteigenschaften
und
eine
gute
thermische,
mechanische
und
chemische
Beständigkeit.
They
have
high
anti-friction
characteristics
and
good
thermal,
mechanical,
and
chemical
stability.
EuroPat v2
Durch
die
verbesserten
Gleiteigenschaften
werden
Stick-Slip-Effekte
vermieden.
The
improved
sliding
characteristics
eliminate
stick-slip
effects.
EuroPat v2
Die
beiden
Ventilgehäuseteile
können
beispielsweise
aus
einem
Kunststoff
mit
guten
Gleiteigenschaften
bestehen.
The
two
valve-housing
parts
may,
for
example,
be
formed
from
a
plastic
having
good
sliding
characteristics.
EuroPat v2
Zudem
soll
sich
das
Dichtelement
an
den
anliegenden
Teilen
durch
vorteilhafte
Gleiteigenschaften
auszeichnen.
In
addition,
the
sealing
element
is
to
be
marked
by
advantageous
sliding
properties
on
the
adjacent
parts.
EuroPat v2
Damit
läßt
sich
ein
niedriger
Kontaktwiderstand
mit
guten
Gleiteigenschaften
kombinieren.
In
this
way,
one
can
combine
a
low
contact
resistance
with
good
sliding
properties.
EuroPat v2
Der
Prothesenkern
3
besteht
aus
Kunststoff
mit
guten
Gleiteigenschaften,
insbesondere
hochdichtem
Polyethylen.
The
prosthesis
core
3
consists
of
plastic
with
good
sliding
properties,
especially
high
density
polyethylene.
EuroPat v2
Der
Gleitstreifen
besteht
vorzugsweise
aus
Kunststoff
mit
guten
Gleiteigenschaften.
The
sliding
strip
preferably
consists
of
synthetic
material
having
good
sliding
properties.
EuroPat v2
Dadurch
sind
gute
Gleiteigenschaften
bei
ebenfalls
guter
Kratzfestigkeit
und
hoher
thermischer
Emissivität
möglich.
Good
sliding
characteristics
are
thus
possible
together
with
good
resistance
to
scratching
and
high
thermal
emissivity.
EuroPat v2
Diese
Werkstoffe
bieten
bei
geringem
Verschleiß
gute
Gleiteigenschaften.
Said
materials
offer
good
antifriction
properties
together
with
slight
wear
and
tear.
EuroPat v2
Es
verbindet
gute
Dicht-
und
Gleiteigenschaften
mit
hoher
Verschleißfestigkeit.
Ceramic
material
combines
good
sealing
and
sliding
properties
with
high
wear
resistance.
EuroPat v2
Beide
Materialien
haben
extrem
gute
Gleiteigenschaften
gegenüber
Stahl
und
überdies
selbstschmierende
Eigenschaften.
Both
materials
have
extremely
good
sliding
properties
with
respect
to
steel
and,
in
addition,
self-lubricating
properties.
EuroPat v2
Die
Alkanphosphonsäure-halbestersalze
sind
hoch
thermostabil
und
zeigen
ausgeprägte
Gleiteigenschaften
sowie
eine
hohe
Antistatik.
The
alkanephosphonic
monoester
salts
are
highly
thermostable
and
show
pronounced
gliding
properties
and
also
highly
antistatic
properties.
EuroPat v2
Der
Kohlenstoff
stellt
dabei
die
Gleiteigenschaften
des
aerodynamischen
Gleitlagers
sicher.
The
carbon
content
guarantees
the
proper
sliding
properties
of
the
aerodynamic
slide
bearing.
EuroPat v2
Die
gehärteten
Schichten
haben
verbesserte
Oberflächeneigenschaften
(Naßkratzfestigkeit,
Gleiteigenschaften).
The
hardened
layers
have
improved
surface
properties
(wet
scratch
resistance,
antifriction
properties).
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Kombination
dagegen
verleiht
den
Folien
unmittelbar
nach
der
Extrusion
gute
Gleiteigenschaften.
However,
the
combination
according
to
the
invention
gives
the
films
good
sliding
properties
immediately
after
extrusion.
EuroPat v2
Dieses
Führungselement
50
besteht
aus
einem
elektrisch
isolierenden
Kunststoff
mit
guten
Gleiteigenschaften.
This
guide
element
50
includes
a
good
electric
insulating
plastic
with
good
slide
properties.
EuroPat v2
Der
Winkel
der
Kurve
richtet
sich
nach
den
Gleiteigenschaften
der
Oberfläche.
The
angle
of
the
curve
depends
on
the
sliding
properties
of
the
surface.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
der
Gleiteigenschaften
soll
der
Energiebedarf
für
die
schnelle
Gleitfahrt
herabgesetzt
werden.
In
order
to
improve
the
planing
properties,
the
power
demand
for
the
high-speed
planing
mode
shall
be
reduced.
EuroPat v2