Übersetzung für "Gleiteigenschaften" in Englisch

Die Bänder weisen gute Abriebfestigkeit und Gleiteigenschaften auf.
The tapes obtained in this way had good abrasion resistance and anti-friction properties.
EuroPat v2

Wegen ihrer guten Gleiteigenschaften ist ein störungsfreies Bestücken und Entleeren der Führungsvorrichtung gewährleistet.
Trouble-free loading and emptying of the guiding device is assured because of its good sliding properties.
EuroPat v2

Dies wirkt sich besonders günstig auf die Gleiteigenschaften des Lackes aus.
This has a particularly favorable effect on the surface-slip properties of the paint.
EuroPat v2

Als solcher Kunststoff mit besonders guten Gleiteigenschaften gilt Polyacetal.
Polyacetal is considered to be a plastic material with especially good sliding qualities.
EuroPat v2

In beiden Fällen wurden Gleiteigenschaften ermittelt, die denen beflockter Gummiteile entsprachen.
In both cases, sliding properties corresponding to those of flocked rubber profiles were observed.
EuroPat v2

Es wird angenommen, daß das Kobalt die Gleiteigenschaften bei hohen Temperaturen verbessert.
It is believed that the cobalt improves the seal's sliding characteristic at high temperatures.
EuroPat v2

Diese lose eingelegte Scheibe 9 besteht vorteilhaft aus Kunststoff mit guten Gleiteigenschaften.
The loosely inserted disk 9 advantageously consists of a plastic with good sliding properties.
EuroPat v2

Die Gleiteigenschaften wurden nach DIN 53 375 bestimmt.
The slip properties were determined in accordance with DIN 53 375.
EuroPat v2

Die Folie muß daher auch hinreichend gute Gleiteigenschaften besitzen.
The film must thus also have sufficiently good slip properties.
EuroPat v2

Bei hohen Konzentrationen und kleinen Pulsdauern werden weichere Schichten mit verbesserten Gleiteigenschaften abgeschieden.
Softer layers with improved sliding friction properties are deposited at high concentrations and small pulse durations.
EuroPat v2

Sie haben hohe Gleiteigenschaften und eine gute thermische, mechanische und chemische Beständigkeit.
They have high anti-friction characteristics and good thermal, mechanical, and chemical stability.
EuroPat v2

Durch die verbesserten Gleiteigenschaften werden Stick-Slip-Effekte vermieden.
The improved sliding characteristics eliminate stick-slip effects.
EuroPat v2

Die beiden Ventilgehäuseteile können beispielsweise aus einem Kunststoff mit guten Gleiteigenschaften bestehen.
The two valve-housing parts may, for example, be formed from a plastic having good sliding characteristics.
EuroPat v2

Zudem soll sich das Dichtelement an den anliegenden Teilen durch vorteilhafte Gleiteigenschaften auszeichnen.
In addition, the sealing element is to be marked by advantageous sliding properties on the adjacent parts.
EuroPat v2

Damit läßt sich ein niedriger Kontaktwiderstand mit guten Gleiteigenschaften kombinieren.
In this way, one can combine a low contact resistance with good sliding properties.
EuroPat v2

Der Prothesenkern 3 besteht aus Kunststoff mit guten Gleiteigenschaften, insbesondere hochdichtem Polyethylen.
The prosthesis core 3 consists of plastic with good sliding properties, especially high density polyethylene.
EuroPat v2

Der Gleitstreifen besteht vorzugsweise aus Kunststoff mit guten Gleiteigenschaften.
The sliding strip preferably consists of synthetic material having good sliding properties.
EuroPat v2

Dadurch sind gute Gleiteigenschaften bei ebenfalls guter Kratzfestigkeit und hoher thermischer Emissivität möglich.
Good sliding characteristics are thus possible together with good resistance to scratching and high thermal emissivity.
EuroPat v2

Diese Werkstoffe bieten bei geringem Verschleiß gute Gleiteigenschaften.
Said materials offer good antifriction properties together with slight wear and tear.
EuroPat v2

Es verbindet gute Dicht- und Gleiteigenschaften mit hoher Verschleißfestigkeit.
Ceramic material combines good sealing and sliding properties with high wear resistance.
EuroPat v2

Beide Materialien haben extrem gute Gleiteigenschaften gegenüber Stahl und überdies selbstschmierende Eigenschaften.
Both materials have extremely good sliding properties with respect to steel and, in addition, self-lubricating properties.
EuroPat v2

Die Alkanphosphonsäure-halbestersalze sind hoch thermostabil und zeigen ausgeprägte Gleiteigenschaften sowie eine hohe Antistatik.
The alkanephosphonic monoester salts are highly thermostable and show pronounced gliding properties and also highly antistatic properties.
EuroPat v2

Der Kohlenstoff stellt dabei die Gleiteigenschaften des aerodynamischen Gleitlagers sicher.
The carbon content guarantees the proper sliding properties of the aerodynamic slide bearing.
EuroPat v2

Die gehärteten Schich­ten haben verbesserte Oberflächeneigenschaften (Naß­kratzfestigkeit, Gleiteigenschaften).
The hardened layers have improved surface properties (wet scratch resistance, antifriction properties).
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Kombination dagegen verleiht den Folien unmittelbar nach der Extrusion gute Gleiteigenschaften.
However, the combination according to the invention gives the films good sliding properties immediately after extrusion.
EuroPat v2

Dieses Führungselement 50 besteht aus einem elektrisch isolierenden Kunststoff mit guten Gleiteigenschaften.
This guide element 50 includes a good electric insulating plastic with good slide properties.
EuroPat v2

Der Winkel der Kurve richtet sich nach den Gleiteigenschaften der Oberfläche.
The angle of the curve depends on the sliding properties of the surface.
EuroPat v2

Zur Verbesserung der Gleiteigenschaften soll der Energiebedarf für die schnelle Gleitfahrt herabgesetzt werden.
In order to improve the planing properties, the power demand for the high-speed planing mode shall be reduced.
EuroPat v2