Übersetzung für "Gleitbuchse" in Englisch

Rundbolzen 17 und Gleitbuchse 18 sind schräg nach oben und vorne orientiert.
The round pin 17 and slide bushing 18 are oriented diagonally upward and forward.
EuroPat v2

Alternativ kann die Gleitbuchse auch mit der Leitung einstückig sein.
As an alternative, the sliding bushing may also be manufactured in one piece with the line.
EuroPat v2

Damit ist die Gleitbuchse in der Lagerschale zentriert.
This centers the sliding bushing in the bearing shell.
EuroPat v2

Die Gleitbuchse ist über ein Gestänge 48 mit einer Kurvenscheibe 49 zwangsgekoppelt.
The slide bushing is force-coupled via a linkage 48 to a cam 49 .
EuroPat v2

Auch eine Veränderung des Durchmessers der Gleitbuchse 14 in axialer Richtung ist denkbar.
A change in the diameter of the sliding bush 14 in the axial direction is also conceivable.
EuroPat v2

Zum Beispiel kann die Linearführung als Gleitbuchse ausgebildet sein.
For example the linear guide can be designed as a slide bush.
EuroPat v2

Die Hülse bildet insbesondere eine Gleithülse oder Gleitbuchse und ist vorzugsweise zylindrisch ausgebildet.
In particular, the sleeve is a sliding sleeve or sliding bush, preferably of cylindrical form.
EuroPat v2

Die Gleitbuchse 54 ist ihrerseits in dem Auge 42 befestigt.
The sliding bushing 54 is fixed on its side in the eye 42 .
EuroPat v2

Die Gleitbuchse kann aus Metall oder Kunststoff bestehen.
The slide bush can consist of metal or plastic.
EuroPat v2

Die Durchtrittsöffnung 2 ist dabei in der Gleitbuchse 7 angeordnet.
Here, the passage opening 2 is arranged in the sliding bushing 7 .
EuroPat v2

Diese Aufwertung des Düsenelements 9 setzt sich in der Gleitbuchse 10 fort.
This widening of the nozzle element 9 continues in sliding bushing 10 .
EuroPat v2

Die Gleitfläche 20 befindet sich zwischen der Gleitbuchse und dem zylindrischen Bauteil.
The sliding surface 20 is located between the sliding bush and the cylindrical structural component.
EuroPat v2

Gegenüber einer Gleitbuchse ist somit eine radiale sowie axiale Spielfreistellung ermöglicht.
Relative to a sliding bushing, thus a radial and axial setting without play is made possible.
EuroPat v2

Ebenso kann die Gleitbuchse auch vollständig aus einer Gleitlagerwerkstatt bestehen.
Similarly, the slide bush may also be made entirely of a plain bearing material.
EuroPat v2

Die Gleitbuchse 40 ist daher mit der Armauflage 12 drehverbunden.
The slide bushing 40 is thus rotatably connected to the arm support 12 .
EuroPat v2

Vorzugsweise sind mehrere Axialnuten in regelmäßigen Winkelabständen in der Gleitbuchse vorgesehen.
Preferably a plurality of axial grooves are provided at regular angular distances in the slide bush.
EuroPat v2

Sie ist dazu ausgebildet, dass die Gleitbuchse 20 daran abgleitet.
It is configured so that the slide bush 20 slides on it.
EuroPat v2

Die Gleitbuchse 50 ist in einer entsprechenden Durchmessererweiterung 58 im Bremsträger 10 aufgenommen.
The slide bush 50 is accommodated in a corresponding portion of enlarged diameter 58 in the brake carrier 10 .
EuroPat v2

Die Gleitbuchse 11 ist elektrisch leitend mit dem zweiten Nennstromkontaktstück 10 verbunden.
The sliding bush 11 is electrically conductively connected to the second rated current contact piece 10 .
EuroPat v2

Die Gleitbuchse kann durch Rollieren oder Pressen an den kugelförmigen Innenring angelegt sein.
The slide bushing can be made to bear against the spherical inner ring by roller-burnishing or pressing.
EuroPat v2

Innerhalb der Aussparung 68 ist eine Gleitbuchse 72 verschiebbar gelagert.
A slide bushing 72 rides in the slot 68 .
EuroPat v2

Der innere Drehzapfen 4 ist in einer Gleitbuchse 8 gelagert.
The inner spigot 4 is supported in a plain bearing bushing 8 .
EuroPat v2

Die Stirnfläche 13 der Gleitbuchse 8 liegt an der Stirnfläche 7 des Innenrohres 3 an.
The sliding bush 8 has an end surface 13 which abuts against the end surface 7 of the inner tube 3.
EuroPat v2

In dem Standrohr 14 ist eine, mit einer Durchgangsbohrung 15' versehene Gleitbuchse 15 angeordnet.
Within the stand tube 14 there is arranged a slide bushing 15 having a passage bore 15'.
EuroPat v2

Der Stecker 270 und die Gleitbuchse 290 lassen sich bei Verschleiß ohne weiteres austauschen.
The plug 270 and the sliding bushing 290 can easily be replaced in case of wear.
EuroPat v2

Da die Leitung nur die Gleitbuchse umfaßt, ist deren Herstellung einfach und kostengünstig.
Since the line includes only the sliding bushing, it is simple and inexpensive to manufacture.
EuroPat v2

Es erfolgt weiterhin eine drehzahlabhängige Anpressung der Gleitbuchse in der Lagerschale bei gerinstmöglichen Reibungsverlusten.
There is also a speed-dependent pressing of the sliding bushing in the bearing shell with minimal friction losses.
EuroPat v2

Die Gleitflächen von Lagerschale und Gleitbuchse sind vorzugsweise derart bearbeitet, daß möglichst geringe Reibungsverluste auftreten.
The sliding surfaces of the bearing shell and sliding bushing are preferably machined to yield minimal friction losses.
EuroPat v2

Zwischen der Gleitbuchse 5 und den Innenbuchsen 1 kommt es zu einer axialen Gleitbewegung.
An axial sliding movement takes place between the sliding bushing 5 and the inner bushings 1.
EuroPat v2

Zwischen dem äußeren und inneren Schwungring kann dabei in deren Lagerbereich eine Gleitbuchse angeordnet sein.
A sliding bush can be located between the outer and inner flyring in the bearing area.
EuroPat v2