Übersetzung für "Gleitbuchse" in Englisch
Rundbolzen
17
und
Gleitbuchse
18
sind
schräg
nach
oben
und
vorne
orientiert.
The
round
pin
17
and
slide
bushing
18
are
oriented
diagonally
upward
and
forward.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Gleitbuchse
auch
mit
der
Leitung
einstückig
sein.
As
an
alternative,
the
sliding
bushing
may
also
be
manufactured
in
one
piece
with
the
line.
EuroPat v2
Damit
ist
die
Gleitbuchse
in
der
Lagerschale
zentriert.
This
centers
the
sliding
bushing
in
the
bearing
shell.
EuroPat v2
Die
Gleitbuchse
ist
über
ein
Gestänge
48
mit
einer
Kurvenscheibe
49
zwangsgekoppelt.
The
slide
bushing
is
force-coupled
via
a
linkage
48
to
a
cam
49
.
EuroPat v2
Auch
eine
Veränderung
des
Durchmessers
der
Gleitbuchse
14
in
axialer
Richtung
ist
denkbar.
A
change
in
the
diameter
of
the
sliding
bush
14
in
the
axial
direction
is
also
conceivable.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
kann
die
Linearführung
als
Gleitbuchse
ausgebildet
sein.
For
example
the
linear
guide
can
be
designed
as
a
slide
bush.
EuroPat v2
Die
Hülse
bildet
insbesondere
eine
Gleithülse
oder
Gleitbuchse
und
ist
vorzugsweise
zylindrisch
ausgebildet.
In
particular,
the
sleeve
is
a
sliding
sleeve
or
sliding
bush,
preferably
of
cylindrical
form.
EuroPat v2
Die
Gleitbuchse
54
ist
ihrerseits
in
dem
Auge
42
befestigt.
The
sliding
bushing
54
is
fixed
on
its
side
in
the
eye
42
.
EuroPat v2
Die
Gleitbuchse
kann
aus
Metall
oder
Kunststoff
bestehen.
The
slide
bush
can
consist
of
metal
or
plastic.
EuroPat v2
Die
Durchtrittsöffnung
2
ist
dabei
in
der
Gleitbuchse
7
angeordnet.
Here,
the
passage
opening
2
is
arranged
in
the
sliding
bushing
7
.
EuroPat v2
Diese
Aufwertung
des
Düsenelements
9
setzt
sich
in
der
Gleitbuchse
10
fort.
This
widening
of
the
nozzle
element
9
continues
in
sliding
bushing
10
.
EuroPat v2
Die
Gleitfläche
20
befindet
sich
zwischen
der
Gleitbuchse
und
dem
zylindrischen
Bauteil.
The
sliding
surface
20
is
located
between
the
sliding
bush
and
the
cylindrical
structural
component.
EuroPat v2
Gegenüber
einer
Gleitbuchse
ist
somit
eine
radiale
sowie
axiale
Spielfreistellung
ermöglicht.
Relative
to
a
sliding
bushing,
thus
a
radial
and
axial
setting
without
play
is
made
possible.
EuroPat v2
Ebenso
kann
die
Gleitbuchse
auch
vollständig
aus
einer
Gleitlagerwerkstatt
bestehen.
Similarly,
the
slide
bush
may
also
be
made
entirely
of
a
plain
bearing
material.
EuroPat v2
Die
Gleitbuchse
40
ist
daher
mit
der
Armauflage
12
drehverbunden.
The
slide
bushing
40
is
thus
rotatably
connected
to
the
arm
support
12
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
mehrere
Axialnuten
in
regelmäßigen
Winkelabständen
in
der
Gleitbuchse
vorgesehen.
Preferably
a
plurality
of
axial
grooves
are
provided
at
regular
angular
distances
in
the
slide
bush.
EuroPat v2
Sie
ist
dazu
ausgebildet,
dass
die
Gleitbuchse
20
daran
abgleitet.
It
is
configured
so
that
the
slide
bush
20
slides
on
it.
EuroPat v2
Die
Gleitbuchse
50
ist
in
einer
entsprechenden
Durchmessererweiterung
58
im
Bremsträger
10
aufgenommen.
The
slide
bush
50
is
accommodated
in
a
corresponding
portion
of
enlarged
diameter
58
in
the
brake
carrier
10
.
EuroPat v2
Die
Gleitbuchse
11
ist
elektrisch
leitend
mit
dem
zweiten
Nennstromkontaktstück
10
verbunden.
The
sliding
bush
11
is
electrically
conductively
connected
to
the
second
rated
current
contact
piece
10
.
EuroPat v2
Die
Gleitbuchse
kann
durch
Rollieren
oder
Pressen
an
den
kugelförmigen
Innenring
angelegt
sein.
The
slide
bushing
can
be
made
to
bear
against
the
spherical
inner
ring
by
roller-burnishing
or
pressing.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Aussparung
68
ist
eine
Gleitbuchse
72
verschiebbar
gelagert.
A
slide
bushing
72
rides
in
the
slot
68
.
EuroPat v2
Der
innere
Drehzapfen
4
ist
in
einer
Gleitbuchse
8
gelagert.
The
inner
spigot
4
is
supported
in
a
plain
bearing
bushing
8
.
EuroPat v2
Die
Stirnfläche
13
der
Gleitbuchse
8
liegt
an
der
Stirnfläche
7
des
Innenrohres
3
an.
The
sliding
bush
8
has
an
end
surface
13
which
abuts
against
the
end
surface
7
of
the
inner
tube
3.
EuroPat v2
In
dem
Standrohr
14
ist
eine,
mit
einer
Durchgangsbohrung
15'
versehene
Gleitbuchse
15
angeordnet.
Within
the
stand
tube
14
there
is
arranged
a
slide
bushing
15
having
a
passage
bore
15'.
EuroPat v2
Der
Stecker
270
und
die
Gleitbuchse
290
lassen
sich
bei
Verschleiß
ohne
weiteres
austauschen.
The
plug
270
and
the
sliding
bushing
290
can
easily
be
replaced
in
case
of
wear.
EuroPat v2
Da
die
Leitung
nur
die
Gleitbuchse
umfaßt,
ist
deren
Herstellung
einfach
und
kostengünstig.
Since
the
line
includes
only
the
sliding
bushing,
it
is
simple
and
inexpensive
to
manufacture.
EuroPat v2
Es
erfolgt
weiterhin
eine
drehzahlabhängige
Anpressung
der
Gleitbuchse
in
der
Lagerschale
bei
gerinstmöglichen
Reibungsverlusten.
There
is
also
a
speed-dependent
pressing
of
the
sliding
bushing
in
the
bearing
shell
with
minimal
friction
losses.
EuroPat v2
Die
Gleitflächen
von
Lagerschale
und
Gleitbuchse
sind
vorzugsweise
derart
bearbeitet,
daß
möglichst
geringe
Reibungsverluste
auftreten.
The
sliding
surfaces
of
the
bearing
shell
and
sliding
bushing
are
preferably
machined
to
yield
minimal
friction
losses.
EuroPat v2
Zwischen
der
Gleitbuchse
5
und
den
Innenbuchsen
1
kommt
es
zu
einer
axialen
Gleitbewegung.
An
axial
sliding
movement
takes
place
between
the
sliding
bushing
5
and
the
inner
bushings
1.
EuroPat v2
Zwischen
dem
äußeren
und
inneren
Schwungring
kann
dabei
in
deren
Lagerbereich
eine
Gleitbuchse
angeordnet
sein.
A
sliding
bush
can
be
located
between
the
outer
and
inner
flyring
in
the
bearing
area.
EuroPat v2