Übersetzung für "Gleichstehen" in Englisch
Die
Männer
Italiens
sollen
denen
Roms
gleichstehen?
The
men
of
Italy
to
be
equal
to
those
of
Rome?
OpenSubtitles v2018
Vor
diesem
Hintergrund
können
Entscheidungen
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
einer
rechtserheblichen
Änderung
gleichstehen.
Against
this
background,
decisions
of
the
European
Court
of
Human
Rights
may
be
equivalent
to
a
legally
relevant
change.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
gelten
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
als
Beihilfen
namentlich
Maßnahmen,
die
in
verschiedener
Form
die
Belastungen
vermindern,
die
ein
Unternehmen
normalerweise
zu
tragen
hat
und
die
somit
zwar
keine
Subventionen
im
strengen
Sinne
des
Wortes
darstellen,
diesen
aber
nach
Art
und
Wirkung
gleichstehen
[34].
In
addition,
according
to
the
Court's
case
law,
in
particular
measures
which,
in
various
forms,
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
and
which,
without
therefore
being
subsidies
in
the
strict
meaning
of
the
word,
are
similar
in
character
and
have
the
same
effect,
are
considered
to
constitute
aid
[34].
DGT v2019
Nach
ständiger
Rechtsprechung
umfasst
der
Begriff
der
Beihilfe
nicht
nur
Subventionen,
sondern
auch
Maßnahmen,
die
in
verschiedener
Form
die
Belastungen
vermindern,
die
ein
Unternehmen
zu
tragen
hat,
und
die
somit
zwar
keine
Subventionen
im
strengen
Sinne
des
Wortes
darstellen,
diesen
aber
nach
Art
und
Wirkungen
gleichstehen.
According
to
well
established
case
law,
the
concept
of
aid
embraces
not
only
subsidies
themselves,
but
also
interventions
which,
in
various
forms,
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
and
which,
without
therefore
being
subsidies
in
the
strict
meaning
of
the
word,
are
similar
in
character
and
have
the
same
effect.
DGT v2019
Die
Überwachungsbehörde
erinnert
daran,
dass
die
Definition
von
staatlicher
Beihilfe
nach
ständiger
Rechtsprechung
allgemeiner
gehalten
ist
als
die
Definition
einer
Subvention,
da
sie
nicht
nur
positive
Leistungen
wie
etwa
Subventionen
selbst,
sondern
auch
staatliche
Maßnahmen
umfasst,
die
in
verschiedener
Form
die
Belastungen
vermindern,
die
ein
Unternehmen
regelmäßig
zu
tragen
hat,
und
die
zwar
keine
Subventionen
im
strengen
Sinne
des
Wortes
darstellen,
diesen
aber
nach
Art
und
Wirkung
gleichstehen
[48].
The
Authority
recalls
that,
according
to
settled
case-law,
the
definition
of
aid
is
more
general
than
that
of
subsidy,
because
it
includes
not
only
positive
benefits,
such
as
subsidies
themselves,
but
also
state
measures
which,
in
various
forms,
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
and
which
thus,
without
being
subsidies
in
the
strict
sense
of
the
word,
are
similar
in
character
and
have
the
same
effect
[48].
DGT v2019
Nach
ständiger
Rechtsprechung
ist
der
Beihilfebegriff
weiter
gefasst
als
der
Begriff
Subvention,
da
er
nicht
nur
positive
Leistungen
wie
Subventionen
selbst
umfasst,
sondern
auch
staatliche
Maßnahmen,
die
in
verschiedener
Form
die
Belastungen
vermindern,
die
ein
Unternehmen
regelmäßig
zu
tragen
hat,
und
die
somit,
obwohl
sie
keine
Subventionen
im
strengen
Sinne
des
Wortes
darstellen,
diesen
nach
Art
und
Wirkung
gleichstehen
[27].
According
to
established
case
law
on
the
subject,
aid
is
a
more
general
concept
than
the
concept
of
subsidies,
as
it
includes
not
only
positive
benefits
such
as
subsidies
themselves,
but
also
measures
taken
by
the
State
in
a
variety
of
forms
to
relieve
the
charges
which
normally
burden
the
budget
of
a
business
and
which,
although
not
subsidies
in
the
strict
sense
of
the
word,
are
of
the
same
nature
and
have
identical
effects
[27].
DGT v2019
Nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
gelten
diejenigen
Maßnahmen
als
Beihilfen,
die
in
verschiedener
Form
die
Belastungen
vermindern,
die
ein
Unternehmen
normalerweise
zu
tragen
hat,
und
die
somit
zwar
keine
Subventionen
im
strengen
Sinne
des
Wortes
darstellen,
diesen
aber
nach
Art
und
Wirkung
gleichstehen
[18].
According
to
the
case
law
of
the
Court
of
Justice,
interventions
which,
in
various
ways,
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
and
which,
without
therefore
being
subsidies
in
the
strict
sense
of
the
word,
are
of
the
same
character
and
have
the
same
effect
[18].
DGT v2019
Des
Weiteren
gelten
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
als
Beihilfen
namentlich
Maßnahmen,
die
in
verschiedener
Form
die
Belastungen
vermindern,
die
ein
Unternehmen
normalerweise
zu
tragen
hat
und
die
somit
zwar
keine
Subventionen
im
strengen
Sinne
des
Wortes
darstellen,
diesen
aber
nach
Art
und
Wirkung
gleichstehen.
Moreover,
according
to
ECJ
case
law,
measures
which,
in
various
forms,
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
and
which,
therefore,
without
being
subsidies
in
the
strict
sense
of
the
word,
are
similar
in
character
and
have
the
same
effect
are
also
considered
to
be
aid.
DGT v2019
Darüber
hinaus
werden
Maßnahmen,
die
in
verschiedener
Form
die
Belastungen
vermindern,
die
ein
Unternehmen
normalerweise
zu
tragen
hat
und
die
somit
zwar
keine
Subventionen
im
strengen
Sinne
des
Wortes
darstellen,
diesen
aber
nach
Art
und
Wirkung
gleichstehen
[31],
als
Beihilfen
angesehen.
In
addition,
measures
which,
in
various
forms,
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
and
which,
without
therefore
being
subsidies
in
the
strict
meaning
of
the
word,
are
similar
in
character
and
have
the
same
effect,
are
considered
to
constitute
aid
[31].
DGT v2019
Nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
gelten
außerdem
als
Beihilfen
namentlich
Maßnahmen,
die
in
verschiedener
Form
die
Belastungen
vermindern,
die
ein
Unternehmen
normalerweise
zu
tragen
hat,
und
die
somit
zwar
keine
Subventionen
im
strengen
Sinne
des
Worte
darstellen,
diesen
aber
nach
Art
und
Wirkung
gleichstehen
[29].
Moreover,
according
to
the
case-law
of
the
Court
of
Justice,
measures
which,
in
various
forms,
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
and
which,
therefore,
without
being
subsidies
in
the
strict
sense
of
the
word,
are
similar
in
character
and
have
the
same
effect
are
also
considered
to
be
aid
[29].
DGT v2019
Laut
Gerichtshof
erfüllen
auch
solche
Maßnahmen,
die
"keine
Subventionen
...
darstellen,
diesen
aber
nach
Art
und
Wirkung
gleichstehen",
den
Tatbestand
der
staatlichen
Beihilfe.
According
to
the
definition
of
the
Court
of
Justice,
state
aid
also
includes
interventions
which
"without
being
subsidies
in
the
strict
meaning
of
the
word,
are
similar
in
character
and
have
the
same
effect".
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
stellt
zunächst
fest,
dass
die
Befugnisse,
über
die
das
Parlament
gegenüber
dem
Bürgerbeauftragten
verfügt,
einer
Befugnis
zur
gerichtlichen
Kontrolle
nicht
gleichstehen.
The
Court
of
Justice
has
found,
first
of
all,
that
the
Parliament's
powers
with
regard
to
the
Ombudsman
are
not
akin
to
judicial
review.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
des
staatlichen
Ursprungs
der
Vorteile
aus
der
Anwendung
der
Regelung
sei
darauf
hingewiesen,
dass
der
Begriff
der
Beihilfe
weiter
ist
als
der
Begriff
der
Subvention,
da
er
nicht
nur
positive
Leistungen
wie
etwa
Subventionen
selbst
umfasst,
sondern
auch
Maßnahmen,
die
in
verschiedener
Form
die
Belastungen
vermindern,
die
ein
Unternehmen
regelmäßig
zu
tragen
hat,
und
die
zwar
keine
Subventionen
im
strengen
Sinne
des
Wortes
darstellen,
diesen
aber
nach
Art
und
Wirkung
gleichstehen.
With
regard
to
the
state
origin
of
the
advantages
resulting
from
the
application
of
the
scheme
in
question,
it
should
be
pointed
out
that
the
concept
of
aid
is
more
general
than
that
of
subsidy
because
it
embraces
not
only
positive
benefits,
such
as
subsidies
themselves,
but
also
measures
which,
in
various
forms,
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
and
which,
therefore,
without
being
subsidies
in
the
strict
sense
of
the
word,
are
similar
in
character
and
have
the
same
effect.
DGT v2019
Der
Begriff
der
stattlichen
Beihilfe
erfasst
nicht
nur
positive
Leistungen
wie
Subventionen,
Darlehen
oder
Beteiligungen
am
Kapital
von
Unternehmen,
sondern
auch
Maßnahmen,
die
in
verschiedener
Form
die
Lasten
verringern,
die
ein
Unternehmen
sonst
zu
tragen
hätte,
und
die
somit,
ohne
Subventionen
im
strengen
Sinne
des
Wortes
zu
sein,
diesen
nach
Art
und
Wirkung
gleichstehen.
The
concept
of
State
aid
covers
not
only
positive
benefits
such
as
subsidies,
loans
or
direct
investment
in
the
capital
of
undertakings,
but
also
interventions
which,
in
various
forms,
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
and
which
therefore,
without
being
subsidies
in
the
strict
sense
of
the
word,
are
of
the
same
character
and
have
the
same
effect.
EUbookshop v2
Da
derartige
Lizenzen
wirtschaftlich
einer
Teilübertragung
des
jeweiligen
Rechtes
gleichstehen,
brauchen
sie
nicht
auf
eine
kürzere
Zeit
beschränkt
zu
werden.
As
such
licences
are
economically
equivalent
to
a
partial
transfer
of
rights,
they
need
not
be
limited
in
time.
EUbookshop v2
Ferner
können
sich
die
gewährten
Vorteile
nach
ständiger
Rechtsprechung
nicht
nur
aus
positiven
Leistungen
wie
Subventionen,
Darlehen
oder
Beteiligungen
am
Kapital
von
Unternehmen
ergeben,
sondern
auch
aus
Maßnahmen,
die
in
verschiedener
Form
die
Lasten
verringern,
die
ein
Unternehmen
sonst
zu
tragen
hätte,
und
die
somit,
ohne
Subventionen
im
strengen
Sinne
des
Wortes
zu
sein,
diesen
nach
Art
und
Wirkung
gleichstehen.
Furthermore,
the
Court
has
consistently
held
that
the
agreed
benefits
may
include
not
only
positive
benefits
such
as
subsidies,
loans
or
direct
investment
in
the
capital
of
undertakings,
but
also
interventions
which,
in
various
forms,
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
and
which
therefore,
without
being
subsidies
in
the
strict
sense
of
the
word,
are
of
the
same
character
and
have
the
same
effect.
EUbookshop v2
Wie
der
Gerichtshof
bereits
im
Rahmen
des
EGKS-Vertrags
festgestellt
hat,
ist
der
Begriff
der
Beihilfe
weiter
als
der
Begriff
der
Subvention,
denn
er
umfaßt
nicht
nur
positive
Leistungen
wie
Subventionen
selbst,
sondern
auch
Maßnahmen,
die
in
verschiedener
Form
die
Belastungen
vermindern,
die
ein
Unternehmen
normalerweise
zu
tragen
hat,
und
die
somit
zwar
keine
Subventionen
im
strengen
Sinne
des
Wortes
darstellen,
diesen
aber
nach
Art
und
Wirkung
gleichstehen.
As
the
Court
has
already
held
in
the
context
of
the
ECSC
Treaty,
the
concept
of
aid
is
thus
wider
than
that
of
a
subsidy
because
it
embraces
not
only
positive
benefits,
such
as
subsidies
themselves,
but
also
interventions
which,
in
various
forms,
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
and
which,
without
therefore
being
subsidies
in
the
strict
meaning
of
the
word,
are
similar
in
character
and
have
the
same
effect.
EUbookshop v2
Der
Begriff
der
Beihilfe
umfasst
nicht
nur
positive
Leistungen
wie
Subventionen,
Darlehen
oder
die
Beteiligung
am
Kapital
von
Unternehmen,
sondern
auch
Maßnahmen,
die
in
verschiedener
Weise
die
Belastungen
vermindern,
die
ein
Unternehmen
normalerweise
zu
tragen
hat,
und
die
somit
zwar
keine
Subventionen
im
strengen
Wortsinne
darstellen,
diesen
aber
nach
Art
und
Wirkung
gleichstehen.
The
concept
of
State
aid
covers
not
only
positive
benefits,
such
as
subsidies,
loans
or
the
taking
of
shares
in
undertakings,
but
also
interventions
which,
in
various
forms,
mitigate
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
and
which,
without
therefore
being
subsidies
in
the
strict
meaning
of
the
word,
are
similar
in
character
and
have
the
same
effect.
EUbookshop v2
Dabei
können
auch
Vorzugsaktien
ohne
Stimmrecht
ausgegeben
werden,
die
den
Rechten
aus
bereits
bestehenden
Vorzugsaktien
gleichstehen.
Preferred
shares
without
voting
rights
may
also
be
issued,
with
rights
equivalent
to
those
of
existing
preferred
shares.
ParaCrawl v7.1