Übersetzung für "Gleichsetzten" in Englisch

Die Naturrechtsphilosophen Hugo Grotius, Samuel Pufendorf und John Locke, alle drei waren Protestanten, entgingen dem Dilemma der inhaltlichen Unbestimmtheit des Naturrechts, indem sie es mit der biblischen Offenbarung gleichsetzten, da beide ihrer Ansicht nach auf denselben Urheber, Gott, zurückgingen.
" Like the two other very influential natural-law philosophers, Hugo Grotius and Samuel Pufendorf, Locke equated natural law with the biblical revelation, since in their view both had originated in God and could therefore not contradict each other.
Wikipedia v1.0

Alle meine schwarzen Freunde wurden mit der gleichen Botschaft erzogen, dem Gespräch als wir alt genug waren, verwechselt zu werden mit einem Nagel, bereit, in den Boden getrieben zu werden, als Menschen unser Melanin mit Angst gleichsetzten.
All of my black friends were raised with the same message, the talk, given to us when we became old enough to be mistaken for a nail ready to be hammered to the ground, when people made our melanin synonymous with something to be feared.
TED2020 v1

In Kuklia befand sich einst das große Hei­ligtum der Aphrodite, die die Römer mit Venus gleichsetzten.
In Kouklia there oince stood the great sanctuary to Aphrodite, whom the Romans identified with their own goddess Venus.
EUbookshop v2

Indem sie die Aserbaidschaner mit den osmanischen Türken gleichsetzten, begann die Daschnakzutjun Massaker gegen die Aserbaidschaner als Rache für den armenischen Völkermord im Osmanischen Reich.
Equating the Azeris with the Ottoman Turks, the Dashnaks launched a massacre on the city's Azeris in revenge for the Armenian Genocide in the Ottoman Empire.
WikiMatrix v1

Allat (Kurzform von al-Ilahah, "Göttin") war die Göttin des Mondes, Uzza die Göttin des Morgensterns, weswegen sie hellenistische Quellen auch mit der Venus gleichsetzten.
Allat (which is the short form of al-Ilahah, "goddess") was the goddess of the moon, and Uzza was the goddess of the morning star. Therefore Hellenic sources are equaling her with Venus.
ParaCrawl v7.1

Ganz zu schweigen von den Berbervölkern, die nie den Glauben an Jesus Christus angenommen hatten, da sie ihn mit der verhassten pax romana der römischen Kaiserzeit gleichsetzten.
Not to mention the Berber people who had never embraced the faith in Jesus Christ, having identified it with the indigestible imperial pax romana .
ParaCrawl v7.1

Regierungsmitglieder haben dies all jenen als Allheilmittel präsentiert, die die Begriffe Islam und Islamist, Muslim und Terrorist gleichsetzten.
Members of government presented it as a panacea to all those that made no distinction between the terms Islam and Islamist, Muslim and terrorist.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher nachvollziehbar, daß der Nationalsozialismus und die mit ihm um ihre Freiheit kämpfenden Völker des Ostens die Juden - wenn auch zu Unrecht, weil pauschal und kollektiv - mit dem bolschewistischen Schrecken und dem Treiben der Kommissare gleichsetzten.
Thus it seems understandable that National Socialism, and the eastern peoples fighting alongside for their freedom, equated the Jews in general with the Bolshevist terror and the activities of the commissars-though such an identification, being sweeping and collective, was unjust.
ParaCrawl v7.1

Kreativität kann auch Teil einer bewussten oder unbewussten Suche nach dem Schönheitsideal sein, das die alten Griechen mit dem Guten und der Wahrheit gleichsetzten.
Being creative may also constitute part of a conscious or unconscious quest for ideal beauty, which the ancient Greeks equated with goodness and truth.
ParaCrawl v7.1

Johannes Aventinus, eigentlich Johann Georg Turmair, war einer der ersten Trottel-Literaten, die "Deutsch" und "Germanisch" gleichsetzten...
Johannes Aventinus, basically Johann Georg Turmair, was one of the first stupid men of letters putting "German" equal to "Germanic"...
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe