Übersetzung für "Gleichmaß" in Englisch

Ich denke, wir haben jetzt das richtige Gleichmaß im Rechtsausschuß erreicht.
I feel we have just about achieved the right balance in the Legal Affairs Committee.
Europarl v8

Meine Forschung geht um das Gleichmaß, die Musikalität und den Rhythmus.
The essence of my work is the search for balance, musicality and rhythm.
CCAligned v1

Ihr offensichtlicher Mangel an rechtem Gleichmaß zwingt sie, das Existierende herabzuwürdigen.
Their manifest lack of co-measurement impels them to demean what exists.
ParaCrawl v7.1

Denn Erkenntnis ist fast Beherrschung, und sie ist bereits ein rechtes Gleichmaß.
Realization is almost mastery, and it is already co-measurement.
ParaCrawl v7.1

Man kann die Ehrerbietung für die Begriffe von Übereinstimmung und rechtem Gleichmaß verstehen.
One can understand the reverence for the concepts of concordance and co-measurement.
ParaCrawl v7.1

Das geistige Leben wird durch ein rechtes Gleichmaß gelenkt.
The spiritual life is governed by co-measurement.
ParaCrawl v7.1

Die Muster entstehen, wenn das Gleichmaß des Systems ausfällt.
The patterns arise when the symmetry of the system breaks down.
ParaCrawl v7.1

Der Farbenkreis steht ganz im ausgewogenen Gleichmaß des gleichschenkligen Kreuzes:
The colour circle is fully in equilibrium with the cross of equal bars:
ParaCrawl v7.1

Allerdings darf man sich auf ihr Gleichmaß rechts und links nicht verlassen.
However, one should not rely on their symmetry right and left.
ParaCrawl v7.1

Aber Monate habe kein Gleichmaß.
But months don't have any symmetries.
ParaCrawl v7.1

Eine erneute Intonation bringt von Zeit zu Zeit wieder ein harmonisches Gleichmaß für einen makellosen Hörgenuss.
New voicing from time to time renews harmonious symmetry for flawless listening experience.
ParaCrawl v7.1

Das scheinbare Gleichmaß der Börse war nichts anderes im Grunde als Ängstlichkeit und Nervosität.“
The apparent equilibrium of the exchange was fundamentally nothing but a state of anxiety and nervousness.
ParaCrawl v7.1

Man muss verstehen, daß dies Element das höchste Gleichmaß, tiefste Umsicht und Vorsicht erfordert.
It must be understood that this element demands the highest co-measurement, profound circumspection, and caution.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist der EWSA der Ansicht, dass der ent­sprechende Vorschlag ihre verfügbare Kapazität überdehnen könnte, und erwartet, dass die Kommission ein Gleichmaß der zuzuweisenden Prioritäten sorgt.
Therefore, the EESC considers that the proposal under consideration may overstretch its available capacities, and expects the Commission to take due account of the balance of priorities that need to be assigned.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist der EWSA der Ansicht, dass der ent­sprechende Vorschlag ihre verfügbare Kapazität überdehnen könnte, und erwartet, dass die Kommission für ein Gleichmaß der zuzuweisenden Prioritäten sorgt.
Therefore, the EESC considers that the proposal under consideration may overstretch its available capacities, and expects the Commission to take due account of the balance of priorities that need to be assigned.
TildeMODEL v2018