Übersetzung für "Gleichermaßen wichtig" in Englisch
Dies
ist
für
die
Flexibilität,
die
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
gleichermaßen
wichtig.
It
is
important
for
flexibility,
for
the
worker
and
the
employer
alike.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
ist
sowohl
für
die
Industrie
als
auch
für
Verbraucher
gleichermaßen
wichtig.
This
proposal
is
equally
important
for
both
the
industry
and
the
consumers.
Europarl v8
Sicherheit
auf
den
Straßen
ist
für
Kraftfahrer
und
sonstige
Straßenverkehrsteilnehmer
gleichermaßen
wichtig.
Road
safety
for
drivers
and
other
road
users
is
important.
Europarl v8
Alle
drei
sind
gleichermaßen
wichtig,
Herr
Kommissar.
All
three
are
equally
important,
Commissioner.
Europarl v8
Die
Gewährleistung
dieser
Freizügigkeit
ist
für
die
Arbeitnehmer
und
die
Unternehmen
gleichermaßen
wichtig.
The
possibility
for
workers
to
move
freely
is
important
for
both
the
employees
and
businesses
alike.
Europarl v8
Andere
Instrumente
wie
Konsultation
und
Partizipation
seien
gleichermaßen
wichtig.
Other
tools
such
as
consultation
and
participation
were
equally
important.
TildeMODEL v2018
Daher
sind
gemeinsame
Energieprojekte
für
beide
Parteien
gleichermaßen
wichtig
und
notwendig.
Therefore,
joint
energy
projects
are
mutually
important
and
necessary
for
both
parties.
TildeMODEL v2018
Die
betroffenen
Sektoren
sind
gleichermaßen
wichtig
und
stehen
in
wechselseitiger
Abhängigkeit
zueinander.
The
sectors
in
question
are
of
equal
importance
and
are
dependent
on
each
other.
TildeMODEL v2018
Gleichermaßen
wichtig
ist
die
Gewährleistung
ausreichender
Informationen
zu
Dienstleistung
und
Anbieter.
The
availability
of
sufficient
information
on
the
service
and
the
provider
was
seen
as
no
less
important.
TildeMODEL v2018
Gleichermaßen
wichtig
ist
die
Vorbereitung
und
die
Nachbereitung
der
Teilnahme
am
Programm.
Preparation
and
follow-up
are
equally
important.
TildeMODEL v2018
Gleichermaßen
wichtig
ist
die
Information
der
EU-Verbraucher
über
Fragen
des
Tierschutzes.
Equally
important
is
informing
EU
consumers
on
animal
welfare
issues.
TildeMODEL v2018
Rechtssicherheit
ist
für
EU-Luftfahrtunternehmen
wie
auch
für
Fluggesellschaften
aus
Drittländern
gleichermaßen
wichtig.
Legal
certainty
is
important
both
for
EU
and
non-EU
carriers.
TildeMODEL v2018
Die
Meinungen
von
Geldgebern
und
Stiftungsgründern
sind
uns
dabei
gleichermaßen
wichtig.
The
opinions
of
donors
and
founders
are
equally
important.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorgehensweise
ist
für
alle
Energiemärkte
gleichermaßen
wichtig.
This
approach
is
equally
important
in
all
energy
markets.
TildeMODEL v2018
Der
Aktionsplan
umfaßt
vier
Hauptaspekte,
die
für
die
Kommission
gleichermaßen
wichtig
sind.
The
action
plan
centres
on
four
key
objectives,
all
equally
important
from
the
Commission's
point
of
view.
EUbookshop v2
Dies
ist
für
lokale
Stellen
und
Regionen
und
für
Europa
gleichermaßen
wichtig.
This
is
important
both
for
local
authorities
and
regions,
and
for
Europe.
EUbookshop v2
Alle
Ergebnisse
sind
gleichermaßen
wichtig,
sie
folgen
also
keiner
Rangordnung.
All
outcomes
are
equally
important
and
do
not
follow
a
hierarchy.
EUbookshop v2
Das
soziale
Element
der
Mobilität
des
einzelnen
ist
gleichermaßen
wichtig.
The
social
element
of
personal
mobility
is
equally
important.
EUbookshop v2
Gleichermaßen
wichtig
ist
die
Verfügbarkeit
von
Nährstoffen.
Of
equal
importance
is
the
availability
of
nutrients.
EUbookshop v2
Dad,
alle
Rollen
sind
gleichermaßen
wichtig.
All
right,
Dad,
all
the
roles
are
equally
important.
OpenSubtitles v2018
Qualität
und
Quantität
sind
gleichermaßen
wichtig.
Quantity
and
quality
both
play
a
role
here.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Personalisierung
als
auch
die
Einzigartigkeit
der
Vorlage
sind
gleichermaßen
wichtig.
Both
the
personalization
and
the
uniqueness
of
the
template
are
equally
important.
CCAligned v1
Diese
Erfahrung
ist
gleichermaßen
wichtig
für
die
berufliche
und
die
persönliche
Entwicklung.
This
experience
is
equally
as
important
for
professional
and
for
personal
development.
ParaCrawl v7.1
Gleichermaßen
wichtig
sind
jedoch
auch
die
ästhetischen
Eigenschaften
der
Parkettlacke.
However,
equally
important,
are
the
aesthetic
properties
of
parquet
lacquers.
ParaCrawl v7.1
Für
unseren
Leiter
der
Engineering-Abteilung
sind
Menschen
und
Produkte
gleichermaßen
wichtig.
An
engineering
leader
with
equal
emphasis
on
people
and
products.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
kritische
Beurteilung
ist
für
Arzt
und
Patienten
gleichermaßen
wichtig.
As
a
matter
of
fact,
such
a
critical
examination
is
essential
for
doctor
and
patient
alike.
ParaCrawl v7.1
Gleichermaßen
wichtig
ist
uns
Ihr
Wohlbefinden.
Your
well-being
is
of
equal
importance
to
us.
ParaCrawl v7.1