Übersetzung für "Gleichbehandlungsgrundsatz" in Englisch
Der
Gleichbehandlungsgrundsatz
verlangt
daher
eine
konsequente
Harmonisierung
der
Verjährungsvorschriften.
Equal
treatment
of
all
litigants
accordingly
requires
a
real
harmonisation
effort.
TildeMODEL v2018
Der
Gleichbehandlungsgrundsatz
ist
ein
grundlegendes
Prinzip
des
Unionsrechts.
The
principle
of
equality
is
a
fundamental
principle
of
Union
law.
DGT v2019
Auch
wird
entgegen
dem
Vorbringen
Portugals
der
Gleichbehandlungsgrundsatz
im
vorliegenden
Fall
nicht
verletzt.
Similarly,
and
contrary
to
Portugal’s
argument,
the
principle
of
equal
treatment
is
not
in
question
in
the
present
case.
DGT v2019
Dies
schließt
insbesondere
den
Gleichbehandlungsgrundsatz
und
das
Diskriminierungsverbot
ein.
This
includes
in
particular
the
principle
of
equality
of
treatment
and
non-discrimination.
TildeMODEL v2018
Accept
rügte
einen
Verstoß
gegen
den
Gleichbehandlungsgrundsatz
bei
Einstellungen.
Accept
claims
that
the
principle
of
equal
treatment
was
breached
in
recruitment
matters.
TildeMODEL v2018
Der
Gerichtshof
hat
in
bezug
auf
den
Gleichbehandlungsgrundsatz
folgendes
festgestellt
:
On
the
"principle
of
national
treatment",
the
Court
had
this
to
say:4
EUbookshop v2
Gesetze
können
gegen
den
in
der
Verfassung
verankerten
Gleichbehandlungsgrundsatz
nicht
verstoßen.
Laws
cannot
infringe
the
principle
of
equal
treatment
anchored
in
the
Constitution.
EUbookshop v2
Dies
gilt
nicht
als
Ausnahme
vom
Gleichbehandlungsgrundsatz.
In
the
Netherlands
there
are
no
specific
rules
requiring
courts
or
the
equality
body
to
be
accessible.
EUbookshop v2
Daher
liege
ein
Verstoß
gegen
den
Gleichbehandlungsgrundsatz
vor.
There
was
accordingly
a
breach
of
the
principle
of
equal
treatment.
EUbookshop v2
Es
soll
damit
der
Gleichbehandlungsgrundsatz
beachtet
werden.
This
is
considered
the
best
fulfillment
of
the
principle
of
equal
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschlechtergleichstellung
und
der
Gleichbehandlungsgrundsatz
zählen
zu
den
Grundsätzen
des
EU-Rechts.
Gender
equality
and
principles
of
equal
treatment
are
key
principles
of
EU
law.
ParaCrawl v7.1
Sein
Ermessen
sei
durch
den
Gleichbehandlungsgrundsatz
beschränkt.
The
discretion
was
limited
by
the
principle
of
equal
treatment.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
sieht
darin
einen
Verstoß
gegen
den
Gleichbehandlungsgrundsatz.
The
court
sees
therein
an
offence
against
the
equal
treatment
principle.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesetzgeber
hat
entschieden,
dass
in
der
gesetzlichen
Sozialversicherung
der
Gleichbehandlungsgrundsatz
zu
gelten
hat.
The
legislator
has
decided
that,
in
the
case
of
statutory
social
insurance,
the
principle
of
equal
treatment
must
be
respected.
TildeMODEL v2018
Es
verstößt
daher
nicht
gegen
den
Gleichbehandlungsgrundsatz,
dass
er
in
ihren
Anwendungsbereich
fällt.
Consequently,
the
fact
that
it
falls
within
the
scope
of
the
directive
is
not
contrary
to
the
principle
of
equal
treatment.
TildeMODEL v2018
Hier
ist
vor
allem
zu
prüfen,
inwieweit
diese
Unterschiede
den
Gleichbehandlungsgrundsatz
selbst
in
Frage
stellen:
In
this
context
a
number
of
questions
should
be
addressed,
since
this
variety
can
undermine
the
very
principle
of
equal
treatment:
TildeMODEL v2018
Vor
kurzem
wurde
der
Gleichbehandlungsgrundsatz
in
dem
von
den
Sozialpartnern
über
Teilzeitverträge
geschlossenen
Rahmenabkommen
weiter
verankert.
More
recently,
the
social
partners'
framework
agreement
on
part-time
employment
contracts
endorsed
the
principle
of
equal
treatment.
TildeMODEL v2018
Der
Gleichbehandlungsgrundsatz
wird
im
litauischen
Recht
in
Form
eines
allgemeinen
und
merkmalsspezifischen
Rechtsrahmens
berücksichtigt.
There
is
a
general
and
ground-specific
legal
framework
concerning
the
principle
of
equal
treatment
in
Lithuania.
EUbookshop v2