Übersetzung für "Glaubenstreue" in Englisch
Allein
geheiligte
Liebe,
Glaubenstreue,
Opferbereitschaft
und
Ausharren
in
Hoffnung
sind
gefragt.
What
is
required
is
holy
love,
perseverance
in
faith,
preparedness
for
sacrifice,
and
continuance
in
hope.
ParaCrawl v7.1
Hier
muss
sich
die
Standhaftigkeit
und
die
Glaubenstreue
der
Heiligen
bewähren.
Here
is
the
patience
and
the
faith
of
the
saints.
ParaCrawl v7.1
Als
glaubenstreue
Juden
stehen
wir
dem
Zionismus
völlig
ablehnend
gegenüber.
As
Jews
true
to
our
religion,
we
are
completely
opposed
to
Zionism
and
reject
it.
ParaCrawl v7.1
Als
glaubenstreue
Juden
nehmen
wir
das
uns
von
Gott
auferlegte
Schicksal
der
Diaspora
auf
uns.
As
Jews
true
to
our
faith
we
accept
the
fate
of
the
Diaspora
which
God
has
laid
upon
us.
ParaCrawl v7.1
Als
glaubenstreue
Juden
sehen
wir
den
Zionismus
als
Verrat
an
Gott
und
der
jüdischen
Religion.
As
Jews
true
to
our
religion,
we
see
Zionism
as
a
betrayal
of
God
and
of
the
Jewish
religion.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
müssen
dranbleiben,
das
heißt,
in
Glaubenstreue
zu
unserem
Herrn
stehen.
And
we
have
to
keep
at
it,
in
other
words
we
must
stand
firm
in
faith
in
Our
Lord.
ParaCrawl v7.1
Wir
orthodoxe,
glaubenstreue
Juden
haben
mit
diesen
Dingen
nicht
das
Geringste
am
Hut
gehabt.
We
Orthodox
Jews
true
to
our
faith
did
not
have
anything
whatever
to
do
with
these
matters.
ParaCrawl v7.1
Aus
eben
diesen
Gründen
haben
sich
glaubenstreue
Juden
in
der
ganzen
Welt
im
Jahre
1948
geweigert
nach
Israel
zu
gehen
und
sind
bis
heute
in
der
Diaspora
verblieben.
For
these
same
reasons,
Jews
true
to
their
faith
all
over
the
world
refused
to
migrate
to
Israel
in
1948
and
have
preferred
to
remain
in
the
Diaspora
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
dieser
orthodoxen
Juden
-
welche
sich
auch
"glaubenstreue
Juden"
nennen
-
das
ihnen
von
Gott
auferlegte
Schicksal
der
Diaspora
bis
zum
Kommen
des
Messias
zu
erdulden,
führt
sie
zwangsläufig
in
die
von
der
Schrift
verheißene
Situation,
beim
Kommen
des
Messias
in
aller
Welt
zerstreut
zu
sein.
The
decision
of
these
orthodox
Jews
?
who
also
call
themselves
"Jews
true
to
their
faith"
?
to
accept
patiently
the
fate
of
the
Diaspora
that
God
has
laid
on
them,
until
the
coming
of
the
Messiah,
of
necessity
puts
them
in
the
situation
promised
in
Scripture,
so
that
at
the
coming
of
the
Messiah
they
will
be
scattered
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Glaubenstreue
Heilige
können
nicht
erwarten,
alles
zu
erhalten,
was
der
Vater
hat,
wenn
sie
willentlich
Gott
gegenüber
ungehorsam
sind.
Faithful
Saints
cannot
expect
to
receive
"all
that
the
Father
has"
if
they
willfully
disobey
God.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einmal
für
uns
glaubenstreue
Juden
ist
das
Jahr
1945
eine
echte
Befreiung
gewesen,
weil
in
der
Folge
unter
Benutzung
des
Holocaust
der
Staat
Israel
mit
Gewalt
gegründet
wurde,
was
dem
Willen
Gottes
widerspricht.
Not
even
for
us
Jews
true
to
our
faith
was
the
year
1945
a
real
liberation,
because
following
from
it,
with
the
Holocaust
as
a
justification,
the
state
of
Israel
was
founded
by
the
use
of
force,
which
contradicts
the
will
of
God.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
glaubenstreue
Juden
ist
die
Frage
der
Anwesenheit
oder
Abwesenheit
eines
israelischen
Botschafters
freilich
völlig
unerheblich
und
auch
Österreich
sollte
zuallererst
seine
eigenen
Interessen
verfolgen,
ohne
Rücksichtnahme
auf
den
Status
der
Vertretung
eines
einzelnen
Landes.
For
us
Jews
true
to
our
faith,
the
presence
or
absence
of
an
Israeli
ambassador
is
actually
completely
irrelevant.
Austria
as
well
should
pursue
its
own
interests
as
a
first
priority,
without
having
regard
to
the
status
of
the
diplomatic
representation
of
a
single
country.
ParaCrawl v7.1
Nicht
Amt
und
Würden,
nicht
Reichtum
oder
Wissen
werden
jedenfalls
darüber
entscheiden,
wer
näher
bei
Gott
und
seinem
Lamm
oder
ferner
von
ihnen
leben
wird,
sondern
praktische
Liebe,
Glaubenstreue
und
sanfte
Demut.
Not
an
exalted
position,
not
wealth
or
knowledge
is
decisive
for
who
will
live
closer
with
God
and
His
Lamb
or
more
distant
from
them,
but
practical
love,
faithfulness,
meekness
and
gentleness.
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
des
Judentums
–
und
wir
glaubenstreue
Juden
haben
damit
wirklich
nichts
zu
tun
–
wird
seit
Jahrzehnten
auf
die
gesamte
politische
und
wirtschaftliche
Entwicklung
Deutschlands
massiver
Druck
ausgeübt.
In
the
name
of
Judaism
–
and
we
Jews
true
to
our
faith
have
really
had
nothing
to
do
with
it
–
for
decades
now,
massive
pressure
has
been
applied
to
the
entire
political
and
economic
development
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
haben
wenige
den
Wert
der
Lehren
des
Herrn
erkannt,
wie
es
der
glaubenstreue
Apostel,
der
diese
Worte
niederschrieb,
getan
hat.
PERHAPS
FEW
HAVE
learned
to
value
the
discipline
of
the
Lord
as
did
the
faithful
apostle
who
wrote
these
words.
ParaCrawl v7.1
Siebzehn
Jahre
lang
haben
unsere
verfolgten
Glaubensbrüder
und
-schwestern
im
Iran
eine
Glaubenstreue
und
einen
Mut
gezeigt,
die
eine
unermessliche
Proklamation
des
Glaubens
bewirkten
und
ihn
aus
der
Verbor-
genheit
zwangen.
For
some
seventeen
years
our
persecuted
brethren
in
Iran
have
demonstrated
a
constancy
of
faith
and
courage
that
has
produced
a
vast
proclamation
of
the
Faith,
forcing
it
out
of
obscurity.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
kann
auch
ein
allgemeiner
Aufruf
werden,
unsere
Tage
in
einer
Atmosphäre
der
Glaubenstreue
zu
leben
und
sich
dementsprechend
zu
entscheiden.
But
it
can
also
become
a
more
general
appeal
to
live
one's
days
and
make
one's
decisions
in
an
atmosphere
of
faithfulness.
ParaCrawl v7.1
Er
akzeptierte
ihre
Glaubenstreue.
He
accepted
their
faithfulness.
ParaCrawl v7.1
Die
Kraft
und
der
Mut
dessen,
der
bereit
ist,
auch
ins
Gefängnis
zu
gehen
oder
durch
das
Schwert
umzukommen
in
der
Gewißheit,
daß
»sich
hier
die
Standhaftigkeit
und
die
Glaubenstreue
der
Heiligen
bewähren«
muss
(Offb
13,
10).
It
is
the
strength
and
the
courage
of
those
prepared
even
to
be
imprisoned
or
put
to
the
sword,
in
the
certainty
that
this
is
what
makes
for
"the
endurance
and
faith
of
the
saints"
(Rev
13:10).
ParaCrawl v7.1
Clemens
Marchisio
wird
am
1.
März
1833
im
Dorf
Raconnigi,
in
der
Gegend
von
Turin,
geboren,
wo
seine
Familie
sehr
geachtet
ist,
sowohl
wegen
ihrer
Glaubenstreue
wie
auch
ihrer
Arbeitsamkeit.
Clement
Marchisio
was
born
on
March
1,
1833,
in
the
town
of
Raconnigi,
close
to
Turin,
Italy,
where
his
family
was
esteemed
for
its
faith
and
its
zeal
for
work.
ParaCrawl v7.1
Sogar
als
die
zionistische,
reformierte
Gemeinde
das
glaubenstreue
Judentum
zu
verfolgen
begann,
ist
uns
das
deutsche
Volk
zur
Seite
gestanden,
die
deutschen
Behörden,
haben
daher
meinem
Vorgänger
Oberrabbiner
Samsan
Raffael
Hirsch
die
Genehmigung
zur
Gründung
einer
eigenen
orthodoxen
jüdischen
Kultusgemeinde
gegeben
und
sie
mit
allen
nötigen
Privilegien
ausgestattet.
Even
when
the
Zionist
reformed
congregation
started
to
persecute
Jews
who
remained
loyal
to
their
faith,
the
German
people
stood
by
our
side.
Consequently
the
German
authorities
authorized
my
predecessor,
Chief
Rabbi
Samsan
Raffael
Hirsch,
to
set
up
his
own
Orthodox
Jewish
community
of
worship
and
allowed
it
all
the
necessary
privileges.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
dieser
orthodoxen
Juden
-
welche
sich
auch
„glaubenstreue
Juden”
nennen
-
das
ihnen
von
Gott
auferlegte
Schicksal
der
Diaspora
bis
zum
Kommen
des
Messias
zu
erdulden,
führt
sie
zwangsläufig
in
die
von
der
Schrift
verheißene
Situation,
beim
Kommen
des
Messias
in
aller
Welt
zerstreut
zu
sein.
The
decision
of
these
orthodox
Jews
?
who
also
call
themselves
“Jews
true
to
their
faith”
?
to
accept
patiently
the
fate
of
the
Diaspora
that
God
has
laid
on
them,
until
the
coming
of
the
Messiah,
of
necessity
puts
them
in
the
situation
promised
in
Scripture,
so
that
at
the
coming
of
the
Messiah
they
will
be
scattered
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
damals
sogar
aus
eigener
Kasse
ein
großes
Inserat
in
der
"New
York
Times"
geschaltet,
in
dem
glaubenstreue
jüdische
Oberrabbiner
aus
der
ganzen
Welt
dieser
Auffassung
ihre
Unterstützung
verliehen
haben.
On
this
occasion
we
even
put
a
big
advertisement
in
the
New
York
Times,
at
our
own
expense,
in
which
Jewish
chief
rabbis
true
to
their
faith
from
all
over
the
world
lent
their
support
to
this
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Der
wichtigste
Punkt,
den
alle
glaubenstreue
Juden
und
damit
alle
hier
versammelten
Oberrabbiner
und
Rabbiner
teilen,
ist,
dass
wir
das
uns
von
Gott
auferlegte
Schicksal
der
Diaspora
zu
tragen
haben.
The
most
important
point
which
all
Jews
true
to
their
faith
share
–
and
that
includes
all
the
rabbis
and
chief
rabbis
assembled
here
today
–
is
that
we
have
to
bear
the
fate
of
the
Diaspora
which
has
been
laid
on
us
by
God.
ParaCrawl v7.1