Übersetzung für "Glasnudeln" in Englisch

Dass die Glasnudeln nicht aus Reis, sondern aus Sprossen hergestellt werden.
That the glass noodles not rice, but are made from sprouts.
ParaCrawl v7.1

Japanische, koreanische und chinesische Glasnudeln online kaufen.
Buy japanese, korean and chinese glass noodles online.
CCAligned v1

Glasnudeln Vermicelli, Gemüse und Tofu zugeben und 4-5 Minuten kochen.
Add the glass noodles, vegetables and tofu and let them boil for about 4-5 minutes.
ParaCrawl v7.1

Glasnudeln Vermicelli für ca. 5 Minuten in heißem Wasser einweichen und danach abtropfen.
Soak the fine Chinese noodles in hot water for about 5 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die Shiitake Pilze (abgetropft) und die Glasnudeln Vermicelli in kleine Stücke schneiden.
Drain mushrooms and noodles and cut them into small pieces.
ParaCrawl v7.1

Anschließend die Glasnudeln Vermicelli in die Suppe rühren und 4-5 Minuten ziehen lassen.
Add the fine Chinese noodles to the soup and let the mixture simmer for 4-5 minutes.
ParaCrawl v7.1

Glasnudeln in heißes Wasser legen, weich werden lassen und mit einer Schere etwas zerkleinern.
Put noodles into hot water until they are tender.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet Peter entweder mit verbrannten Händen in der Nähe des Ofens finden, mit seinen Uni-Studenten Europaweit oder mit einem beherzten Lächeln beim Testen unserer ”Glasnudeln”, damit diese immer perfekt sind.
You will find Peter either with burnt hands near the furnace, teaching at the university in Berlin with a whole-hearted smile, or testing our glass “noodles”.
CCAligned v1

Gueng Jeud - Eine Suppe aus Huhn, Garnelen oder Schweinefleisch, das etwas milder ist und enthält auch Glasnudeln im chinesischen Stil.
Gueng jeud - A soup of chicken, shrimp or pork that is somewhat milder and also contains glass noodles in Chinese style.
ParaCrawl v7.1

Bambussprossen, Shiitake Pilze, Frühlingszwiebel, Karotten, Glasnudeln Vermicelli, Fischsauce, Sojasauce und eventuell Koriander zufügen und für 3 Minuten anbraten.
Add bamboo shoots, mushrooms, spring onions, carrot, Chinese noodles, fish sauce, soy sauce and (if wanted) coriander and allow the mixture to fry for 3 minutes.
ParaCrawl v7.1

Vegetable Thai Samosa: Feine Glasnudeln, Gemüse und ein frischer Hauch Lemongras machen dieses Teigtäschchen aus Thailand zu einem besonderen Vergnügen für alle Asien-Fans, gegart.
Vegetable Thai Samosa: Fine glass noodles, vegetables, and a hint of lemongrass make these Thai Samosas a delight for all connoisseurs of Asian food, cooked.
ParaCrawl v7.1

Der früher einseitige Austausch der Popkultur zwischen Asien und den USA ist nun ausgeglichener, wie die Beliebtheit von Filmemachern wie Ang Lee, der Einfluß Hongkongs auf Filme wie Matrix, die Attraktivität von chinesischen Zeichen als Tätowierungen und T-Shirts und die wachsende Erhältlichkeit von Sushi und Glasnudeln in Supermärkten zeigt.
The previously one-sided exchange of popular culture between Asia and the US is becoming more equal: witness the popularity of filmmakers like Ang Lee, the influence of Hong Kong on movies like Matrix, the appeal of Chinese characters as tattoos and T-shirts, and the widening availability of sushi and glass noodles in supermarkets.
ParaCrawl v7.1

Die wesentlichen Merkmale der erfindungsgemäßen Glasnudeln sind durch physikalisch-chemischen Eigenschaften wie Wasseraufnahmevermögen, Transparenz, Kochverlust und Elastizität charakterisierbar und definieren somit die Erscheinungsform, Garverhalten sowie die Textur (Bißfestigkeit etc.) der Nudel.
The essential features of the glass noodles of the invention are characterizable by physicochemical properties such as water absorption capacity, transparency, cooking loss and elasticity and thus define the appearance, cooking behavior and the texture (bite firmness, etc.) of the noodle.
EuroPat v2

Für die Herstellung von Glasnudeln wird üblicherweise zunächst aus Mungbohnenstärke und Wasser ein Kleister hergestellt, aus dem durch die weitere Zugabe von Stärke ein Teig zubereitet wird, der anschließend, z.B. durch feine Düsen in siedendes Wasser extrudiert werden kann.
To produce glass noodles, conventionally a paste is first prepared from mung bean starch and water, from which paste by further addition of starch a dough is prepared which can then be extruded, for example through fine nozzles into boiling water.
EuroPat v2

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht daher in der Bereitstellung einer alternativen Herstellung von Glasnudeln hoher Qualität bei guter Wirtschaftlichkeit.
The object of the present invention is therefore to provide an alternative production of glass noodles of high quality with good economic efficiency.
EuroPat v2

Weiterhin besteht die Aufgabe der Erfindung darin, eine Alternative für die Verwendung von ggf. chemisch modifizierten Stärken unterschiedlicher Herkunft bei der Herstellung von Glasnudeln bereitzustellen, um Produktionszeiten und -kosten zu reduzieren.
In addition, the object of the invention is to provide an alternative for the use of optionally chemically modified starches of various origin in the production of glass noodles, in order to reduce production times and production costs.
EuroPat v2

Es wurde nun gefunden, daß überraschenderweise Stärken aus gentechnisch modifizierten Pflanzen (GMS), vorzugsweise aus Tapioka, Mais, Weizen und/oder Kartoffel, insbesondere aus Weizen und/oder Kartoffel und ganz besonders aus Kartoffel, mit einem Amylosegehalt von größer als 25 %, vorzugsweise > 30, insbesondere >33 % (Amylosegehalt ermittelt nach der Methode von Hovenkamp-Hermelink et al., 1988, Potato Research 31: 241-246) und einer Gelfestigkeit von etwa 90-160 g, vorzugsweise 100-160 g, insbesondere 110-160 g (Gelfestigkeit ermittelt gemäß Beispiel 3 B) hervorragend zur Herstellung von Glasnudeln oder sturzfähigen Gelen geeignet sind.
It has now been found that, surprisingly, starches from genetically modified plants (GMS), preferably from tapioca, corn, wheat and/or potatoes, in particular, from wheat and/or potatoes and very particularly from potatoes, having an amylose content of greater than 25%, preferably >30, in particular >33% (amylose content determined by the method of Hovenkamp-Hermelink et al., 1988, Potato Research 31: 241-246) and a gel strength of about 90-160 g, preferably 100-160 g, in particular 110-160 g (gel strength determined in accordance with Example 3 B) are outstandingly suitable for producing glass noodles or demoldable gels.
EuroPat v2

Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist daher ein Verfahren zur Herstellung von Glasnudeln, worin Stärke, speziell Stärke aus Tapioka, Kartoffel, Mais und/oder Weizen, vorzugsweise Kartoffel und/oder Weizen, insbesondere Kartoffel mit einem Amylosegehalt von mindestens 25%, vorzugsweise >30%, insbesondere >33% und einer Gelfestigkeit von etwa 90-160 g, vorzugsweise 100-160 g, insbesondere 110-160 g in üblicher Weise zu einer Glasnudel verarbeitet wird, wobei vorzugsweise mindestens 30%, besonders bevorzugt etwa 30-90 %, insbesondere etwa 35-80 % und ganz besonders bevorzugt etwa 40-65 % der üblicherweise eingesetzten Mungbohnenstärke durch besagte Stärke ersetzt wird.
The present invention therefore relates to a process for producing glass noodles in which starch, especially starch from tapioca, potatoes, corn and/or wheat, preferably potatoes and/or wheat, in particular potatoes, having an amylose content of at least 25%, preferably >30%, in particular >33% and a gel strength of about 90-160 g, preferably 100-160 g, in particular 110-160 g, is substituted and in processed in a conventional manner to give a glass noodle, in which preferably at least 30%, particularly preferably about 30-90%, in particular about 35-80%, and very particularly about 40-65% of the conventionally used mung bean starch is replaced by said starch.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren zur Herstellung von Glasnudeln bevorzugt des weiteren Stärken aus Tapioka, Kartoffel, Mais und/oder Weizen, die einen Phosphatgehalt von mindestens 0,5 nmol, vorzugsweise 1 nmol und insbesondere 1,5 nmol Glucose-6-phosphat (G6P)/mg Stärke enthalten (ermittelt nach dem in Beispiel 8 b der internationalen Patentanmeldung WO 97/11188 A1 beschriebenen enzymatischen Verfahren).
In the process of the invention for glass noodles preference is furthermore given to starches from tapioca, potatoes, corn and/or wheat which have a phosphate content of at least 0.5 nmol, preferably 1 nmol and in particular 1.5 nmol of glucose-6-phosphate (G6P)/mg of starch (determined by the enzymatic method described in Example 8b of the international patent application WO 97/11188 A1).
EuroPat v2

Ebenso ist ein Erfindungsgegenstand die Verwendung einer Stärke, speziell einer Stärke aus Tapioka, Kartoffel, Mais und/oder Weizen, vorzugsweise Kartoffel und/oder Weizen, insbesondere Kartoffel mit einem Amylosegehalt von mindestens 25 %, vorzugsweise > 30%, insbesondere >33% und einer Gelfestigkeit von etwa 90-160 g, vorzugsweise 100-160 g, insbesondere 110-160 g sowie einem Phosphatgehalt von mindestens 0,5 nmol, vorzugsweise 1 nmol und insbesondere 1,5 nmol G6P/mg Stärke in einem Verfahren zur Herstellung von Glasnudeln oder sturzfähigen Gelen.
The invention also relates to the use of starch, especially a starch from tapioca, potatoes, corn and/or wheat, preferably potatoes and/or wheat, in particular potatoes, having an amylose content of at least 25%, preferably >30% in particular >33% and a gel strength of about 90-160 g, preferably 100-160 g, in particular 110-160, and a phosphate content of at least 0.5 nmol, preferably 1 nmol, and in particular 1.5 nmol of G6P/mg of starch in a process for producing glass noodles or demoldable gels.
EuroPat v2

Bei der Herstellung von Glasnudeln lassen sich durch die erfindungsgemäße Verwendung von GMS in dem erfindungsgemäßen Verfahren mindestens 30 % der üblicherweise benötigten Mungbohnenstärke ersetzen, vorzugsweise etwa 30-90 %, besonders bevorzugt etwa 35-80 %, insbesondere etwa 40-65%, ohne daß ein signifikanter Qualitätsverlust der Glasnudel eintritt.
In the production of glass noodles, the use according to the invention of GMSs in the process of the invention allows at least 30% of the conventionally required mung bean starch to be replaced, preferably about 30-90%, particularly preferably about 35-80%, and in particular about 40-45% without any significant loss in quality of the glass noodles occurring.
EuroPat v2

Hierzu wurden einzelne Glasnudeln (Durchmesser von 0,4 - 0,45 mm) nach dem Kochen (100 s bei 100°C) und Kühlen (60 s bei 20°C) um eine obere sowie untere runde Halterung des Gerätes gewickelt, so daß der Zwischenraum 50 mm betrug.
For this purpose, individual glass noodles (diameter 0.4-0.45 mm) after boiling (100 s at 100° C.) and cooling (60 s at 20° C.) were wound round an upper and lower round holder of the instrument, so that the intermediate space was 50 mm.
EuroPat v2

Es gab: malaysisches Curry, malaysische Suppe, japanische Seafood-Pfannkuchen, asiatische Lion-Meatballs, gebratene Glasnudeln mit Schweinefleisch, Joghurt-Knoblauch-Hühnchen, Reiskuchen, TFC (Taiwaner Fried Chicken), deutschen Kartoffelsalat und als Dessert Apfelkuchen und Apfel-Zimt-Pasteten.
There was: malaysisches Curry, Malaysian soup, Japanese seafood pancake, asiatische Lion-Meatballs, fried glass noodles with pork, Yogurt-garlic chicken, Reiskuchen, TFC (Taiwanese Fried Chicken), German potato salad and for dessert, apple pie and apple and cinnamon pies.
ParaCrawl v7.1