Übersetzung für "Glasglocke" in Englisch

Aber warum will er ihn dann unter eine Glasglocke legen?
Why then does he want to put it under glass?
Europarl v8

Dann nahm sie den Rumpf und legte ihn unter die Glasglocke im Esszimmer.
Taking the body, she placed it under the glass dome in the dining room
OpenSubtitles v2018

Nein, ich fühle mich wie unter einer Glasglocke.
Actually, I feel like a pane of glass that needs to be shattered.
OpenSubtitles v2018

Damit werden Sie die Glasglocke sicher los.
I'm pretty sure it will shatter your glass.
OpenSubtitles v2018

In beiden Fällen hilft eine Glasglocke auf dem Bauch.
Either way, bell jar on the tummy. Sucks out all the vicious vapors.
OpenSubtitles v2018

Nur wenn er sie in einer Glasglocke geraucht hat.
Not unless he was smoking them in a bell jar.
OpenSubtitles v2018

Dann lies doch lieber Die Glasglocke und bleib zu Hause.
Why don't you stay home and read The Bell Jar? Same effect.
OpenSubtitles v2018

Zartes, Kostbares darf unter die Glasglocke.
Delicate, precious things should stand under a cloche.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um die Glasglocke, die Holzplatten sind ein Beispiel.
It concerns the glass bell jar, the wooden plates are an example.
ParaCrawl v7.1

Auch hier gibt es Traditionen unter einer Glasglocke.
There are also traditions under a glass cover here.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bin in einer Glasglocke mit dem Gefühl getrennt voneinander zu sein.
But I am in a bell jar with the feeling of being disconnected between us.
ParaCrawl v7.1

Fesselnd ist auch die einzigartige Glasglocke in der nahegelegenen Kapelle.
Of particular interest is the glass bell in the nearby chapel.
ParaCrawl v7.1

Ebenso ist es möglich, die oben beschriebene Glasglocke 9 auf die gleiche Weise rotierbar auszuführen.
Similarly it is possible for the above-described glass bell 9 to be made rotatable in the same manner.
EuroPat v2

Die Pflanzen wurden 24 Stunden unter der Glasglocke gehalten, es folgte aber keine weitere Veränderung.
The plants were kept under the bell-glass for 24 hrs., but no further change ensued.
ParaCrawl v7.1

Dekorative Figur in einer Glasglocke ausgestellt, um ihre Schönheit als Ausstellungsobjekt zu markieren.
Decorative figure exhibited in a glass bell to highlight its beauty like a exhibition object. Urn included
ParaCrawl v7.1

Eine Glasglocke, Olivenzweige, Moos und eine rote Rose wurden für dieses Geschenk verwendet.
For this gift, we used a glass bell cloche, olive branches, moss and a red rose.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Glasglocke erhalten und diese Luftblasen finden gibt es nichts zu befürchten.
If you receive a Bell Jar and find these air bubbles there is nothing to worry about.
ParaCrawl v7.1

Dann ist das Geistermädchen auf Schaukel unter Glasglocke genau die richtige Gruseldeko für euch!
Then the ghost girl on a swing under a glass bell is just the right creepy girl for you!
ParaCrawl v7.1

Sylvia Plaths Erfahrungen als eine der Gastredakteurinnen von "Mademoiselle" im Juni 1953 bildeten die Basis ihres autobiographischen Romans "Die Glasglocke".
Her experiences during the summer of 1953 as a guest editor at "Mademoiselle" provided the basis for her novel, "The Bell Jar".
Wikipedia v1.0

Der aus der Substanz erzeugte Dampf entweicht durch eines dieser Löcher und wird unmittelbar auf die Schale einer hoch empfindlichen Waage geleitet, die sich ebenfalls im Vakuum der Glasglocke befindet.
The vapour of the substance, escaping through one of the holes, is directed onto a balance pan of a highly sensitive balance which is also enclosed in the evacuated bell jar.
DGT v2019

Und dann liegt Jenna wie ein durchnässtes Brot in einem See, und jetzt willst du nach Radley und die Glasglocke läuten?
And then Jenna shows up in a lake looking like soggy bread, and now you wanna go to Radley and ring the bell jar?
OpenSubtitles v2018

Jede Nacht wiederholte das Orakel unter der Glasglocke beharrlich die vier Lettern des Geheimnisses, gleich einer erlösenden Botschaft.
Every night the oracle under its glass dome doggedly repeated the four letters of the mystery, like a message of deliverance.
OpenSubtitles v2018