Übersetzung für "Glasdächer" in Englisch
Front-,
Seiten-
und
Heckverglasung
oder
Glasdächer
können
einbezogen
werden.
Front,
side
and
rear
windows
or
glass
roofs
can
be
included.
EuroPat v2
Glasdächer
mit
möglichst
transparenten
Konstruktionen
werden
immer
beliebter
in
der
Architektur.
Glass
roofs
with
as
transparent
as
possible
constructions
are
ever
more
demanded
in
architecture.
ParaCrawl v7.1
Glasdächer
und
Abdeckungen
sind
besonders
anfällig
für
Hagelschäden.
Glass
roofs
and
awnings
are
particularly
vulnerable
to
hail
damage.
ParaCrawl v7.1
Glasdächer,
klassische
Pfosten-Riegel-Fassaden
und
Lochfenster
benötigen
deshalb
Pflege.
But
glass
roofs,
classic
facades
and
simple
windows
do
require
care.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
produziert
Glasdächer
für
Fabrikhallen,
Bahnhöfe
und
Luftschiffhangars
in
ganz
Europa.
The
company
produces
glass
roofs
for
factory
halls,
railway
stations
and
airship
hangars
across
Europe.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Neuheit
war
eine
elektrisch
angetriebene
Verdunkelungsvorrichtung
für
Glasdächer.
Electric-controlled
blackout
of
glazed
roofs
was
another
novelty.
ParaCrawl v7.1
Die
Glasdächer
könnten
dadurch
verformt
werden,
da
dieser
Baustil
etwas
experimentell
ist.
The
glass
roofs
could
be
deformed,
because
this
way
to
build
is
a
little
bit
experimental.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfasst
Fassaden,
Glasdächer,
Fenster,
Türen
sowie
Gebäude-
und
Solartechnologie.
It
includes
façades,
glass
roofs,
windows,
doors,
as
well
as
building
management
and
solar
technology.
ParaCrawl v7.1
Doppelflügelige
NRWGs
ohne
Aufsetzkranz
(vielfach
in
Glasdächer
eingebaut)
und
ohne
Windleitwände:
Double
flaps
NSHEVs
without
upstand
(often
installed
on
glass
roofs)
and
without
wind
deflectors:
ParaCrawl v7.1
Die
Häuser
verfügen
über
Glasdächer.
The
houses
have
glass
roofs.
ParaCrawl v7.1
Straff
gespannte
Glasdächer
sind
heute
etwas
Alltägliches,
aber
damals
kamen
sie
einer
Revolution
gleich.
Taut
glass
canopies
are
now
commonplace,
but
in
1974
this
was
a
revolution.
ParaCrawl v7.1
Das
Erdgeschoss
und
der
erste
Stock,
der
sich
durch
Glasdächer
und
Veranden
auszeichnet,
beherbergen
ein
modernes
Restaurant
sowie
eine
helle
Bar,
die
zum
Eingang
des
Hotelschwimmbeckens
führt.
The
ground
floor
and
the
first
floor,
differentiated
by
the
presence
of
glass
roofs
and
verandas,
host
a
modern
restaurant
as
well
as
a
bright
bar
that
leads
to
the
entrance
to
the
hotel's
swimming
pool.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
wurde
1840
für
seine
außergewöhnlichen
Glasfenster
aus
der
zweiten
Hälfte
des
16.
Jahrhunderts
(37
Glasdächer)
aufgeführt.
The
building
was
listed
in
1840
for
its
exceptional
set
of
stained
glass
windows
dating
from
the
second
half
of
the
sixteenth
century
(there
are
37
glass
roofs).
ParaCrawl v7.1
Die
Glasdächer
auf
den
Türmen
sind
beispielsweise
von
außen
nicht
sichtbar,
genauso
wenig
wie
Rohre,
Strom-
und
Wasserleitungen.
The
glass
roofs
on
the
towers,
for
example,
are
not
visible
from
the
outside,
nor
are
the
various
pipes
and
cable
ducts.
ParaCrawl v7.1
Von
der
240
Meter
langen
und
durch
ihre
Glasdächer
von
Tageslicht
durchfluteten
Unihalle
aus
sind
alle
Bauteile
mühelos
erreichbar.
All
elements
are
easily
accessible
from
the
240
meters
long
hall
that
is
flushed
with
daylight
by
the
means
of
glass
roofs.
ParaCrawl v7.1
Glasdächer
sind
nicht
nur
imposant,
man
muss
auch
in
Betracht
nehmen,
dass
sie
als
energiesparende
Naturbeleuchtung
ausgezeichnet
für
die
Überdachung
von
Atrien
und
Höfen,
für
die
Gestaltung
von
Schutzdächern
sowohl
in
Sportanlagen
als
auch
in
Bildungseinrichtungen,
Thermalbädern,
Fabrikgebäuden,
Glashäusern,
Blockhäusern
mit
mehreren
Wohnungen
geeignet
sind.
Glass
roofs
are
very
spectacular
and
it
is
not
negligible
that
as
energy
saver
lighting
they
are
exceedingly
applicable
for
covering
courts
and
yards
either
in
sports
halls,
educational
institutes,
thermal
baths,
factory
buildings,
greenhouses
or
apartman
houses.
Our
roof
products
are
not
standarized
but
unique
glass
roofs.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Zeichnung
vom
25.
April
1930
steht
„WEMA
spezielle
Werkstätte
für
kittlose
Glasdächer
Eberspächer
und
Gesellschaft,
Prag“.
In
the
drawing
from
April
25,
1930
it
says:
“WEMA,
workshops
specialized
in
non-puttyed
glass
roofs
Eberspächer
&
company,
Prague”.
ParaCrawl v7.1
Diese
konstante
Auflagefläche
ermöglicht
hierbei
die
Verwendung
entsprechend
großflächiger
Glasdächer,
so
dass
eine
große,
frei
durchsehbare
Fläche
vorhanden
ist,
die
das
Komfortempfinden
des
Fahrers
und
möglicher
Beifahrer
spürbar
erhöht,
sowie
ein
verbessertes
Raumgefühl
hervorruft.
In
this
case,
this
constant
supporting
surface
allows
the
use
of
appropriately
large-surface
glass
roofs,
so
that
a
large
freely
transparent
surface
is
provided
that
noticeably
increases
the
sense
of
comfort
of
the
driver
and
possible
front
passenger
as
well
as
providing
an
improved
sense
of
space.
EuroPat v2
Die
Fläche
kann
einige
10
Quadratzentimeter
für
Seitenscheiben
bis
zu
mehreren
Quadratmetern
für
Windschutzscheiben,
Heckscheiben
oder
Glasdächer
für
Kraftfahrzeuge
betragen.
The
area
can
be
a
few
10
square
centimeters
for
side
window
panes
up
to
several
square
meters
for
windshields,
rear
windows,
or
glass
roofs
for
motor
vehicles.
EuroPat v2
Solche
Verglasungen
können
vorteilhaft
eingesetzt
werden,
wo
es
auf
einen
guten
UV-Schutz
bei
gleichzeitig
hoher
Transparenz
im
sichtbaren
Bereich
des
Lichts
ankommt,
wie
z.B.
in
Bürogebäuden,
öffentlichen
Gebäuden
wie
etwa
Schulen,
Museen,
Schaufensterverglasungen,
Kraftfahrzeugen
(Windschutzscheiben,
Seitenverglasung,
Glasdächer
und
Heckscheiben)
oder
Flugzeugverglasung.
Such
glazings
can
be
used
advantageously
where
there
is
a
need
for
good
UV
protection
with
simultaneously
high
transparency
in
the
visible
range
of
light,
for
example
in
office
buildings,
public
buildings
such
as
schools
and
museums,
display
window
glazing,
motor
vehicles
(windscreens,
side
glazing,
glass
roofs
and
rear
windows)
or
aircraft
glazing.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Vorrichtungen
können
aber
auch
Flächen
haben,
wie
sie
Abdeckungen
von
Scheinwerfern,
Windschutzscheiben,
Seitenscheiben,
Heckscheiben
und
Glasdächer
für
Kraftfahrzeuge
oder
großflächige
Scheiben,
insbesondere
wie
sie
im
Bausektor
verwendet
werden,
üblicherweise
aufweisen.
The
devices
according
to
the
invention
can
also
have
areas
as
they
customarily
have
in
covers
for
headlights,
windshields,
side
windows,
rear
windows,
and
glass
roofs
for
motor
vehicles
or
large-area
panes,
in
particular
as
are
used
in
the
building
sector.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Antennen
können
aber
auch
Flächen
haben,
wie
sie
Windschutzscheiben,
Seitenscheiben,
Heckscheiben
und
Glasdächer
für
Kraftfahrzeuge
oder
großflächige
Scheiben,
wie
sie
im
Bausektor
verwendet
werden,
üblicherweise
aufweisen.
The
antennas
according
to
the
invention
can,
however,
also
have
areas
like
windshields,
side
windows,
rear
windows,
and
glass
roofs
for
motor
vehicles
or
large-area
panes,
as
used
in
the
construction
sector,
commonly
have.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
Umrisse,
wie
sie
Fensterscheiben,
besonders
bevorzugt
Windschutzscheiben,
Seitenscheiben,
Heckscheiben
oder
Glasdächer,
insbesondere
von
Kraftfahrzeugen,
aufweisen.
Preferred
are
outlines,
such
as
windowpanes
have,
especially
preferably,
windshields,
side
windows,
rear
windows,
or
glass
roofs,
in
particular,
of
motor
vehicles.
EuroPat v2
Bei
den
Substraten
(1)
der
erfindungsgemäßen
Antennen
1
bis
14
sowie
bei
dem
Substrat
(4)
der
erfindungsgemäßen
Antenne
9,
12
bis
14
handelt
es
sich
um
Floatglasscheiben
der
Abmessungen,
wie
sie
beispielsweise
für
Windschutzscheiben,
Seitenscheiben,
Heckscheiben
oder
Glasdächer
im
Fahrzeugbau,
in
kleinen,
mittleren
oder
großflächigen
Scheiben
in
Möbeln,
Geräten
oder
Gebäuden
verwendet
werden.
The
substrates
(1)
of
the
antennas
according
to
the
invention
1
through
14
as
well
as
the
substrate
(4)
of
the
antenna
according
to
the
invention
9,
12
through
14
are
float
glass
panes
of
dimensions,
as
they
are
used,
for
example,
for
windshields,
side
windows,
rear
windows,
or
glass
roofs
in
automobile
construction,
in
small,
medium,
or
large
area
panes
in
furniture,
equipment,
or
buildings.
EuroPat v2
Erst
das
Laminieren
mit
SG-Folie
ermöglicht
Glasbrücken,
Glastreppen,
Glasdächer
und
Glasböden
mit
erstaunlich
wenig
Tragwerk.
Only
through
laminating
with
SG
sheets
is
it
possible
to
build
bridges,
stairs,
roofs,
and
floors
in
glass
with
amazingly
few
structural
members.
ParaCrawl v7.1
Dabei
legte
man
großes
Augenmerk
auf
die
Besucherführung
und
-zirkulation
durch
die
Mall,
über
Rolltreppen,
Aufzüge
und
Restareas
sowie
auf
natürliche
Belichtung
über
Glasdächer
und
Lichthöfe.
The
work
placed
great
emphasis
on
visitor
guidance
and
circulation
within
the
mall
via
escalators,
lifts
and
areas
for
relaxing
as
well
as
natural
lighting
through
glazed
roofs
and
courtyards.
ParaCrawl v7.1