Übersetzung für "Gischt" in Englisch

Vergiss die Gischt und blicke nur auf das Meer.
Let the foam go, and gaze with the eye of the Sea.
Wikipedia v1.0

Kalt ist die Gischt des Meers.
Cold is the ocean's spray.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet: keine Gischt um ein Hindernis wie einen Eisberg.
That means no foam at the base of a rock or an iceberg.
OpenSubtitles v2018

Vor der Küste erkennt man genau die Gischt der aufeinandertreffenden Wellen.
On the open sea, the foam of the clashing waves is clearly visible.
EUbookshop v2

Selbst das Salz der Gischt wird aus dem Fell geleckt.
They even lick the salt from the spray on their coats.
OpenSubtitles v2018

Durch die Bäume dringt bereits das Weiss der Gischt.
The white spray is already visible through the trees.
ParaCrawl v7.1

In der Luft steht weiß die Gischt.
White spray fills the air.
ParaCrawl v7.1

Die Schaufelräder sprühten Gischt in die kalte Morgenluft.
The paddle-wheels sprayed foam into the cold morning air.
ParaCrawl v7.1

Angela steht ganz allein in voller Montur unter der Gischt.
Angela is standing alone, fully dressed under the spray.
ParaCrawl v7.1

Wie eine Welle auf ihrem Höhepunkt zu Gischt wird, beginne!
As a wave rises to foam on its very top, begin!
ParaCrawl v7.1

Wenn sich das Segelboot neigt, die Gischt ans H...
When the sail is hoisted, the spray s...
ParaCrawl v7.1

Eine Hütte aus Palmenblättern schützt Menschen und Ware vor Regen und Gischt.
A canopy made of palm-leaves protects the crew and their cargo from rain and spray.
ParaCrawl v7.1

Ein anderes großes Sicherheitsproblem ist die Sicht in der Gischt.
Another big safety issue is the visibility in the spray.
ParaCrawl v7.1

Die Gischt über den Felsen wird ruhig.
The spray over the rocks falls into stillness.
ParaCrawl v7.1

Störungen wie Nebel, Regen oder die Gischt eines vorausfahrenden Fahrzeugs werden erkannt.
Interference such as rain fog or spray from a preceding vehicle is detected.
EuroPat v2

Durch die Wellenbewegungen entstehen weitere Wellen und Gischt.
The wave movements produce further waves and spray.
EuroPat v2

Die Gischt der Welle schimmert wie pures Gold.
The foam of the waves – shimmering as if it was pure gold.
CCAligned v1

Hierbei wird sensorisch die von einem Rad des Fahrzeugs aufgeschleuderte Gischt erfasst.
Here, a sensor detects the spray thrown up by a wheel of the vehicle.
EuroPat v2

Aus der aufgeschleuderten Gischt wird eine Straßenglätte berechnet.
The slipperiness of the road is calculated from the thrown-up spray.
EuroPat v2

Die Kraft des Wassers und die Gischt des kühlen Gebirgsbaches hinterlassen bleibende Eindrücke.
The power of the water and the spray of the cool mountain stream leave lasting impressions.
ParaCrawl v7.1

Die Gischt erwidert dem Ort eine gewisse Feuchtigkeit.
The spray makes the place quite wet.
ParaCrawl v7.1