Übersetzung für "Gipfeltreffen" in Englisch

Wir haben die jährlichen Gipfeltreffen und wir haben recht häufige Treffen auf Außenministerebene.
We have the annual summit meetings and we have fairly frequent meetings at the level of foreign ministers.
Europarl v8

Das nächste Gipfeltreffen EU-USA ist ein entscheidender Augenblick in dieser Zusammenarbeit.
The next EU-United States summit is a crucial juncture in this cooperation.
Europarl v8

Ich glaube, dass dies ein sehr spezielles Gipfeltreffen werden wird.
I believe that this is a very particular summit.
Europarl v8

Ich stimme für die gemeinsame Entschließung zum Gipfeltreffen EU-Russland.
I am voting in favour of the joint resolution on the EU-Russia Summit.
Europarl v8

Über die Tagesordnung für das Gipfeltreffen ist man sich offenbar einig.
In fact, there is no doubt about the agenda for the Summit.
Europarl v8

Ich denke, dass diese Frage auf Gipfeltreffen behandelt werden muss.
I believe that this issue must be dealt with during summit meetings.
Europarl v8

Dies bedeutet wiederum, dass dieses Gipfeltreffen ein sehr Besonderes sein wird.
That means that this summit is a very particular summit.
Europarl v8

Ich unterstütze die Grundsätze der Entschließung zum Gipfeltreffen EU-Russland.
I endorse the principles of the resolution on the EU-Russia Summit.
Europarl v8

Sie können bei den nächsten Gipfeltreffen auf die Unterstützung dieses Hauses rechnen.
You can attend the forthcoming summit meetings confident in the strong support of this Parliament.
Europarl v8

Vor einer Woche gab es auch ein Gipfeltreffen zwischen der EU und Japan.
We also had the summit with Japan a number of weeks ago.
Europarl v8

Eins unserer Probleme auf Gipfeltreffen ist das von Ideologie und Dogma.
One of the problems we have at summit meetings is that of ideology and dogma.
Europarl v8

Er verwies auf die vielen unverbindlichen Erklärungen der vergangenen Gipfeltreffen.
He was referring to the many declarations made at previous summits which were not binding.
Europarl v8

Die strategische Partnerschaft sollte von regelmäßigen jährlichen Gipfeltreffen begleitet werden.
The strategic partnership should be accompanied by regular yearly summits.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen Glück und Erfolg mit dem Gipfeltreffen im November!
Good luck with the summit meeting in November!
Europarl v8

Wir werden versuchen, sie vor dem Gipfeltreffen zur Beschäftigung zu beeinflussen.
We shall try to influence them prior to the employment summit.
Europarl v8

Ich möchte dem Rat und der Kommission drei Fragen zum Gipfeltreffen stellen.
I would like to ask three questions of the Council and the Commission in terms of this summit meeting.
Europarl v8

Im vergangenen Monat fand in Luxemburg das Gipfeltreffen zur Beschäftigung statt.
Last month a summit on employment was held in Luxembourg.
Europarl v8

Im Mai werden wir Gipfeltreffen mit beiden Ländern abhalten.
In May we will be holding summits with both countries.
Europarl v8

Die Kommissionsvorschläge wurden auf dem Gipfeltreffen im Juni 1998 in Cardiff politisch abgesegnet.
The Commission proposals were approved politically at the Summit meeting in Cardiff in June 1998.
Europarl v8

Was ist auf dem Gipfeltreffen mit dem Sport passiert?
Where did sport get to at the Summit?
Europarl v8

Ich hoffe, dass dieses Jahr ein solches Gipfeltreffen mit Mexiko zustande kommt.
I hope such a summit may be held with Mexico this year.
Europarl v8

Beim Gipfeltreffen in Kopenhagen hat der Klimawandel globale politische Priorität.
Climate change is a global political priority at the Copenhagen Summit.
Europarl v8

Und so müssen wir auch das kommende Gipfeltreffen EU-Afrika ansehen.
This is how we must see the forthcoming EU-Africa Summit.
Europarl v8