Übersetzung für "Gipfeltreffen" in Englisch
Wir
haben
die
jährlichen
Gipfeltreffen
und
wir
haben
recht
häufige
Treffen
auf
Außenministerebene.
We
have
the
annual
summit
meetings
and
we
have
fairly
frequent
meetings
at
the
level
of
foreign
ministers.
Europarl v8
Das
nächste
Gipfeltreffen
EU-USA
ist
ein
entscheidender
Augenblick
in
dieser
Zusammenarbeit.
The
next
EU-United
States
summit
is
a
crucial
juncture
in
this
cooperation.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dies
ein
sehr
spezielles
Gipfeltreffen
werden
wird.
I
believe
that
this
is
a
very
particular
summit.
Europarl v8
Ich
stimme
für
die
gemeinsame
Entschließung
zum
Gipfeltreffen
EU-Russland.
I
am
voting
in
favour
of
the
joint
resolution
on
the
EU-Russia
Summit.
Europarl v8
Über
die
Tagesordnung
für
das
Gipfeltreffen
ist
man
sich
offenbar
einig.
In
fact,
there
is
no
doubt
about
the
agenda
for
the
Summit.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
diese
Frage
auf
Gipfeltreffen
behandelt
werden
muss.
I
believe
that
this
issue
must
be
dealt
with
during
summit
meetings.
Europarl v8
Dies
bedeutet
wiederum,
dass
dieses
Gipfeltreffen
ein
sehr
Besonderes
sein
wird.
That
means
that
this
summit
is
a
very
particular
summit.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
Grundsätze
der
Entschließung
zum
Gipfeltreffen
EU-Russland.
I
endorse
the
principles
of
the
resolution
on
the
EU-Russia
Summit.
Europarl v8
Sie
können
bei
den
nächsten
Gipfeltreffen
auf
die
Unterstützung
dieses
Hauses
rechnen.
You
can
attend
the
forthcoming
summit
meetings
confident
in
the
strong
support
of
this
Parliament.
Europarl v8
Vor
einer
Woche
gab
es
auch
ein
Gipfeltreffen
zwischen
der
EU
und
Japan.
We
also
had
the
summit
with
Japan
a
number
of
weeks
ago.
Europarl v8
Eins
unserer
Probleme
auf
Gipfeltreffen
ist
das
von
Ideologie
und
Dogma.
One
of
the
problems
we
have
at
summit
meetings
is
that
of
ideology
and
dogma.
Europarl v8
Er
verwies
auf
die
vielen
unverbindlichen
Erklärungen
der
vergangenen
Gipfeltreffen.
He
was
referring
to
the
many
declarations
made
at
previous
summits
which
were
not
binding.
Europarl v8
Die
strategische
Partnerschaft
sollte
von
regelmäßigen
jährlichen
Gipfeltreffen
begleitet
werden.
The
strategic
partnership
should
be
accompanied
by
regular
yearly
summits.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
Glück
und
Erfolg
mit
dem
Gipfeltreffen
im
November!
Good
luck
with
the
summit
meeting
in
November!
Europarl v8
Wir
werden
versuchen,
sie
vor
dem
Gipfeltreffen
zur
Beschäftigung
zu
beeinflussen.
We
shall
try
to
influence
them
prior
to
the
employment
summit.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Rat
und
der
Kommission
drei
Fragen
zum
Gipfeltreffen
stellen.
I
would
like
to
ask
three
questions
of
the
Council
and
the
Commission
in
terms
of
this
summit
meeting.
Europarl v8
Im
vergangenen
Monat
fand
in
Luxemburg
das
Gipfeltreffen
zur
Beschäftigung
statt.
Last
month
a
summit
on
employment
was
held
in
Luxembourg.
Europarl v8
Im
Mai
werden
wir
Gipfeltreffen
mit
beiden
Ländern
abhalten.
In
May
we
will
be
holding
summits
with
both
countries.
Europarl v8
Die
Kommissionsvorschläge
wurden
auf
dem
Gipfeltreffen
im
Juni
1998
in
Cardiff
politisch
abgesegnet.
The
Commission
proposals
were
approved
politically
at
the
Summit
meeting
in
Cardiff
in
June
1998.
Europarl v8
Was
ist
auf
dem
Gipfeltreffen
mit
dem
Sport
passiert?
Where
did
sport
get
to
at
the
Summit?
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dieses
Jahr
ein
solches
Gipfeltreffen
mit
Mexiko
zustande
kommt.
I
hope
such
a
summit
may
be
held
with
Mexico
this
year.
Europarl v8
Beim
Gipfeltreffen
in
Kopenhagen
hat
der
Klimawandel
globale
politische
Priorität.
Climate
change
is
a
global
political
priority
at
the
Copenhagen
Summit.
Europarl v8
Und
so
müssen
wir
auch
das
kommende
Gipfeltreffen
EU-Afrika
ansehen.
This
is
how
we
must
see
the
forthcoming
EU-Africa
Summit.
Europarl v8