Übersetzung für "Giftwirkung" in Englisch
Er
erläuterte
die
Giftwirkung
am
Beispiel
des
Tetanusgifts.
He
explained
the
toxic
effect
using
the
example
of
tetanus
toxin.
Wikipedia v1.0
Die
Giftwirkung
kann
eine
Form
der
Pneumokoniose
und
Hautgeschwüre
verursachen.
Chronic
poisoning
can
cause
a
form
of
dust
disease
of
the
lung
and
skin
ulceration.
EUbookshop v2
Siehe
auch
Tonkabohnen
über
die
Giftwirkung
von
Coumarin.
See
also
tonka
bean
for
more
on
the
toxicity
of
coumarin.
ParaCrawl v7.1
Riboflavin
hat
selbst
bei
extremer
Dosierung
keine
Giftwirkung.
Riboflavin
does
not
have
a
poisonous
effect
even
in
extreme
doses.
ParaCrawl v7.1
Im
Altertum
wurde
der
Eisenhut
hauptsächlich
seiner
Giftwirkung
wegen
verwendet.
In
antiquity
Monkshood
was
used
mainly
for
its
poisonous
properties.
ParaCrawl v7.1
Der
Grad
der
Giftwirkung
hängt
ab
von
dem
Vegetationszustand
der
Pflanzen.
The
degree
of
toxicity
depends
on
the
the
amount
of
vegetation
on
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Achtzehn
Patienten
konnten
bezüglich
Wirksamkeit
und
Unbedenklichkeit
sowie
weitere
5
Patienten
lediglich
bezüglich
Giftwirkung
ausgewertet
werden.
Eighteen
were
evaluable
for
efficacy
and
safety
and
a
further
five
patients
were
evaluable
for
toxicity
only.
EMEA v3
Überlebt
der
Organismus
die
Giftwirkung,
so
werden
die
blockierten
Seitenketten
durch
neue
ersetzt.
If
the
organism
survives
the
effects
of
the
toxin,
the
blocked
side-chains
are
replaced
by
new
ones.
Wikipedia v1.0
Es
wird
zwar
gute
insektizide
Wirksamkeit
beschrieben,
jedoch
kein
Vorteil
hinsichtlich
unerwünschter
Giftwirkung.
Although
good
insecticidal
activity
is
described,
no
advantage
is
described
with
respect
to
unwanted
toxic
action.
EuroPat v2
Die
lethale
Giftwirkung
des
Chloramins
setzt
dabei
innerhalb
von
fünf
bis
dreißig
Minuten
ein.
The
lethal,
toxic
action
of
chloramine
in
the
water
is
seen
usually
within
5
to
30
minutes.
EuroPat v2
Diese
Daten
zeigen,
dass
ein
Großteil
der
Pflanzenarten
eine
eher
niedrige
Giftwirkung
aufweist.
This
demonstrates
that
the
vast
majority
of
plant
species
has
a
negligible
toxic
potential
only.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
auch
andere
Tiere
der
Unterfamilie
eine
ähnlich
starke
Giftwirkung
besitzen.
Presumably
other
species
of
the
subfamily
possess
a
similar
strong
poisonous
action.
ParaCrawl v7.1
Die
Giftwirkung
hängt
von
der
Menge,
der
allgemeinen
Gesundheit
des
Opfers
und
der
Bissstelle
ab.
The
effect
of
the
venom
depends
on
its
amount,
the
victim's
general
health
and
the
location
of
the
bite.
ParaCrawl v7.1
Desto
mehr
Feuchtigkeit
und
Wärme
die
Pilze
bekommen,
desto
stärker
ist
die
Giftwirkung.
The
more
moisture
and
warmth,
the
stronger
the
toxicity.
ParaCrawl v7.1
Neuen
Informationen
zufolge
ist
Quecksilber
jedoch
auch
ein
gefährlicher
Stoff,
und
wir
müssen
uns
und
kommende
Generationen
vor
seiner
Giftwirkung
schützen.
However,
according
to
new
information,
mercury
is
also
a
dangerous
material
and
we
should
protect
ourselves
and
future
generations
against
its
toxic
effects.
Europarl v8
Diese
Hypothese
wurde
in
Frage
gestellt,
weil
in
einigen
Experimenten
kein
Gift
isoliert
und
keine
Giftwirkung
beobachtet
werden
konnte.
This
hypothesis
has
been
questioned
as
no
toxin
could
be
isolated
and
no
toxicity
was
observed
in
some
experiments.
Wikipedia v1.0
In
der
Ergebnisauswertung
grenzte
er
einerseits
chemische
Giftwirkung
von
Infektion
mit
Mikroorganismen
und
andererseits
pathogene
Bakterien
von
Fäulnisbakterien
ab.
In
evaluating
the
results,
he
distinguished
chemical
poisoning
from
infection
with
microorganisms
on
the
one
hand,
and
pathogenic
from
putrefactive
bacteria
on
the
other.
Wikipedia v1.0
Andererseits
scheint
es
zur
Verhinderung
der
Giftwirkung
auf
Pflanzen
und
Bakterien
durch
Aluminium-
und
Schwermetallionen
notwendig
zu
sein,
daß
diese
in
ihrer
Wasserlöslichkeit
weit
unter
die
an
und
für
sich
geringe
Löslichkeit
ihrer
Hydroxide
und
Orthophosphate
reduziert
werden.
To
avoid
toxic
influences
of
such
heavy
metal
and
aluminum
compounds
on
plants
and
soil
bacterias
it
seems
to
be
necessary
that
the
solubility
of
those
compounds
in
water
must
be
such
more
reduced
than
those
of
their
hydroxide
and
orthophosphates
having
an
already
relatively
low
solubility
in
water.
EuroPat v2