Übersetzung für "Giftgrün" in Englisch
Oh,
ich
bin
für
giftgrün
für
die
Brautjungfern!
This
isn't
funny!
I
am
thinking
teal
for
the
bridesmaids.
OpenSubtitles v2018
Meine
letzte
Braut,
die
Giftgrün
wollte,war
nach
12
Tagen
geschieden!
My
last
bride
who
chose
teal
got
her
marriage
annulled
in
12
days.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
eine
Preisvergleich
für
Schlagringe
in
Giftgrün
erhalten?
Yeah,
can
we
get
a
price
check
on
brass
knuckles
in
toxic
green?
OpenSubtitles v2018
Seine
Farben
sind
Giftgrün
mit
rotem
Schriftzug
des
Naming
Sponsors
Drapac.
Its
colours
are
fluorescent
green
with
the
red
lettering
of
sponsor
Drapac.
ParaCrawl v7.1
Die
Langhaarperücke
ist
giftgrün
mit
türkisen
Spitzen
als
farblicher
Akzent.
The
long
hair
wig
is
poison
green
with
turquoise
tips
as
a
colour
accent.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückseite
der
Tasche
ist
giftgrün.
The
back
side
is
green.
ParaCrawl v7.1
Der
Stargazer
Neon
Nagellack
Giftgrün
hat
eine
super
Deckkraft
und
trocknet
schnell.
The
Stargazer
Neon
Nail
Polish
Blue
has
a
great
opacity
and
dries
quickly.
ParaCrawl v7.1
Der
Stargazer
Neon
Nagellack
Giftgrün
wird
ohne
Tierversuche
hergestellt.
The
Stargazer
Neon
Nail
Polish
Blue
is
made
without
animal
testing.
ParaCrawl v7.1
Die
Dschungel
Schlange
zum
Aufblasen
ist
giftgrün
und
hat
eine
schwarze
Musterung.
The
air-filled
snake
is
green
with
a
black
pattern.
ParaCrawl v7.1
Die
Autos
des
Franzosen
sind
noch
immer
so
giftgrün
lackiert
wie
sein
weltberühmter
Helm.
The
cars
of
the
Frenchman
already
have
got
that
bilious
green
livery
like
his
famous
helmet.
ParaCrawl v7.1
Der
tragbare
„blaster“
wurde
nach
dem
Geschmack
der
Zeit
in
Orange
und
Giftgrün
ausgeführt.
The
portable
"blaster"
was
produced
in
orange
and
poison-green.
ParaCrawl v7.1
Kinder
tragen
leuchtende,
helle
Farben
wie
Rot,
Pink,
Blau,
Giftgrün,
Lila.
Children
wear
bright
colours
such
as
red,
garish
pink,
brilliant
blue,
spring
green,
violet.
ParaCrawl v7.1
Der
Ansatz
ist
schwarz
und
zu
den
Spitzen
hin
erstrahlt
die
Halloween
Kinder
Perücke
in
giftgrün.
The
base
is
black
and
towards
the
tops
the
Halloween
children's
wig
shines
in
poison
green.
ParaCrawl v7.1
Vom
gedeckten
Grünton
bis
hin
zum
knalligen
Giftgrün
–
alle
Farbschattierungen
dieser
optimismusgeladenen
Farbe
sind
erlaubt.
From
muted
tones
of
green
to
bright
poisonous
green
–
all
shades
of
this
optimistic
colour
are
permitted.
ParaCrawl v7.1
Für
andere
Arbeiten
ihrer
Serie
Clandestinas
(Geheimnis)
fügte
sie
den
Schlössern,
die
ein
Ladenlokal
vor
Einbrechern
schützen
sollen,
kurzerhand
ein
weiteres
hinzu
oder
spritzte
Lösungsmittel
auf
ein
giftgrün
lackiertes
Metallgitter,
was
zu
einer
durchaus
dekorativen
Blasenbildung
führt
–
ein
ebenso
reduziertes
wie
ausdrucksstarkes
Statement.
For
other
works
in
her
series
Clandestinas
(secrets),
she
added
a
lock
to
the
locks
used
to
protect
a
shop
from
burglars
and
sprayed
solvent
on
a
bilious
green
metal
grid,
which
gave
rise
to
a
very
decorative
formation
of
bubbles
–
a
statement
that
is
both
reduced
and
expressive.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Füllung
dunkelbraun
ist
–
eine
Ganache
aus
Schokolade
und
Rahm
–,
ist
der
Zuckerguss
giftgrün.
While
the
filling
is
dark
brown
-
a
ganache
of
chocolate
and
cream
-
the
icing
is
poison
green.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
wohl
keinen
anderen
Süßwasserfisch,
der
ein
derartiges
Giftgrün
als
Körperfärbung
aufweisen
kann,
wie
der
etwa
4-5
cm
lange
Bodensalmler
Ammocryptocharax
elegans,
den
wir
in
kleiner
Stückzahl
aus
Brasilien
importieren
konnten.
There
is
probably
no
other
species
of
freshwater
fish
that
has
such
a
bilious
green
coloration
as
it
is
shown
by
the
4-5
cm
long
ground
characin
Ammocryptocharax
elegans.
ParaCrawl v7.1
Das
gleiche
Giftgrün
findet
sich
auch
als
Zierschnüre
im
Brustbereich
wieder
und
verleiht
deinem
Kostümkleid
einen
Hauch
von
böser
Magie.
The
same
poisonous
green
can
also
be
found
as
decorative
cords
in
the
chest
area
and
gives
your
costume
dress
a
touch
of
evil
magic.
ParaCrawl v7.1
Die
gleichzeitige
Verwendung
unterschiedlicher
Techniken
–
Sprühfarben
neben
Acryl
und
Öl,
Tropfspuren
und
Schlieren
neben
kraftvollen
Pinselstrichen,
erdige
Aquarelltöne
neben
Giftgrün
und
Neonorange
–
erzeugen
die
notwendige
Spannung
zwischen
Konkretem
und
Abstraktem.
The
simultaneous
use
of
different
techniques—spray
paints
with
acrylics
and
oil,
dripping
and
smears
as
well
as
powerful
brushstrokes,
earthy
watercolor
tones
next
to
bile
green
and
luminous
orange—generate
the
necessary
tension
between
the
concrete
and
the
abstract.
ParaCrawl v7.1
Bäume,
Wolken
und
Berge
reduzieren
sich
im
Gemälde
auf
kantig
geometrische
Grundformen,
und
wie
der
Himmel
und
die
Wiesen
erstrahlen
sie
in
künstlich
leuchtenden
Farben:
giftgrün,
gelb,
violett.
Trees,
clouds,
and
mountains
are
reduced
to
elementary
geometric
forms
and,
like
the
sky
and
the
meadows,
shine
forth
in
artificial
hues
of
poisonous
green,
yellow,
and
violet.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
wohl
keinen
anderen
Süßwasserfisch,
der
ein
derartiges
Giftgrün
als
Körperfärbung
aufweisen
kann,
wie
der
etwa
4-5
cm
lange
Bodensalmler
Ammocryptocharax
elegans,
den
wir
in
kleiner
Stückzahl
aus
Venezuela
importieren
konnten.
There
is
probably
no
other
species
of
freshwater
fish
that
has
such
a
bilious
green
coloration
as
it
is
shown
by
the
4-5
cm
long
ground
characin
Ammocryptocharax
elegans.
ParaCrawl v7.1
Aber
ist
ist
keine
Sinnestäuschung,
diese
Scheibensalmler
–
sie
sind
zwischen
4
und
8
cm
groß
–
sind
wirklich
allesamt
derartig
giftgrün
gefärbt!
But
it
is
no
illusion:
the
fish
–
they
are
currently
between
4
and
8
cm
long
–
really
all
have
that
bilious
green
basic
coloration!
ParaCrawl v7.1
Natürlich
tat
sie
das
nicht
aus
Respekt
vor
Carls
Schlaf,
sondern
bestimmt
aus
Scham
wegen
ihres
giftgrün
geschminkten
Gesichtes.
Of
course,
she
did
not
do
that
because
of
consideration
for
Carl’s
slumbers
but
because
of
her
bilious-green
made-up
face.
ParaCrawl v7.1
Giftgrün,
schwarz
und
weiß
-
du
kannst
die
Farben
aus
logistischen
Gründen
nicht
frei
wählen,
aber
der
Überraschungsmoment
ist
dafür
umso
größer,
wenn
du
dein
Paket
auspackst.
Toxic
green,
black
or
white
-
for
logistical
reasons
you
can't
choose
the
colours
freely,
but
the
moment
of
surprise
is
all
the
greater
when
you
receive
your
package.
ParaCrawl v7.1