Übersetzung für "Gibt es auch" in Englisch

Es gibt auch eine bedeutende Menge infizierten Schweinefutters in einer Anlage.
There is also a substantial amount of infected pigmeat at one plant.
Europarl v8

Es gibt auch eine langfristige Aufgabe, die sehr wichtig ist.
Then there is the long term, which is very important.
Europarl v8

Es gibt aber auch andere Risiken, die wir nicht vergessen dürfen.
There are other risks, however, which we must not forget.
Europarl v8

In einer Marktwirtschaft gibt es jedoch auch andere Mittel und Wege.
But in a market economy there are other tools as well.
Europarl v8

Da gibt es auch viel Neid von den örtlichen Han-Chinesen.
Many of the local Han Chinese are also envious of them.
Europarl v8

Es gibt jedoch auch eine andere Überlegung.
However, there is another consideration.
Europarl v8

Es gibt auch bestimmte politische Bereiche, die weiterentwickelt werden müssen.
There are also certain policy areas that need to be developed further.
Europarl v8

Es gibt auch gewisse politische Differenzen innerhalb der internen Dimension dieses Parlaments.
There are also certain political differences within the internal dimension of this Parliament.
Europarl v8

Es gibt auch einige politische Angelegenheiten, auf die ich kurz eingehen möchte.
There are also a few political issues that I would just like to mention.
Europarl v8

Aber es gibt auch das Recht, einen Glauben zu haben.
However, there is also the right to have a faith.
Europarl v8

Schließlich gibt es auch viel Kritik in Bezug auf die internationale Strafgerichtsbarkeit.
Lastly, there is a lot of criticism also of international criminal justice.
Europarl v8

Und es gibt ja auch wirklich positive Anzeichen.
There are, indeed, positive signs.
Europarl v8

Allerdings gibt es auch drei institutionelle Elemente.
However, there are also three institutional elements.
Europarl v8

Es gibt auch enorme Schwierigkeiten, eine Arbeitsstelle zu bekommen.
There are also enormous difficulties in getting a job.
Europarl v8

Es gibt also auch da ein großes Problem.
So there is a huge problem there as well.
Europarl v8

Es gibt auch große Mitgliedstaaten, in denen der Binnenmarkt nicht funktioniert.
There are also large Member States in which the internal market does not work.
Europarl v8

Es gibt auch Maßnahmen für den Finanzsektor.
There are also measures for the financial sector.
Europarl v8

Es gibt auch immer noch Probleme bezüglich Minderheiten und schutzbedürftiger Gruppen.
There are still problems as regards minorities and unprotected groups as well.
Europarl v8

Es gibt diesbezüglich auch kommissionsinterne Überlegungen.
Discussions to this effect are also ongoing within the Commission.
Europarl v8

Es gibt auch keine einzige Erwähnung der Kohäsionspolitik.
Neither is there a single mention of cohesion policy.
Europarl v8

Es gibt auch andere Fakten und Politikbereiche, die in den Vordergrund rücken.
There are also other facts and policies that are coming to the fore.
Europarl v8

Es gibt auch Menschen, die unter Motorradfahrern leiden.
There are also those who suffer from the activities of motorcyclists.
Europarl v8

Wo es keine Opposition gibt, da gibt es auch keinen demokratischen Staat.
Where there is no opposition, there is no democratic state.
Europarl v8

Es gibt es auch keine alternativen Entscheidungsmöglichkeiten für die Kommission.
The Commission has no other decision-making options.
Europarl v8

Es gibt auch ein benchmarking der Systeme.
There is also the benchmarking of systems.
Europarl v8

Es gibt auch einen positiven Aspekt dabei, und zwar die Sicherheit.
There is a positive side to this, namely safety.
Europarl v8

Natürlich gibt es auch einige Bereiche, um die wir uns Sorgen machen.
There are of course one or two areas of concern.
Europarl v8

Es gibt jedoch auch technische Gründe.
But there are technical reasons too.
Europarl v8

Dann gibt es natürlich auch das ungelöste Problem der Entsorgung.
Then of course there is the unresolved problem of decommissioning.
Europarl v8