Übersetzung für "Gezwungen sind" in Englisch

Wir sind gezwungen, in Europa in Flüchtlingsfragen zusammenzuarbeiten.
It is necessary for us in Europe to cooperate on questions of asylum seekers.
Europarl v8

Wir sind gezwungen, in Straßburg zu tagen.
We are forced to meet in Strasbourg.
Europarl v8

Nicht bloss weil sie dazu in der Schule gezwungen sind.
And it's not just because they're being forced to do so in school.
TED2013 v1.1

Viele Regierungen sind gezwungen, Maßnahmen zu ergreifen.
Many governments have been forced to act.
News-Commentary v14

Einzelhändler sind gezwungen, MasterCard-Karten zu akzeptieren.
Merchants have no choice but to accept MasterCard cards.
TildeMODEL v2018

Wir sind gezwungen, im eigenen Land zu kaufen.
We are forced to buy domestic.
TildeMODEL v2018

So sinkt der Abend hernieder und wir sind gezwungen, ein Notlager aufzuschlagen.
Then the night falls and we are forced to pitch an emergency settlement.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gezwungen, Außenkontakt einzuschränken.
We're forced to limit outside contact.
OpenSubtitles v2018

Immer mehr Menschen sind gezwungen, ihr Heim zu verlassen.
Increasing numbers of people are being forced to abandon their homes.
TildeMODEL v2018

Liebende sind gezwungen, sich zu trennen.
Lovers are forced to part
OpenSubtitles v2018

Und wir sind gezwungen, unsere Prioritäten sorgfältig zu setzen.
It also forces us to pick our priorities carefully.
TildeMODEL v2018

Kommen Sie runter, oder wir sind gezwungen zu schießen!
Come down, Robie, or we shall be forced to shoot!
OpenSubtitles v2018

Viele sind gezwungen, mit mehreren Jobs für ihren Lebensunterhalt zu sorgen.
Many are forced to take several jobs to achieve a living wage.
TildeMODEL v2018

Manche sind gezwungen, ihre Pflicht zu erfüllen.
Some are compelled to serve their duties.
OpenSubtitles v2018

Lügen, die wir gezwungen sind, ständig zu wiederholen.
Lies which we are forced to regurgitate.
OpenSubtitles v2018

Vergib uns ehrlichen Kriminellen die Sünden, die zu begehen wir gezwungen sind.
Forgive us honest criminals, for the sins we are forced to commit.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gezwungen, die Arbeit mit minderwertiger und altmodischer Ausrüstung zu erledigen.
We are forced to make do with substandard and out-of-date equipment.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn wir gezwungen sind, uns zu verwandeln wie Jeremy?
What if we're forced to Change, like Jeremy?
OpenSubtitles v2018

Was immer die Ihnen erzählt haben, die sind gezwungen, mich umzubringen.
Whatever they have told you, they are obligated to kill me.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gezwungen, Personal zu erlassen.
We have to lay off staff.
OpenSubtitles v2018

Was immer die Ihnen erzählt haben, sie sind gezwungen, mich umzubringen.
Whatever they have told you, they are obligated to kill me.
OpenSubtitles v2018

Aber wir sind gezwungen, uns zu verstecken.
Well, we're the ones forced to hide.
OpenSubtitles v2018

Die Kinder können es sich ansehen... und sind gezwungen, zu bleiben.
Kids get a look at the place, force them to stay.
OpenSubtitles v2018

Gehen, bevor Sie gezwungen sind, mich zu feuern.
Leave the job before you're forced to take it away from me.
OpenSubtitles v2018

Wir werden niemandem wehtun, wenn wir nicht dazu gezwungen sind.
We don't want to hurt anybody, but we will if we have to.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gezwungen, in die Lancets umzusteigen.
We will try to reac Gordon in the Lancets.
OpenSubtitles v2018

Weil wir gezwungen sind uns unfair behandeln zu lassen.
Because we are forced to accept unfair treatment, doctor.
OpenSubtitles v2018