Übersetzung für "Gewirr" in Englisch

Abschließend möchte ich auf das byzantinische Gewirr der Komitologie eingehen.
Finally, we should refer to the Byzantine tangle of comitology.
Europarl v8

Es ist nur ein Gewirr von Stromkreisen.
It's just a maze of circuits.
OpenSubtitles v2018

Michael, hier ist ein Gewirr von Straßen, Freeways und Millionen Durchreisenden.
Michael, this country is a maze of streets and freeways... with millions of vehicles in transit.
OpenSubtitles v2018

Zweitens befürchten wir, daß die Kommission in ein Gewirr von Konkurrenzinteressen gerät.
Secondly, we are concerned that the Commission may get involved in a tangle of competitive interests.
EUbookshop v2

Herr Peters befreit den Schwan aus dem dornigen Gewirr.
Mr. Peters frees the swan from the thorny tangle.
ParaCrawl v7.1

Sie war ganz unvorbereitet für das Gewirr von Tunnels.
It was quite unprepared for the maze of tunnels.
ParaCrawl v7.1

Das Gewirr der weiblichen Körper lässt den Deko-Skull wie ein morbides Kunstwerk wirken.
The tangle of female bodies makes the decorative skull look like a morbid work of art.
ParaCrawl v7.1

Nach und nach können sie sich so durch das Gewirr von Nervenzellen voranarbeiten.
In this way, they work their way through the tangle of neurons bit by bit.
ParaCrawl v7.1

Diese Höhle ist nach dem Gewirr von Zuckerrohr benannt, die es gibt.
This cave is named after the tangle of sugar cane that exists there.
ParaCrawl v7.1

Er sucht im Gewirr der Spiegel und des Scheinbaren nach der Wahrheit.
He is looking in the tangled mirrors and the obvious for the truth.
ParaCrawl v7.1

Diese Schnüre Draht Gewirr reduzieren und sind extrem leichtgewichtig.
These cords reduce wire tangle and are extremely lightweight.
ParaCrawl v7.1

Diese Widersprüche basieren einzig auf logischem Gewirr.
These contradictions are mostly just due to logical tangles.
ParaCrawl v7.1

Das riesige MBK Center besteht aus einem bunten Gewirr von vielen kleinen Läden.
The gigantic MBK Centre consists of a tangle of small shops.
ParaCrawl v7.1

In einem Gewirr aus Pfoten, Schweifen und Fell gingen sie zu Boden.
They went down in a tangle of paws, tails and fur.
ParaCrawl v7.1

In dem Gewirr aus Tentakeln war halb eine Hellebarde versunken.
A halberd was almost swallowed up in the tangle of tentacles.
ParaCrawl v7.1

Ich landete auf dem Grund dieser Bodensenke in einem Gewirr von Unterholz.
I landed in the bottom of this depression in a tangle of brush.
ParaCrawl v7.1